anonymous, Thronus cupidinis (1620)
Table of contents ↑Nimium vidisse nocet [28]
Te veel ghesien is schadelijck.
Zo de broodtdroncken jeught haar wilde laten raden
Van reden en verstant, zy quamen in gheen noodt.
Maer wellust doet haer zien de dinghen die haer schaden,
En die teef bijt zeer vaack haer eyghen meester doot.
Van reden en verstant, zy quamen in gheen noodt.
Maer wellust doet haer zien de dinghen die haer schaden,
En die teef bijt zeer vaack haer eyghen meester doot.
Trop voire decoit.
Si le boûillant desir qui brusee la jeunesse,
Se pouvoit moderer par sens, & par raison,
Beaucoup, qui sur la fin meurent en marisson,
Pourroient pour le malheur s'approprier liesse:
Car tel dresse ses yeux plus avant qu'il ne doit,
Qui s'en repent bien tost: puis que trop voire decoit.
Se pouvoit moderer par sens, & par raison,
Beaucoup, qui sur la fin meurent en marisson,
Pourroient pour le malheur s'approprier liesse:
Car tel dresse ses yeux plus avant qu'il ne doit,
Qui s'en repent bien tost: puis que trop voire decoit.
Translations
It harms you to have seen too much. |
Without realising Actaeon saw Diana without her clothes. Still he himself became prey to his dogs. |