anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
Table of contents ↑Speculum amoris. [30]![](/static/images/em.gif)
![Sacred love and the soul are pointing at their image in a mirror ad1628030pict](/static/images//ad1628/pictura/ad1628030pict.jpg)
XXX.
[blanco]
Specvlvm amoris.
1. Cor. 13.
Videmus nunc quasi per
speculum in ænigmate,
tunc autem facie ad faciem.[Bible
,
1 Corinthians 13:12]
Videmus nunc quasi per
speculum in ænigmate,
tunc autem facie ad faciem.[Bible
![](/static/images/em.gif)
[blanco]
Miroir d’amovr.
Sources and parallels
-
Remake of image, not mirrored, motto slightly different, in: Speculatio Amoris [74]
(in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
) [Compare
]
-
Parallel for the pictura (different facial expressions), for the Latin bible quote and the French epigram in:Altyt naar 't Schoonste [12]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
) [Compare
]
References, across this site, to this page:
- Speculatio Amoris [74]
(in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
)
- Altyt naar 't Schoonste [12]
(in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
)