Emblem Books
Heinsius, Quaeris quid sit Amor? (c. 1601)
Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)
Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Hooft, Emblemata amatoria (1611)
Vaenius, Horatiana emblemata (1612)
[anonymous], Cupido's lusthof (1613)
Heinsius, Ambacht van Cupido (1613)
De Montenay/Roemer Visscher, Emblemes (c. 1615)
Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
Heinsius, Ambacht van Cupido (1616)
[anonymous], Nieuwen ieucht spieghel (1617)
Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)
Cats, Proteus (partial) (1618)
[anonymous], Thronus Cupidinis (1620)
Hugo, Pia desideria (1624)
Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)
[anonymous], Typus mundi (1627)
[anonymous], Amoris divini et humani antipathia (1628)
Van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
De Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629)
Luyken, Duytse lier (1671)
Luyken, Jezus en de ziel (1685)
Huygen, Beginselen van Gods Koninkrijk (1689)
[anonymous], Emblemata amatoria (1690)
De la Feuille, Devises et emblemes (1691)
Den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703)
Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
Suderman, De godlievende ziel (1724)
Daniel de la Feuille,
Devises et emblemes (1691)
Table of contents ↑
← Content: Previous
Content: Next →
Une Main qui tient un Sceptre, où il y a des yeux
Back to top ↑
26[t] ↓
[f16913561]
Une Main qui tient un Sceptre, où il y a des yeux
His prævide & provide
Avec ceux-ci prévoi & pourvoi
Con questo prevede, è provede
Con esto preveed y proveed
Voorziet en verzorgt met dese
Forsee and provide vvith this
Sihet vor und helft mit diesem
26[b] ↓
Back to top ↑
Sources and parallels
De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web]
, p/no. 26/7
Saavedra Fajardo, Principe [1655]
, embl. 55
Back to top ↑
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.