Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)
Table of contents ↑Le trone d’un arbre au feu à laquelle pendent deux seaux pleines d’eau
[f16916141]
Le trone d’un arbre au feu à laquelle pendent deux seaux pleines d’eau
Humentia siccis
Le feu brule si on ne l’éteint
L’aqua basta al fucco
El fuego ardi so no se apaga
Het zal geheel verbranden indien men ’t niet blust
It vvill be totally burned if men quenchs it not
Es vvird gantz verzehrt, vven ’s nicht gelescht vvird
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 44/10
- Paradin, Princeliicke Deviisen, embl. 26