anonymous, Emblemata amatoria (1690)

Table of contents ↑

← Content: PreviousContent: Next →

Durate. [33]


ea1690033pict

Back to top ↑
Durate.
Nonne vides Silices ut duros gutta perennis,
Saxaque Stillicidî casus et ipsa cavet.
Vtque annosa cadat repetitis ictibus Jlex
Sic dabit urgenti victa puella manus.

Patiente, e frequente.
Al primo colpe l'arbore non cade,
Ma con colpi iterati, ancho souente.
Strutta e la pietra dal' humor cadente.
A patienza Amor mostra humiltade.

Amour patient.
Goutte a goutte en tombant l'eau creuse enfin le marbre.
La hache en plusieurs coups abbat le plus grand arbre;
Ainsi ta patience enfin Saura toucher
Cette crüelle Jris que tu n'ose approcher.

Geduld Verwint.
Geduur'ge Waaterdrop maak holte in marmorsteen,
Den Sterken Eiken boom valt needer door veel Slaagen;
Dit heeft de Liefden ook met deeze twee gemeen,
Standvastigheid zal Steets int eind den Prys weg draagen.



Back to top ↑

Sources and parallels


Back to top ↑

References, across this site, to this page: