anonymous, Emblemata amatoria (1690)
Table of contents ↑Crescit Spirantibus auris. [42]
Crescit Spirantibus auris.
Sumet flamma novas Boreæ Spiramine vires;
A Dominæ afflatu Sic meus urit Amor,
Aspira ergo meis facilis conatibus, addat
Aura serennatis plena favoris opem.
A Dominæ afflatu Sic meus urit Amor,
Aspira ergo meis facilis conatibus, addat
Aura serennatis plena favoris opem.
Per fauore cresce Amore.
Per la forza del vento, il foco cresce:
E per favori del' Amato viso,
D'un dolce sguardò, e d'un leggiadro viso
Piu s'infiamma l'Amante, e men gl'incresce
E per favori del' Amato viso,
D'un dolce sguardò, e d'un leggiadro viso
Piu s'infiamma l'Amante, e men gl'incresce
Faueur nourrit l'Amour.
Comme le uent nourrit et fait croitre la flame,
Ainsi l'Amour nourrit et redouble ses feux.
Lors qu'un Soûris charmant l'asseure de sa Dame,
Et quelle luy repond de son coeur par ses yeux.
Ainsi l'Amour nourrit et redouble ses feux.
Lors qu'un Soûris charmant l'asseure de sa Dame,
Et quelle luy repond de son coeur par ses yeux.
Gunst voed Liefde.
Gelyk de Wind de Vlam Vermeerd, Verwekt en Voed,
Zo Krygt de liefde int Hert noch Eens Zo Groot Vermoogen,
Wanneer de Schoone, met een lach Haar lief Begroet,
En Zwygende Antwoort geeft met Zoete en lonkende Oogen.
Zo Krygt de liefde int Hert noch Eens Zo Groot Vermoogen,
Wanneer de Schoone, met een lach Haar lief Begroet,
En Zwygende Antwoort geeft met Zoete en lonkende Oogen.
Sources and parallels
- Same motto, Cupid looks to the side: Crescit spirantibus auris [74] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Crescit spirantibus auris [74] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))