anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
Table of contents ↑Triumphus amoris. [18]![](/static/images/em.gif)
![The soul, carrying the instruments of Christ's passion, is following sacred love who holds a banner with the wounded limbs and the face of Christ; angels play drum and flute ad1628018pict](/static/images//ad1628/pictura/ad1628018pict.jpg)
XVIII.
[blanco]
Trivmphvs amoris.
Sap. 4.
In perpetuum coronatus trium-
phat, coinquinatorum cer-
taminum prœmium vincens.[Bible
,
Wisdom of Solomon 4:10]
In perpetuum coronatus trium-
phat, coinquinatorum cer-
taminum prœmium vincens.[Bible
![](/static/images/em.gif)
[blanco]
Triomphe d’amovr.
Sources and parallels
-
Remake of image, not mirrored, in: Triumphus Amoris [68]
(in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
) [Compare
]
-
Emblem imitated (pictura, Latin motto and French subscriptio are exactly the same) in: In 't Kruis is verwinning, [6]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
) [Compare
]
-
Pictura similar, the same Latin motto and the same French epigram in:In 't Kruis is verwinning, [6]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
) [Compare
]
References, across this site, to this page:
- Triumphus Amoris [68]
(in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
)
- In 't Kruis is verwinning, [6]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
)
- In 't Kruis is verwinning, [6]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
)