Georgette de Montenay/Anna Roemer Visscher, Cent emblemes chrestiens (c. 1615)
Table of contents ↑Derelinque [41]![](/static/images/em.gif)
![A snake moves forward, leaving its old skin behind av1615041pict](/static/images//av1615/pictura/OB-9575-050.jpg)
Merckt op O menschen! siet dit is v een Pratroon.
De Slang om nieuw te sijn, is alle Jaers ghewoon
Te soecken hoog bequaem om Daer te trecken uijt
Sijn out Verdurven quaet en onder-aertsche huijt.
Schudt wt den Adam out vol sondt en grulyckheden
Hecht die aen Doornen van de werelts listicheden,
V eerst gheboorte en v selven gansch versaeckt,
Want nae de Weergeboort sult ghij eerst sijn volmaeckt
De Slang om nieuw te sijn, is alle Jaers ghewoon
Te soecken hoog bequaem om Daer te trecken uijt
Sijn out Verdurven quaet en onder-aertsche huijt.
Schudt wt den Adam out vol sondt en grulyckheden
Hecht die aen Doornen van de werelts listicheden,
V eerst gheboorte en v selven gansch versaeckt,
Want nae de Weergeboort sult ghij eerst sijn volmaeckt
![av1615041_body1_div4_tr_en translation](/static/images/en.gif)
Un bel exemple auons en la coleuure,
Laquelle laisse au hallier sa peau dure,
A celle fin qu'une neuve recœuure.
Ostons ainsi auec sa pourriture
Du vieil Adam la peruerse nature,
Pour au second estre nais & refaicts:
Car du premier nous n'auons rien qu'ordure,
Mais au second sommes rendus parfaicts.
Laquelle laisse au hallier sa peau dure,
A celle fin qu'une neuve recœuure.
Ostons ainsi auec sa pourriture
Du vieil Adam la peruerse nature,
Pour au second estre nais & refaicts:
Car du premier nous n'auons rien qu'ordure,
Mais au second sommes rendus parfaicts.
![av1615041_body1_div5_tr_en translation](/static/images/en.gif)
![](/static/images//av1615/thumbpict/OB-9575-050.jpg)
Translations
![]() |
...
|
![]() |
...
|
![]() |
Leave it behind
|