Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)

Table of contents ↑

← Content: PreviousContent: Next →

Quid sentiam ostendere malim quam loqui [24]


v1608024pict

Back to top ↑
QVID SENTIAM OSTENDERE MALIM QVAM LOQVI.translationtranslation
Senec.
Transfixum cor Amor clam testificatur amicae:
Nam voce effectus plùs in amore valet.
Irrita verba volant, & ijs falluntur amantes
Saepiùs, at re ipsa ritè probatur Amor.
translationtranslation

Demonstration more effectuall then speech.
Loue rather is in deed by demonstration shewn,
Then told with sugred woords whose value is but wynd,
For speech may please the eare, and not disclose the mynd.
But fraudlesse is the loue whereas the harte is known.

l’Effetto piu che’l detto.
E meglio di scuoprir la fiamma atroce
Con l’opra, che col detto vago, e arguto;
Souente il vero Amor si vede muto,
E piu l’effeto serue, che la voce.

’t Is met segghen niet te doen.
Veel lieuer ick mijn sin met toonen wil bewijsen/
Dan segghen met den mondt/ hoe wel veel minnaers sin
Meer op ’t welspreken valt: maer ick seggh’ niet te min
Dat toonen meer in Liefd’ als ’t spreken is te prijsen.

Plustost monstrer que dire.
i’Aime mieux par effect descouurir mon courage,
Que par des mots dorez & vn gentil discours;
Aussi voit on souuent muëts les vrays amours,
Aux quels nous sert l’effect de plus seur tesmoignage.



Back to top ↑

Translations

Seneca, Epistulae morales ad Lucilium 75, 2
Ik zou mijn gevoelens liever tonen dan uitspreken.
Seneca, Epistulae morales ad Lucilium 75, 2
I would prefer to show, rather than speak, my feelings.
Amor toont zijn geliefde stiekem een doorboord hart, want dit heeft in de liefde meer effect dan taal. Woorden vliegen onverrichtterzake voorbij en geliefden worden er vrij vaak door bedrogen, maar Liefde bewijst zich in daden.
In secret Amor shows a transfixed heart to his girl-friend, for this is more effective in love than words. Words fly unsuccessfully and lovers are rather often deceived by them, but Love is proven by the deeds.

Back to top ↑

Sources and parallels