Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
Table of contents ↑Militia Amoris [51]
IX.
2Cor.10.
Ephes.6.2Tim.2.
Bern.
ARma militiæ nostræ non carnalia sunt, sed po-
tentia Deo ad destructionem munitionum,
consilia destruentes & omnem altitudinem extol-
lentem se aduersus scientiam Dei, & in captiuita-
tem redigētes omnem intellectum in obsequium
Christi. De cetero, o anima, confortare in Domi-
no, & in potentiâ virtutis eius, indue te armatu-
ram Dei, vt possis stare aduersus insidias amoris
mundani, quoniam non est tibi colluctatio aduer-
sus carnem solum & sanguinem, sed & aduersus
Principes & potestates, aduersus mundi Rec-
tores tenebrarum harum; contra spiritualia ne-
quitiæ in cœlestibus. Propterea accipe armatu-
ram Dei vt possis resistere in die malo & in omni-
bus fortis & constans stare. nam qui certat in a-
gone, non coronabitur, nisi qui legitimè certaue-
rit. accingere igitur gladio super femur tuum: in
hoc mundo quasi in campo certaminis positi su-
mus: qui hic dolores, aut plagas, aut tribulationes
non susceperit, in futuro inglorius apparebit.
ARma militiæ nostræ non carnalia sunt, sed po-
tentia Deo ad destructionem munitionum,
consilia destruentes & omnem altitudinem extol-
lentem se aduersus scientiam Dei, & in captiuita-
tem redigētes omnem intellectum in obsequium
Christi. De cetero, o anima, confortare in Domi-
no, & in potentiâ virtutis eius, indue te armatu-
ram Dei, vt possis stare aduersus insidias amoris
mundani, quoniam non est tibi colluctatio aduer-
sus carnem solum & sanguinem, sed & aduersus
Principes & potestates, aduersus mundi Rec-
tores tenebrarum harum; contra spiritualia ne-
quitiæ in cœlestibus. Propterea accipe armatu-
ram Dei vt possis resistere in die malo & in omni-
bus fortis & constans stare. nam qui certat in a-
gone, non coronabitur, nisi qui legitimè certaue-
rit. accingere igitur gladio super femur tuum: in
hoc mundo quasi in campo certaminis positi su-
mus: qui hic dolores, aut plagas, aut tribulationes
non susceperit, in futuro inglorius apparebit.
Milice de l'Amour.
IX.
Amour, amour, dis moy, que veux tu faire,
Iamais l'Amour ne fust amis de guerre,
Iamais amant ne fust braue guerrier.
Il s'en faut bien; car les plus grandes gloires,
Palmes, Lauriers, triomphes, & victoires,
C'est l'amour seul qui les at faict gaigner.
IX.
Amour, amour, dis moy, que veux tu faire,
Iamais l'Amour ne fust amis de guerre,
Iamais amant ne fust braue guerrier.
Il s'en faut bien; car les plus grandes gloires,
Palmes, Lauriers, triomphes, & victoires,
C'est l'amour seul qui les at faict gaigner.
Translations
The military service of love. |
Take up God's armour, so that you can make a stand against the ambushes of the Devil. |
Sources and parallels
- Possibly based on, increased number of swords and lances, in: Militia amoris. [13] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)) [Compare]
- Same copperplate, slightly altered, in: De liefde is een oorlog [25] (in: Willem den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Militia amoris. [13] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628))
- De liefde is een oorlog [25] (in: Willem den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703))