Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
Table of contents ↑Martyrium Amoris [67]
XXV.
Galat.5.
L. Iustin.
QVi Christi sunt, carnem suam crucifixerunt
cum vitijs & concupiscentijs. sed o anima,
quam suauis tibi hæc crux; quam dulces claui,
quam iucunda extensio, quam acceptus malleus,
quam blanda percussio, quam interfectio leniens,
quam suauis mors! per meditationem commo-
rans in Christi tormentis, te ipsam non vides, sed
in te Deum intueris. conspicis Dominum tuum
passum & dum cum illo vis crucē baiulare ipse in
corde portat cœlum, terramque pugillo tenen-
tem & pro te leuissimè sustinet omne onus. vis
cum illo coronari, & spe gloriæ coronaris. vis cū
illo in ligno sine vestimentis frigere; & nimio a-
moris ardore succēderis. vis cum illo acetum gu-
stare, & vino inenarrabilis dulcedinis potaris. vis
cum ipso tristari, & lætaris. vis cum illo affligi, &
consolaris. cum patiente vis pati, & nimium iu-
cundaris. cum Christo vis in cruce pendere, & te
dulcissimè Christus amplexatur. cum illo vis fa-
ciem, mortis pallore præfusam, inclinare; & caput
tuum Christus eleuans suauissimè osculatur. O
Mors amabilis! O delectabile martyrium! cuius
author est Amor.
QVi Christi sunt, carnem suam crucifixerunt
cum vitijs & concupiscentijs. sed o anima,
quam suauis tibi hæc crux; quam dulces claui,
quam iucunda extensio, quam acceptus malleus,
quam blanda percussio, quam interfectio leniens,
quam suauis mors! per meditationem commo-
rans in Christi tormentis, te ipsam non vides, sed
in te Deum intueris. conspicis Dominum tuum
passum & dum cum illo vis crucē baiulare ipse in
corde portat cœlum, terramque pugillo tenen-
tem & pro te leuissimè sustinet omne onus. vis
cum illo coronari, & spe gloriæ coronaris. vis cū
illo in ligno sine vestimentis frigere; & nimio a-
moris ardore succēderis. vis cum illo acetum gu-
stare, & vino inenarrabilis dulcedinis potaris. vis
cum ipso tristari, & lætaris. vis cum illo affligi, &
consolaris. cum patiente vis pati, & nimium iu-
cundaris. cum Christo vis in cruce pendere, & te
dulcissimè Christus amplexatur. cum illo vis fa-
ciem, mortis pallore præfusam, inclinare; & caput
tuum Christus eleuans suauissimè osculatur. O
Mors amabilis! O delectabile martyrium! cuius
author est Amor.
Martyre de l'Amour.
XXV.
Croys moy, Amour, qu' il m'en faut souuentrire,
Quand les Amants t'appellent vn martyre;
Car s'il est vray, ton martyre est bien doux:
Si c'est vn mal, plus grand ie le desire,
Et ta douleur, ie veux bien qu' elle empire;
Car ie me plains, si ie n'ay de te coups,
XXV.
Croys moy, Amour, qu' il m'en faut souuentrire,
Quand les Amants t'appellent vn martyre;
Car s'il est vray, ton martyre est bien doux:
Si c'est vn mal, plus grand ie le desire,
Et ta douleur, ie veux bien qu' elle empire;
Car ie me plains, si ie n'ay de te coups,
Translations
Martyrdom of love. |
I am on the cross together with Christ. |
Sources and parallels
- Possibly based on, not mirrored: Martyrium amoris. [35] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)) [Compare]
- Parallel for the pictura (exact copy), the Latin bible quote and the French epigram in:Na Lyden, verblyden [13] (in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Martyrium amoris. [35] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628))
- Na Lyden, verblyden [13] (in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709))