﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "../dtd/vaentei.dtd" [
	<!ENTITY % notations SYSTEM "../dtd/notations.dtd">
	%notations;
	<!ENTITY % charrefs SYSTEM "../dtd/charrefs.dtd">
	%charrefs;
	<!ENTITY % lu1671figs SYSTEM "../dtd/lu1671figs.dtd">
	%lu1671figs;
	<!ENTITY % extxml SYSTEM "../dtd/extxml.dtd">
	%extxml;
]>
<!--     Generated using EPU JDOM converter-->
<!--     Generated using EPU JDOM converter-->
<TEI.2 TEIform="TEI.2">
	<teiHeader type="text" status="new" TEIform="teiHeader">
		<fileDesc TEIform="fileDesc">
			<titleStmt TEIform="titleStmt">
				<title TEIform="title">Duytse lier (1671)</title>
				<author status="certain" TEIform="author">Jan Luyken</author>
				<editor role="editor" TEIform="editor">
					<name TEIform="name">A.J. Gelderblom, A.N. Paasman en J.W. Steenbeek; adaptations made by EPU</name>
				</editor>
			</titleStmt>
			<editionStmt TEIform="editionStmt">
				<edition TEIform="edition">A web edition</edition>
			</editionStmt>
			<publicationStmt TEIform="publicationStmt">
				<pubPlace TEIform="pubPlace">Utrecht</pubPlace>
				<date TEIform="date">January 2006</date>
				<publisher TEIform="publisher">Emblem Project Utrecht</publisher>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
				<p TEIform="p">Jan Luyken, Duytse lier. Met inleiding en aantekeningen van A.J. Gelderblom, A.N. Paasman en J.W. Steenbeek. Amsterdam University Press (Alfa), Amsterdam 1996</p>
				<biblStruct id="lu1671bibl1" default="NO" TEIform="biblStruct">
					<monogr TEIform="monogr">
						<author status="certain" TEIform="author"><name key="luyken01" TEIform="name">Luyken, Jan</name>
							<idno type="VIAF">http://viaf.org/viaf/9885051</idno></author>
						<author status="certain" TEIform="author"><name key="gelder01" TEIform="name">Gelderblom, Arie Jan</name>
							<idno type="VIAF">http://viaf.org/viaf/9920192</idno></author>
						<author status="certain" TEIform="author"><name key="paasma01" TEIform="name">Paasman, Bert</name>
							<idno type="VIAF">http://viaf.org/viaf/49267847</idno></author>
						<editor role="editor" TEIform="editor"><name key="steenb01" TEIform="name">Steenbeek, J.W.</name>
							<idno type="VIAF">http://viaf.org/viaf/74003745</idno></editor>
						<title TEIform="title">Duytse Lier</title>
						<imprint TEIform="imprint">
							<pubPlace TEIform="pubPlace">Amsterdam</pubPlace>
							<publisher TEIform="publisher">Amsterdam University Press</publisher>
							<date TEIform="date">1996</date>
						</imprint>
					</monogr>
				</biblStruct>
				<biblStruct id="lu1671bibl2" default="NO" TEIform="biblStruct">
					<monogr TEIform="monogr">
						<author status="certain" TEIform="author"><name key="luyken01" TEIform="name">Luyken, Jan</name>
							<idno type="VIAF">http://viaf.org/viaf/9885051</idno></author>
						<title TEIform="title">Duytse lier</title>
						<imprint TEIform="imprint">
							<pubPlace TEIform="pubPlace">Amsterdam</pubPlace>
							<publisher TEIform="publisher"><name TEIform="name">Wagenaar, Jacobus</name></publisher>
							<date TEIform="date">1671</date>
						</imprint>
					</monogr>
					<idno TEIform="idno" type="shelfno">2006 G 32</idno>
					<owner countryCode="NL" institutionCode="uba-am"/>
				</biblStruct>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<profileDesc TEIform="profileDesc">
			<langUsage TEIform="langUsage" default="NO">
				<language id="lat" TEIform="language">Latin</language>
				<language id="ita" TEIform="language">Italian</language>
				<language id="dut" TEIform="language">Dutch</language>
				<language id="fra" TEIform="language">French</language>
				<language id="eng" TEIform="language">English</language>
				<language id="esp" TEIform="language">Spanish</language>
			</langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc TEIform="revisionDesc">
			<change TEIform="change">
				<date TEIform="date">future</date>
				<respStmt TEIform="respStmt">
					<name TEIform="name">ES</name>
				</respStmt>
				<item TEIform="item">...</item>
			</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text id="lu1671" TEIform="text">
		<front TEIform="front">
			<div id="lu1671ei" type="edintro" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div" lang="eng">
			
				<divGen type="subtoc" TEIform="divGen" />
				<div id="lu1671_div1" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
					<p TEIform="p">This is our edition of <title TEIform="title">Duytse lier</title> of 1671 by Jan Luyken. 
					In this introduction, we have limited ourselves to the essentials.</p>
				</div>
				<div id="lu1671_div2" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
					<head TEIform="head">About Jan Luyken</head>
					<p TEIform="p">Jan Luyken was born in Amsterdam in 1649 to a Mennonite family.
						<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
							This sketch of Luyken&apos;s life and work is based on <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (dbnl--012001aluyken)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref" /> and <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (eeghen011992a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref" />.</note> In 1672, he married the actress-singer Maria de Oudens. She was admired 
							and courted by many men; the young and talented poet Joan Antonides van der Goes was one of these men. Apparently,
							Luyken had Cupid on his side and he won the affection of his lady.</p>
					<p TEIform="p">Luyken, an apprentice painter, ultimately became a poet and etcher. In 1671, his debut was published. It 
							consisted of a collection of love poems called <title TEIform="title">Duytse lier</title>. 
							He consistently created illustrations together with texts for the numerous books he published afterwards; each one 
							more emblematic than the other, and always with a didactic or edifying bias aimed at guiding the readers in 
							their social and ethical conduct. Often, his poems and pictures had a connection with 
							everyday life. For instance, in the <title TEIform="title">Spiegel van het menselyk bedryf</title> 
							(Mirror of the trades of men, 1694), 100 illustrations portray various crafts. His books were immensely popular in 
							the Netherlands and abroad. Luyken&apos;s fame and interest in his books can be said to be affirmed by the existence of the many 
							reprints and pirate editions.</p>
					<p TEIform="p">Luyken was frequently assisted by his son Casper, who was also an etcher. Together, they produced approximately 
							3200 etchings and engravings. In principal, these etchings were designed to illustrate books of other Dutch 
							writers. For instance, Luyken created the picturae of P. Huygen&apos;s <title TEIform="title">Beginselen van Gods Koninkrijk</title>
						<xref doc="hu1689" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO" TEIform="xref"> (see elsewhere on this site)</xref>.</p>
					<p TEIform="p">Luyken could have lived a life of riches; yet, he chose to donate most of his 
							earnings.
							Being a Mennonite, Luyken was respected in Amsterdam for this lifestyle, which was part of his strict religious 
							attitude, and for spreading the Mennonite teachings through his devotional verses and 
							illustrations. Jan Luyken died in his city of birth in 1712.</p>
				</div>
				<div id="lu1671_div3" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
				
					<div id="lu1671_div3_div1" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">About the <title TEIform="title">Duytse lier</title></head>
						<p TEIform="p">The <title TEIform="title">Duytse lier</title> was printed by Jacobus Wagenaar, together with Adriaan Veenendaal. 
							Both printers had their business in Amsterdam, only a few houses separated their two shops. While 
							they were printing the nine &apos;Verdeelingen&apos;(Parts) Luyken had given them as the original 
							content of the <title TEIform="title">Duytse lier</title>, they asked Luyken for more material. Luyken then turned in 
							the poems that would form the &apos;Tiende Verdeeling&apos; (Part Ten) of the <title TEIform="title">Duytse 
							lier</title>. This printing history of Luyken&apos;s very first emblem book could be the reason why only the first nine parts have a 
							picturae taken from Otto Vaenius&apos;s <title>Amorum 
							emblemata</title> (see: <xptr doc="v1608" from="id (v1608front1"/>) as their backbone. These picturae are preceded by a motto, and followed by 
							a number of texts. It is dubious which one of these should be considered to be the subscriptio 
							to the picturae in the traditional sense of the word. One could argue that only the first 
							poem to follow the pictura can be called a subscriptio. The songs and poems following this poems should 
							probably be labelled otherwise.</p>
						<p TEIform="p">The nine picturae taken from Vaenius&apos;s <title>Amorum 
							emblemata</title> (see: <xptr doc="v1608" from="id (v1608front1"/>)did not stem from the 1608-edition of this book, but from its 1618-reprint by 
							Blaeu, titled <title>Emblemata aliquot selectiora amatoria</title> (see: <xptr doc="va1618" from="id (va1618front001"/>). The engravings 
							for this 1618-edition were made by Michel le Blon. Comparison of the picturae in the <title TEIform="title">Duytse 
							lier</title> and <title TEIform="title">emblemata aliquot selectiora amatoria</title> has made clear that 
							Luykens publisher re-used the same copperplates. This could also have been the reason 
							why part ten of the book has no pictura. Did just nine copperplates survive, and was Luyken 
							restricted by this circumstances when he composed the <title TEIform="title">Duytse lier</title>? Or 
							were the nine picturae carefully chosen from a larger collection of copperplates that 
							survived all these years?</p>
						<p TEIform="p">The title-page of the <title TEIform="title">Duytse lier</title> give a good impression of its 
							content. A satyr, a voluptuous creature, is holding a lyre, being accompanied by 
							young women. This scene is placed against 
							a pastoral background, which makes the erotic nature of the <title TEIform="title">Duytse lier</title> 
							visible for every reader. This scene, and especially the star with lyre, 
							also indicates that the <title TEIform="title">Duytse lier</title> 
							should be looked upon as a songbook - even more so than as an emblem book. 
							The poems in the first nine &apos;Verdeelingen&apos; carry tunes to which they can be sung.	
							According to its preface, these songs were meant for the &apos;vrolike Amstel-Nimphjes&apos; - 
							(joyful young women from Amsterdam (which is situated 
							at the river the Amstel)). 
						</p>
						<p TEIform="p">Ever since the dissertation by Meeuwesse (1952, reprinted in 1977) the <title TEIform="title">Duytse 
							lier</title> was seen as the book that showed signs of the conversion Luyken would undergo during 
							his lifetime. Due to the fact that the last part of the book consists of poems in which 
							Luyken voices his religious ideas (see for instance <ref target="lu1671009_body1_div4" targOrder="U" TEIform="ref">&apos;Air&apos; in part nine of the book</ref>), the assumption 
							was that these poems were written at a later dated, and were written while Luyken parted from 
							his youthful playing of his earlier work to carry on writing religious lyrics. However, 
							Gelderblom has made very clear that these poems should be seen in light of the 
							<title TEIform="title">Duytse lier</title> as a whole. The book is dedicated to every aspect of love 
							leading to marriage. Looking at it from this point of view, Luyken naturally mentioned more 
							serious aspects of life while working towards the end of his series of emblems. 
							Contemplations on the nature of human life quite logically found a place at the 
							concluding statements in the <title TEIform="title">Duytse lier</title>. This became all the more 
							clear when Luyken&apos;s personal circumstances were considered by Gelderblom. Luyken would marry 
							in the beginning of 1672, with Maria den Ouden who he adored and courtshipped in the year 
							he wrote and published the <title TEIform="title">Duytse lier</title>.   							   
						</p>
						<p TEIform="p">The <title TEIform="title">Duytse lier</title> was printed seven times in the seventeenth and eighteenth century 
							(twice in 1671, and also in 1708, 1730, 1732, 1783). Based on this evidence alone, it 
							can be stated that it had a considerable impact in its time. The book is also important because 
							it marks the beginning of a revival of the Dutch love emblem: Luyken being the first poet to 
							explore new possibilities of the genre for a long time.</p>
					</div>
				</div>
				<div id="lu1671_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<div id="lu1671_div4_div1" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Copy Used for This Edition</head>
						<p TEIform="p">
							In making this edition of <title TEIform="title">Duytse lier</title>
							we have used the copy of the edition of 1671 conserved in the Library of the 
							Amsterdam University , shelf number 2006 G 32. This digital edition is based on 
							<xref rend="ref" doc="biblio" from="id (luyken011996a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref" />.
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Transcription</head>
						<p TEIform="p">We transcribed the full text from the Amsterdam copy and encoded this text using TEI 
						mark-up; this allowed for flexibility in presentation and non-destructive editorial 
						enhancement of the text. The full Project Guidelines for transcription, editorial intervention and indexing of the text are available <xref doc="techcoding" rend="edition" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO" TEIform="xref">elsewhere on this site.</xref>
						</p>
					</div>
				</div>
				<div id="lu1671_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
					<head TEIform="head">Literature</head>
					<p TEIform="p">The full Emblem Project Utrecht bibliography may be accessed using the menu option at the left side of this (or any) window. A selection of literature relevant to <title TEIform="title">Jesus en de ziel</title> follows here.</p>
					<list type="simple" TEIform="list">
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (meeuwe011950b)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (vekema011979a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (vekema011981a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (landwe011988a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" />, no. 473</item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (veld--012000a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (gelder012000a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (gelder012003a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (visser021999a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
						<item TEIform="item"><xptr doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id  (visser022001a)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
					</list>
				</div>
			</div>
			<div id="lu1671edintro" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div" lang="dut">
				<head TEIform="head">Inleiding in het Nederlands</head>
			 	<div id="edintro01" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
		 
			  	<head TEIform="head">De strekking van de <title>Duytse lier</title></head> 
					  <p>Tegen het einde van 1671 moet de twee&euml;ntwintigjarige Jan Luyken het manuscript 
					  van zijn debuut, de <title>Duytse lier</title>, hebben ingeleverd bij
					  drukker-uitgever Jacobus Wagenaar, boekverkoper in de
					  Molsteeg in Amsterdam.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" 
					  status="ready" TEIform="note" lang="dut">This introduction is part of: <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (id__24a8790010e183fe7177ffb)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref" /></note> Wagenaar wilde het bundeltje snel op de
					  markt brengen, in samenwerking met zijn collega 
					  Adriaan Veenendaal, die een paar huizen
					  verderop woonde. Tijdens het produktieproces vroeg de uitgever nog wat extra
					  materiaal, omdat de oorspronkelijke omvang van negen verdelingen
					  liefdesgedichten aan de magere kant was. Luyken voegde toen op het laatste
					  moment nog allerlei mengelwerk toe dat hij wellicht in portefeuille had; dat
					  materiaal werd de tiende verdeling van de bundel.</p> 
					  <p>Voor het publiek van 1671 onderscheidde de <title>Duytse lier</title> zich
					 op het eerste gezicht nauwelijks van andere liedboekjes. De amoureuze strekking
					 was voor de lezers gemakkelijk te herkennen. Op de titelgravure bespeelt een
					 sater de draailier of duitse lier, in gezelschap van jonge vrouwen. Saters
					 golden als wellustige wezens. Het landelijk samenzijn op de gravure suggereert
					 een erotische stemming. Die indruk wordt bevestigd door de cupido's op de
					 gravures bij de eerste negen verdelingen en door de liefdesthematiek in het
					 overgrote deel van de liederen. Een, blijkens de voorredes, gewenst publiek van
					 &apost;vrolike Amstel-Nimphjes&apost;, huwbare meisjes, sluit goed aan bij
					 zulke stof. De jonge dichter meent dat hij zelfs zijn grote en door velen
					 bewonderde vakgenoot 
					 Antonides van der Goes (1647-1684), aan
					 wie hij zijn bundel opdraagt, met zijn verzen zou kunnen bewegen de
					 oorlogspo&euml;zie te verzaken en naar fraai gezongen liefdesverzen te
					 luisteren, een typerend motief uit de luchtige traditie van de anacreontische
					 liefdeslyriek. Als men daarbij bedenkt dat Antonides op dat tijdstip nog een
					 notoire vrijgezel was, dan ziet men hoe veel vertrouwen Luyken moet hebben
					 gehad in zijn eigen kunnen, in weerwil van de bescheidenheid waarvan de
					 presentatie van zijn eersteling getuigenis aflegt.</p> 
					  <p>De dissertatie van K. Meeuwesse, 
					  <title>Jan Luyken als dichter van de Duytse lier</title>, die enige tijd de visie op de jonge Luyken heeft bepaald,
					  ging ervan uit dat de dichter zich tijdens de compositie van de bundel bevond
					  in een bekeringsfase. Na losbandige jaren zou hij in 1671 al in een proces van
					  verinnerlijking zijn beland: &apost;Bij het verschijnen van de <title>Duytse
					  Lier</title> - mogen wij zeggen - was voor Luyken de via erotica ten einde en had
					  hij de eerste stappen op de via mystica reeds gezet&apost;.<note lang="dut" type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
					  <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (id__24a8790010e183fe7177ffd)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref">
					  <bibl default="NO" TEIform="bibl"><biblScope type="pp" TEIform="biblScope">235</biblScope>
					  </bibl></xref></note>
					  			   
					  Uit de bundel zelf laat Meeuwesses conclusie zich echter niet afleiden.
					  Vekeman<note lang="dut" type="annot" place="unspecified"  anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
					  <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (id__24a8790010e183fe7177ff9)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref">
					  <bibl default="NO" TEIform="bibl"><biblScope type="pp" TEIform="biblScope">172-174</biblScope>
					  </bibl></xref></note> heeft bovendien aannemelijk gemaakt dat de echte
					  bekering later intrad, omstreeks 1675, hoogstwaarschijnlijk bewerkstelligd door
					  Luykens echtgenote 
					  Maria de Ouden. In de jaren voor het
					  huwelijk, in de tijd van voorbereiding van de <title>Duytse lier</title>, was er dus
					  van bekering nog geen sprake. Om het effect van de vermeende omslag te
					  schilderen had Meeuwesse het erotisch karakter van de bundel nogal sterk
					  aangezet als een &apost;roes der zinnen&apost;.<note lang="dut" type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
					  <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (id__24a8790010e183fe7177ffd)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref">
					  <bibl default="NO" TEIform="bibl"><biblScope type="pp" TEIform="biblScope">III</biblScope>
					  </bibl></xref></note>
					  Wanneer we het liedboek echter op de voet volgen en indringend lezen, blijkt
					  het met de dartelheid van de inhoud nogal mee te vallen.</p> 
					  <p>Zeker, de liederen gaan voornamelijk over de liefde. Er is sprake
					 van tal van traditionele motieven, die losjes en gemakkelijk bewerkt
					 zijn. Her en der is gelegenheidspo&euml;zie te vinden, bestemd voor vrienden en
					 bekenden bij een huwelijk of verjaardag; de persoonlijke toon die daarin te
					 horen is, klinkt ook elders. Het is - dat kan men met Meeuwesse eens zijn -
					 heel plausibel dat achter het lyrisch ik dikwijls de persoon 
					 Jan Luyken schuilgaat, die zijn gevoelens
					 van verliefdheid onder woorden brengt. Ook het object van zijn liefde is te
					 herkennen. Op 20 maart 1672, een paar maanden na de verschijning van de 
					 <title>Duytse lier</title>, trouwt Luyken met 
					 Maria de Ouden. Kennelijk was het bestaan
					 van de bundel geen beletsel voor de echtverbintenis. Het vermoeden is daarom
					 gewettigd dat Maria dezelfde is als de uitverkorene van het zingend ik, het
					 nimfje met de stralende ogen en de betoverende stem. Als Venus is zij de
					 mooiste van alle vrouwen, en zo is ze te herkennen in het slotlied,
					 &apost;Schoonheyd is bekoorelijk&apost;:</p> 
				 
				  <lg> 
					 <l>Indien 'er dan een Venus zey,</l> 
					 <l>De schoonste van de schoone goden rey,</l> 
					 <l>Zo is 't <title>Argivina</title>, die ik bemin;</l> 
					 <l>Want in haar wezenstrek speelt een Goddin.</l> 
				  </lg> 
				 
				  <p>Argivina betekent: meisje uit Argos, in de oudheid de stad van het
					 beroemdste heiligdom van Hera, de godin van het huwelijk. De liefdesgodin
					 Venus, die in het gedicht ook nog trekken krijgt van de allegorische
					 uitbeelding van de Waarheid, is tevens een meisje dat aan Hera is toegewijd. Ze
					 is een aanstaande bruid wier aanbiddelijke lichaam ook perfect geschikt is voor
					 het moederschap. Ten tijde van de publikatie van de <title>Duytse lier</title> kan dat
					 voor Jan Luyken niemand anders geweest zijn dan Maria de Ouden.</p> 
				  <p>De verzameling liefdesliederen in de bundel culmineert dus in een
					 verheerlijking van het huwelijk. Vanuit dat perspectief beschouwd, geven de
					 opeenvolgende verdelingen een thematisch opgebouwde liefdesleer te zien, waarin
					 de seksualiteit niet ontbreekt, maar die voor zeventiende-eeuwers een
					 vertrouwde moraal vertolkt: de lichamelijke liefde tussen man en vrouw mag
					 alleen binnen het huwelijk worden genoten, hoezeer de twee partners ook naar
					 elkaar verlangen. Wie anders meent, is een dwaas.</p> 
				  <p>Luyken heeft de liederen in de verdelingen min of meer thematisch
					 bijeen geplaatst in een oplopende reeks. Sommige motieven, zoals het
					 Parisoordeel, waarbij een herder uit drie vrouwen de mooiste moet kiezen, of de
					 vergelijking tussen liefde en oorlog, komen op verscheidene plaatsen voor en
					 versterken aldus de coherentie van de hele verzameling. Ook het emblematische
					 begin van de verdelingen I-IX is een terugkerend element, dat
					 structuur geeft aan de bundel.</p> 
				  <p>De titelprent en de twee opdrachten stellen het liefdesthema
					 expliciet aan de orde. Verdeling I presenteert de liefde als een
					 kracht die de gehele natuur beheerst en de droefenis van de eenzaamheid doet
					 verdwijnen. In verdeling II wordt dat motief nog aangezet: de van
					 liefde brandende minnaar m&oacute;&eacute;t van zijn beminde lafenis krijgen,
					 anders zal hij sterven. Ook het meisje, zo laat verdeling III zien,
					 kent de minnebrand. De liefde is geen zonde of ontwrichtende kracht wanneer ze
					 wordt beleefd volgens Gods bedoeling, dat wil zeggen binnen het huwelijk:</p> 
				  <lg> 
					 <l>Jonge zieltjes, vlucht tot trouwen,</l> 
					 <l>Heb dan sonder schande of schroom,</l> 
					 <l>Zonder zonden, zonder schrikken,</l> 
					 <l>Duizent van zulke ogenblikken,</l> 
					 <l>Duizendmael zo zoet als room.</l> 
				  </lg> 
				  <p>Verdeling IV prijst de harmonie die het gevolg is van de
					 wettig beleefde liefde waarin man en vrouw versmelten. Nog meer argumenten ten
					 gunste van het huwelijk klinken in de verdelingen V en VI: de
					 huwelijksliefde is produktief, want er worden kinderen geboren, en man en vrouw
					 zijn elkaar tot hulp en steun. Buitenechtelijke Eros en onkuise min lopen
					 daarentegen altijd uit op de ondergang, zoals in verdeling VII wordt
					 betoogd, met name in de breed opgezette historie van Emilia. In verdeling
					 VIII loopt de voorhuwelijkse spanning hoog op, hoewel er geen sprake
					 is van voortijdige inlossing van het verlangen. Zowel de jongens als de meisjes
					 wachten popelend op de huwelijksdag waarop zij van hun minnepijn zullen worden
					 &apost;genezen&apost;. De twee droomgedichten van verdeling IX vormen
					 een ernstige, waarschuwende afsluiting, een vanitasmotief dat overigens in
					 emblematisch opgezette liefdesbundels in de zeventiende eeuw gebruikelijk was:
					 de liefde lijkt door haar begoochelende karakter op een droom, het mensenleven
					 is al even ongrijpbaar en glijdt voorbij als een snelstromende rivier. Wee de
					 mens die onwijs geleefd heeft, want hij zal zijn dwaasheid met de eeuwige
					 duisternis moeten bekopen.</p> 
				  <p>Met de twee verzen van verdeling IX is de liefdesleer
					 eigenlijk voltooid, zij het dat het allerlaatste gedicht, het hierboven
					 genoemde &apost;Schoonheid is bekoorelijk&apost; met zijn lofprijzing van de
					 aanstaande echtgenote, er nog een definitief opgewekt accent aan zal geven. De
					 overige liederen van verdeling X maken de indruk ter wille van een
					 grotere omvang van het boekje op het laatste ogenblik te zijn toegevoegd.
					 Waarschijnlijk had 
					 Luyken ze nog in portefeuille. De aparte
					 status van X blijkt uit de onderwerpen, die niet goed passen bij de
					 eerder ontvouwde liefdesleer, uit het ontbreken van wijsaanduidingen bij het
					 merendeel van de teksten (waarvan sommige wel degelijk zingbaar zijn), uit de
					 afwezigheid van een emblematische inzet, en uit boektechnische details die te
					 zien zijn als men het boekje van 1671 in handen heeft: met X begint
					 een nieuw katern, maar aan het slot van IX is de custode, het
					 vervolgteken dat de drukker aan het eind van een pagina plaatst, niet het
					 eerste woord van X. Was er haastwerk nodig om het boekje op tijd en
					 met een behoorlijke omvang op de markt te kunnen brengen?</p> 
				  <p>In weerwil van de afwijkende gedichten in de slotverdeling blijft de
					 algehele strekking van de 
				  	<title>Duytse lier</title> gehandhaafd: een weloverwogen
				  	liefdesleer die zeventiende-eeuwers vertrouwd moet zijn geweest. Geen onkuise
				  	erotiek, maar brandend verlangen bij man en vrouw dat geblust gaat worden door
				  	en in het onvolprezen huwelijk.</p> 
			</div> 
			<div> 
		  		<head><title>Het emblematische kader</title></head> 
				  <p>De afzonderlijke verdelingen van de 
				  <title>Duytse lier</title> zijn visueel zeer duidelijk
				  gemarkeerd. Verdeling X, die als enige zonder prent begint, wijkt af
				  van het patroon van de verdelingen I-IX, waar steeds een plaatje,
				  voorafgegaan door een of twee spreuken, het begin van het nieuwe onderdeel
				  aangeeft. Het ligt voor de hand om hier een emblematische opzet te bespeuren:
				  elke verdeling kent een specifieke eigen thematiek en vertoont een drievoudige
				  compositie van motto('s), pictura en subscriptio. Over de omvang van de
				  subscriptio's valt overigens te twisten. Maken alle liederen in een verdeling
				  samen deel uit van de subscriptio, of beperkt de subscriptio zich tot
				  d&iacute;e versregels waarin expliciet wordt verwezen naar de
				  voorstelling van de pictura? Met andere woorden: zijn de verdelingen
				  z&egrave;lf emblemen of worden ze alleen maar ingeleid door emblemen? Wie zich
				  strikt houdt aan de opvatting dat er in een embleem rechtstreekse parallellen
				  tussen motto, pictura en subscriptio moeten bestaan, zal voor de laatstgenoemde
				  visie moeten kiezen. In verdeling II bijvoorbeeld is het embleem dan
				  voltooid met de 10 regels bijschrift na de pictura en begint bij &apost;Een
				  straal uyt Leonoraas oogen&apost; een reeks liederen die weliswaar bij het
				  aangekondigde onderwerp passen, maar niet strikt meer deel uitmaken van het
				  embleem.</p> 
				  <p>Het is overigens de vraag of 
					 Luyken zich diep gebogen heeft over
					 dergelijke po&euml;ticale kwesties. Het heeft er alle schijn van dat hij zijn
					 liefdesleer op het oog wilde doen aansluiten bij de traditie van de
					 Noord-Nederlandse liefdesemblematiek. Daarvoor pleiten naast de emblemen de
					 thematische opbouw van zijn bundel, en de afsluiting van de negende verdeling
					 met het al besproken vanitasmotief. Anderzijds is hij met die traditie heel
					 vrij omgegaan. Hij mengde de genres van emblemen en liederen en zijn gebruik
					 van de pictura's is beslist eigenzinnig te noemen. Waarschijnlijk heeft hij
					 eerst een collectie al bestaande verzen in groepen geplaatst, de
					 &apost;verdelingen&apost;. Voor de prentjes bij de verdelingen I-IX
					 maakte hij gebruik van bestaande koperplaten. De voorstellingen gaan terug op
					 de beroemde collectie <title>Amorum emblemata</title> van 
					 Otho Vaenius, die voor het eerst in 1608
					 het licht zag. In 1618 verscheen bij 
					 Willem Jansz. Blaeu in
					 Amsterdam een editie met zeventig kleine, nieuw gesneden gravures
					 van de hand van 
					 Michel le Blon: Othonis Vaeni 
				  <title>Emblemata aliquot selectiora amatoria</title>.
				  Vergelijking wijst uit dat negen van de koperplaten van Le Blon uit 1618 in
				  1671 in de 
				  <title>Duytse lier</title> zijn hergebruikt, drie&euml;nvijftig
				  jaar later dus. Het is niet bekend hoe ze bij Luyken of zijn drukker-uitgever
				  terecht zijn gekomen. Evenmin weten we of men alleen deze negen platen nog over
				  had - dat zou een reden kunnen zijn voor het ontbreken van een gravure bij
				  verdeling X - of dat er gekozen kon worden uit een ruimer bestand aan
				  illustratiemateriaal.</p> 
		  <p>Als hij de emblematische prentjes bij de verdelingen plaatst voor de
			 inkadering van zijn liefdesleer, voegt Luyken soms versregels toe die speciaal
			 op de visuele voorstelling ge&euml;nt zijn, zoals de eerste, tienregelige
			 strofe van verdeling II. Aan Vaenius' uitleg laat hij zich weinig
			 gelegen liggen. Op de prent bij de eerste verdeling, bijvoorbeeld, ziet men
			 Amor naast een beekje; zijn liefdestoorts wordt tegengehouden door een vrouw
			 met een scheepsroer in haar rechterhand. Bij Vaenius is de les hiervan, dat de
			 liefde die men poogt te besturen of te beteugelen alleen maar sterker wordt,
			 net zoals een kalm stroompje gaat bruisen als zijn loop wordt gestuit. Luyken
			 gaat met zijn uitleg een geheel andere kant op: de toorts is het smeulend vuur
			 van de droefheid, dat in de vloed der minne wordt geblust. De vrouw met het
			 roer blijft onbesproken. Ook verdeling VII geeft een mooie illustratie
			 van zijn onbekommerde, associatieve omspringen met het materiaal. Om de
			 oppermacht van de liefde te demonstreren laat Vaenius Amor, die de palmtak van
			 de overwinning in zijn hand houdt, een grenspaal of terme omvertrappen: de
			 liefde laat zich door niets of niemand tegenhouden. Bij Luyken is de uitleg
			 beperkter, toegespitst op een bepaalde fase van zijn huwelijksleer. De centrale
			 Amorfiguur is hier de &apost;onkuise min&apost; en niet de liefde in het
			 algemeen. De terme stelt &apost;rede en nabedenking&apost; voor, die moeten
			 wijken voor de &apost;boze geest&apost; die de liefde in dit geval is. Geheel
			 in overeenstemming met de inhoud van verdeling VII gebruikt Luyken het
			 prentje om er een morele en religieuze waarschuwing aan te verbinden, terwijl
			 Vaenius alleen de almacht van de liefde wilde demonstreren. Luykens
			 versregels:</p>
		  <lg> 
			 <l>Hy siet noch God, noch Godsdienst aan,</l> 
			 <l>Hy trappeld de eer met voeten.</l> 
			 <l>Het praalbeelt, van de pronkende eer,</l> 
			 <l>Moet met een dart'le voet omveer,</l> 
			 <l>De Godsdienst die moet buigen</l> 
		  </lg> 
		  <p>&nbsp;</p> 
		  <p>aan het slot van het eerste gedicht van VII benoemen de
			 grenspaal vervolgens als &apost;pronkende eer&apost;, &apost;God&apost; of
			 &apost;Godsdienst&apost;; opnieuw een afwijking van 
			 Vaenius, en ook van de formulering
			 &apost;rede en nabedenking&apost; in het tweeregelige motto.</p> 
		  <p>De associatieve begripsvorming overheerst. Op het eerste gezicht
			 herkent de lezer een band met Vaenius en de traditie van de Nederlandse
			 liefdesemblematiek, maar bij nadere beschouwing blijkt 
			 Luyken in zijn gebruik van emblemata
			 geheel zijn eigen weg te gaan.</p> 
		</div> 
		<div> 
		  	 <head><title>De</title> Duytse lier <title>als liedboek</title></head> 
			 <p>De <title>Duytse lier</title> wordt al dadelijk op de titelprent en
		  de titelpagina als liedboek geannonceerd. Op de titelprent van 1671 ziet men
		  links een &apost;duitse lier&apost; of &apost;draailier&apost; afgebeeld,
		  bespeeld door een sater, en rechts een tamboerijn, bespeeld door een dansende
		  vrouw, terwijl twee andere vrouwen in het midden staan te zingen. De
		  muziekinstrumenten zijn een toespeling op het liedboekkarakter van de bundel en
		  de ondertitel bevestigt dit door zowel naar de melodie&euml;n te verwijzen als
		  naar het begeleidende instrument de draailier: &apost;Drayende veel van de
		  nieuwste, deftige, en dartelende toonen&apost;. In de liedboektraditie was het
		  overigens gebruikelijk te wijzen op het feit dat de bundel actueel was: met de
		  <title>nieuwste</title> melodie&euml;n erin. En iedere drukker-uitgever vermeldde graag
		  op de titelpagina dat een bundeltje &apost;nooyt voor dezen gedrukt&apost; was,
		  wat voor de eerste druk van de <title>Duytse lier</title> klopte, maar wat ook vaak
		  gezegd werd van bundeltjes met oud repertoire erin.</p> 
		  <p>De mogelijkheid dat de titel <title>Duytse lier</title> mede refereert aan
			 de lier als het symbool van de lyrische dichtkunst, hoeft overigens niet te
			 worden uitgesloten. Er bestonden in Luykens tijd bundels met lieren, luiten en
			 harpen in titel en ondertitel, zoals bijvoorbeeld de 
		  <title>Griexe luyt</title> (1656), en 
		  Luyken kan daarop met zijn titel
		  speels-competitief hebben gereageerd. Tegelijkertijd gaf hij met dit instrument
		  aan dat zijn &apost;Duitse&apost; (Nederlandse) lyriek maar een lage plaats
		  voor zichzelf opeiste in de hi&euml;rarchie van de genres. Anders dan
		  bijvoorbeeld de verheven trompet is de &apost;ordinaire&apost; draailier
		  namelijk niet geschikt voor het begeleiden van heldhaftige teksten. Voor
		  pastoraal getinte liederen over de liefde was het evenwel het instrument bij
		  uitstek.</p> 
		  <p>Hoe zag dat instrument eruit en hoe werkte het? De afbeelding op de
			 titelgravure is tamelijk accuraat. Een duitse lier of draailier is een
			 snaarinstrument waarop het geluid wordt voortgebracht door een schijf die
			 voortdurend langs de snaren strijkt. Het instrument heeft een klankkast met
			 twee klankgaten. De snaren kunnen bespeeld worden door middel van toetsen die
			 de toonhoogte veranderen. Enkele snaren, die bastonen voortbrengen, veroorzaken
			 een karakteristieke, constante brom.</p> 
		  <p>In latere, achttiende-eeuwse, edities van de <title>Duytse lier</title> is
			 de titelprent gewijzigd. Er valt nu nog meer nadruk op het amoureuze karakter
			 van het liedboek. Een Cupido vliegt door de lucht en schiet zijn pijl af op een
			 kozend paartje. De zingende staande vrouwen zijn vervangen door twee personen die deels achter de sater schuilgaan. Een van hen zwaait een
			 (dirigeer) stokje en heeft een muziek- en/of tekstblad voor zich waarvan
			 gezongen wordt. Ook deze latere titelprent wijst dus uitdrukkelijk op het
			 muzikale karakter van de bundel.</p> 
		  </div> 
		  <div> 
			 <head><title>Hoe functioneerde zo'n liedboek</title>?</head> 
			 <p>Luykens eersteling zal als liedboek bedoeld geweest zijn zowel
				voor een groep vrienden en vriendinnen van de dichter (sommigen worden bij naam
				genoemd), als voor een groter, vooral Amsterdams publiek. De jongeren die
				fraaie liedboekjes als de 
		  <title>Duytse lier</title> konden kopen en lezen, zullen wel tot
		  de betere stand behoord hebben. In de traditie van de
		  &apost;jofferboekjes&apost;, liedboekjes die door meisjes meegenomen werden bij
		  ontmoetingen, feestjes of uitstapjes, spreekt 
		  Luyken de Amsterdamse
		  &apost;Juffrouws&apost; (ook wel &apost;Amstel-Nimphjes&apost;) toe als zijn
		  gewenste publiek. Hij hoopt dat zij zijn bundeltje zullen gebruiken. Het gaat
		  niet over de oorlog, maar over de liefde. Luyken draagt hun deze liefdeszangen
		  op en zingt ze hun toe in de hoop dat zij ze op hun beurt al zingende zullen
		  herhalen, als een &apost;verleydende Echo&apost;.</p> 
		  <p>Liedboekjes en liedteksten deden zeker dienst bij ontmoetingen
			 tussen jongens en meisjes op vrijersvoeten. Boekjes konden, veelzeggend,
			 geschenk gedaan worden; bepaalde teksten konden worden gezongen met affectie,
			 instemming of vertoon van liefdestekens. Een lied kon wensen en gevoelens
			 uitdrukken die men wel in gezelschap zingen kon, maar met goed fatsoen niet
			 zeggen. De combinatie van lichtvoetige en serieuze onderwerpen - denk
			 bijvoorbeeld aan de strekking van de twee droomgedichten in verdeling
			 IX - is in zeventiende-eeuwse liedboeken heel gebruikelijk. De dichter
			 van de <title>Duytse lier</title> heeft zijn bundel geheel in het teken geplaatst van
			 de liefde die zich ontwikkelt van vrijage tot huwelijk, van lichtzinnige
			 verliefdheid tot echtelijke trouw, als een po&euml;tische en muzikale ars
			 amandi voor een publiek dat daar door eigen ervaring veel in kon herkennen.</p>
		  
		  </div> 
		  <div> 
			 <head><title>De wijsaanduidingen</title></head> 
			 <p>Hoewel er in de 
		  <title>Duytse lier</title>, met name in verdeling X,
		  een aantal gedichten voorkomt, zijn de meeste teksten liederen. Als zodanig
		  worden ze voorafgegaan door een &apost;toon&apost; of melodieaanduiding. Door
		  deze toon wist de lezer hoe de tekst gezongen kon worden. De meeste
		  melodie&euml;n in de <title>Duytse lier</title> waren toentertijd tamelijk bekend. 
		  Luyken koos er bijvoorbeeld enkele die ook
		  voor liederen van 
		  Hooft gebruikt waren.</p> 
		  <p>Het aanwenden van bestaande melodie&euml;n voor nieuwe teksten was
			 een gangbare praktijk in zeventiende-eeuwse liedboeken. We noemen dat de
			 <title>contrafactuur</title>. Kreeg een tekst w&egrave;l een eigen melodie, dan werd
			 dat aangegeven met de formulering &apost;op een aangename wijs&apost; of
			 &apost;op een nieuwe wijs&apost; of &apost;nova&apost;. Ook in de <title>Duytse
			 lier</title> komen enkele nova's voor. Bij de overige melodieaanduidingen zijn vier
			 groepen te onderscheiden: verwijzingen naar de titel van een bekend lied,
			 verwijzingen naar de eerste regel van een lied, verwijzingen naar de eerste
			 regel van het refrein van een lied, en algemenere of vagere aanduidingen van
			 muzikale genres.</p> 
		  <p>Er hoeft geen inhoudelijke relatie te bestaan tussen het nieuwe lied
			 en het oudere waarvan de melodie wordt overgenomen, maar soms is er wel
			 degelijk verwantschap. Een dichter wordt dan, via de melodie, be&iuml;nvloed
			 door het oudere lied dat hij kent. Ook bij Luyken komt dat voor, zoals in de
			 derde tekst van verdeling II, op de melodie &apost;Esprits qui
			 scupires [lees: soupirez]&apost; en het &apost;Amoureus klachtlied&apost; uit 
			 Bredero's 
		  <title>Groot lied-boek</title> met diezelfde melodie.</p>
		  <lg> 
			 <head><title>Bredero</title>:</head> 
			 <l>Och snelle winden, wilt mijn overdroeve klachten</l> 
			 <l>Gaan dragen nu te vlucht in d'oren van mijn vrouw,</l> 
			 <l>Vandaar tot in haar hart, de borne der gedachten,</l> 
			 <l>Opdat ik voor mijn dood haar beeld nog eens aanschouw.</l> 
		  </lg> 
		  <lg> 
			 <head><title>Luyken</title>:</head> 
			 <l>Kom weste windtje, dat de bladertjes doet beven,</l> 
			 <l>En zieltjes zuchten helpt, als gy zoo naar en zacht,</l> 
			 <l>Door duyzend telgjes heen, komt fluysterende sweven,</l> 
			 <l>En zoeltjes gonzen, in het donk're bos by nacht,</l> 
			 <l rend="tab">Kom, neem mijn zuchten op uwe uytgespreyde wicken,</l> 
			 <l>En tuytze in Felaas oor [&amp;].</l> 
		  </lg> 
		  <p>Daarentegen lijkt overeenkomst in sfeer of thema in het geheel niet
			 aanwezig tussen het lied &apost;Schijn bedriegt&apost; uit de tiende verdeling,
			 met de dikwijls toegepaste melodie &apost;O Karsnacht&apost;, en de bron ervan,
			 de bekende rei uit 
			 Vondels 
		  <title>Gysbreght van Aemstel</title>: &apost;O Kersnacht,
		  schooner dan de daegen&apost;.</p> 
		  <p>De contrafactuur, het overnemen van een bestaande melodie, beperkte
			 natuurlijk de vrijheid van de tekstdichter. Hoewel er variaties van
			 melodie&euml;n in omloop waren en er ook op een melodie soms nog enigszins
			 gevarieerd kon worden, was de liedtekstdichter gebonden aan aan de bestaande
			 eigenschappen van zijn &apost;toon&apost;, zoals de strofenbouw, het aantal
			 versregels per strofe, het aantal lettergrepen per versregel, de melodische
			 accenten, het rijmschema, de herhalingen, al of niet met variaties, de speciale
			 klankeffecten, zoals assonanties, binnenrijm en dubbelrijm, en ten slotte het
			 refrein.</p> 
		  <p>Liedteksten verraden zich dan ook dikwijls door hun opvallende vorm.
			 Een goed voorbeeld is het lied uit de achtste verdeling &apost;Op het schoon
			 zingen van Juffer Appelona Pynbergs&apost;, waarvan de tekst gezet is in
			 eenheden van de zang:</p> 
		  <lg> 
			 <l rend="tab">Het singen,</l> 
			 <l rend="tab">'t Springen,</l> 
			 <l rend="tab">'t Fluyten</l> 
			 <l rend="tab">'t Tuyten</l> 
			 <l rend="tab">En 't swieren,</l> 
			 <l rend="tab">Gieren</l> 
			 <l rend="tab">Dat</l> 
			 <l rend="tab">In de</l> 
			 <l rend="tab">Linde,</l> 
			 <l rend="tab">Leefde,</l> 
			 <l rend="tab">Sweefde,</l> 
			 <l rend="tab">Was nu stil, en sat</l> 
			 <l rend="tab">Te luysteren;</l> 
			 <l rend="tab">'t Fluyst'ren</l> 
			 <l>Van de blaan ging sacht.</l> 
		  </lg> 
		  <p>De melodie&euml;n van de 
		  <title>Duytse lier</title> zijn voor het merendeel ontleend aan
		  bestaande liederen. Ze zijn terug te vinden via de musicologische vakliteratuur
		  en met behulp van de &apost;Nederlandse Liederenbank van het P.J.
		  Meertens-instituut&apost;, een door 
		  L.P. Grijp ontwikkeld computerprogramma, dat
		  bij strofevormen en wijsaanduidingen de authentieke melodie kan traceren.</p> 
		</div> 
		<div> 
		  <head><title>Stijl en intertekstualiteit</title></head> 
		  <p>Juist wanneer de glanstijd van de Gouden Eeuw voorbij lijkt, vat 
			 Luyken de liefdeslyriek van zijn
			 voorgangers nog eens glorieus samen in zijn 
		  <title>Duytse lier</title>. Veel thema's en motieven die sinds
		  hun introductie in de Nederlanden, honderd jaar eerder, gemeengoed waren
		  geworden, vinden we erin terug: de wrede schone die de minnaar in gloed heeft
		  gezet, maar niets van hem wil weten (verdeling II, &apost;Een staal
		  uyt Leonoraas oogen&apost;, &apost;Rozelinde, trotze Maagt&apost; en
		  &apost;Antiopana, lief, &ocirc; mocht ik raaken&apost;); de wanhopige aanbidder
		  die 's nachts om haar huis kruist (verdeling II, &apost;Kom weste
		  windtje&apost; en VIII, <title>Getrooste Minnaar</title>); de tijd die
		  voortijlt als de geliefde aanwezig is, maar kruipt als zij afwezig is
		  (VIII, <title>Het wachten valt pijnelijk</title>). Naast deze klagerige kant
		  van de liefdeslyriek, die teruggaat op de po&euml;zie van 
		  Petrarca, is er ook een vrolijkere zijde,
		  die in de <title>Duytse lier</title> veel meer aan zijn trekken komt: het is beter de
		  liefde te bezingen dan de oorlog (de beide opdrachten en VIII,
		  &apost;Een ander zing van krijg en moort&apost; en &apost;Ruyssende
		  winden&apost;). Deze luchtige kant van de liefdespo&euml;zie wordt wel
		  anacreontisch genoemd, naar de dichter Anacreon in de Griekse oudheid.
		  Gebruikelijke renaissance-elementen zijn de waarschuwing aan het meisje haar
		  bloeitijd niet ongebruikt te laten voorbijgaan (verdeling V,
		  &apost;Laura laat het pratte varen&apost; en <title>Aan de Juffrouws</title>), het
		  petrarkistisch portret (verdeling X, <title>Op het Af-beeldzel van
		  Juffrouw Barbera Wiggers</title> en <title>Schoonheyd is bekoorelijk</title>; in zekere zin
		  is ook de beschrijving van Cupido aan het begin van VII hiertoe te
		  rekenen), en de droomverschijning van de beminde (het eerste gedicht van
		  IX).</p> 
		  <p>Ook motieven uit de pastorale en uit de weergave van het ideale
			 landschap Arcadi&euml; zijn rijkelijk aanwezig: de wedijver tussen twee herders
			 in de lof van hun geliefden (VIII, <title>Elk om 't schoonst</title>), en de
			 dialoog tussen een herder en een herderin (VIII, <title>Verschil</title>).
			 Navolging van 
			 Horatius blijkt uit de lof van het
			 landleven (de <title>Beatus-ille</title>-bewerking aan het begin van x en <title>Aan Joan
			 van Rozendaal, op zijn vertrek na Pruysen</title> in dezelfde verdeling).</p> 
		  <p>Onversneden anacreontiek is schaars. Eigenlijk alleen in de
			 slotliedjes van de verdelingen II en V worden Trijntje en
			 Wijntje uit volle borst geprezen. Toch is de <title>Duytse lier</title> vaak een
			 anacreontisch liedboek genoemd: de vrolijke zinnelijkheid die er luid uit
			 opklinkt, heeft velen doof gemaakt voor de ernstige tonen. Eigenschappen van
			 Luykens vers zullen daartoe bijgedragen hebben. Het is spontaan en direct,
			 levendig door veel vraagzinnen en exclamaties. Door zijn eenvoudige syntaxis,
			 met veel nevenschikking, stroomt het vrij voort, zonder dat het vastloopt in
			 vernuftige gedachtengangen. De taal is klankrijk en beeldend, het ritme
			 dynamisch, met een korte golfslag. Soms lijkt Luyken het dichten wat al te
			 gemakkelijk af te gaan; de rijmen liggen dan te zeer voor de hand en de
			 gedachteninhoud deelt in die armoede, maar ook dat komt in anacreontische
			 po&euml;zie vaker voor. Ook de goede 
			 Homerus sluimert wel eens.</p> 
		  <p>Luyken is een veel te spontaan en gedreven dichter om zijn
			 voorbeelden en voorgangers op de voet te volgen. Zelfs waar hij zich duidelijk
			 op 
			 Hooft inspireert (<title>Mijn lief is al mijn
			 vreugd</title>, naar Hoofts &apost;Windeken daer het bosch af drilt&apost; in
			 VIII of &apost;Filiana, kon je 't minnen&apost;, naar Hoofts &apost;Hoogher, Doris, niet mijn gloedtje&apost; in IV), gaat
			 hij eigenlijk zijn eigen weg, met vermijding van Hoofts vernuftigheid. Talrijk
			 zijn de Vondeliaanse assonanties. Soms lijkt 
			 Luyken bij het dichten Vondels tekst naast
			 zich op tafel te hebben gehad (Vondels vertaling van 
			 Vergilius' 
			 <title>Georgica</title> klinkt door in IV, &apost;Ter
			 middernacht&apost; en in V in het openingsgedicht en in &apost;Een
			 Landman end, met vleyende genuchten&apost;), maar andere keren is er alleen
			 sprake van vage herinnering aan wat 
			 Vondel ooit had geformuleerd. Zo
			 parafraseert Luyken in de bewerking van 
			 Horatius' 
			 <title>Beatus ille</title>, het openingsgedicht van
			 X, tal van regels uit de Rei van Eube&euml;rs in 
			 Vondels 
			 <title>Palamedes</title>. Zijn mythologische kennis lijkt de
			 jonge dichter te laten stoelen op de klankrijke 
			 <title>Herscheppinge</title>, Vondels vertaling van de 
			 <title>Metamorphosen</title> van 
			 Ovidius. En de achternamen Steylvlied en
			 Pynbergs (verdeling VIII), niet traceerbaar in de Amsterdamse
			 registers, kunnen met enig gemak door Luyken gecre&euml;erd zijn uit woorden
			 van Vondel. Pynbergs uit diens 
			 <title>Rynstroom</title> (met name r. 71); Steylvlied,
			 &egrave;n de regels 2-3 van het &apost;Air&apost; in IX, uit Vondels 
			 <title>Vertroostinge aan Geeraerdt Vossius</title> (met name
			 r. 18-19). Van de kleinere dichters is 
			 Jan van der Veen, een dichtende apotheker
			 uit Deventer, een aanreiker van versregels geweest, bijvoorbeeld
			 in <title>Verschil</title>, de dialoog tussen een herder en een herderin in
			 VIII. Hoe Luyken 
			 Bredero navolgde, is hierboven al
			 gebleken.</p> 
		  <p>De intertekstualiteit in de 
		  <title>Duytse lier</title> vertoont overigens nog een aantal
		  onopgeloste raadsels. Zo is het onbekend aan welke bron hij de namen en de
		  plots van een aantal langere verhalende teksten heeft ontleend: Radulf,
		  Dooraltus, Leliana, Gullamilde.</p> 
		</div> 
		<div> 
		  <head><title>De dichter, zijn bundel en zijn vriendenkring</title></head> 
		  <p>Jan Luyken werd op 16 april 1649 te
			 Amsterdam geboren als het vijfde kind van de schoolmeester 
			 Casper Luyken en 
			 Hester Coores. De vader was een
			 bewonderaar van de destijds zeer in de belangstelling staande doopsgezinde
			 predikant 
			 Abraham Galenus. Deze Galenus vond
			 eigenlijk zelfs zijn eigen kerk te star en wilde terug naar het vroegste
			 christendom, toen er nog geen geloofsbelijdenis, dogma's en ambten bestonden,
			 maar de Heilige Geest vrijelijk op elke gelovige inwerkte en de komst van het
			 Duizendjarige Rijk, met daarna het Laatste Oordeel, elk moment werd verwacht.
			 Binnenkort was het zo ver, verkondigde hij: iedereen moest ernst maken met de
			 navolging van Christus in leer en leven en zich afschermen tegen de boze
			 wereld. Zulke idee&euml;n, gericht op de komst van Christus' vrederijk op
			 aarde, noemt men chiliastisch. Ze heersten onder de zogenaamde collegianten,
			 buitenkerkelijke groepjes van remonstrantsen en dopersen huize, bij wie vader
			 Luyken zich zeer thuis voelde.</p> 
		  <p>&apost;Wy hooren van veel vroome Ouders, die slechte kinderen
			 hebben&apost;, klaagt Jan Luyken later in een brief aan zijn zoon 
			 Caspar (Luiken 1714: 108). Zijn eigen
			 vader zal het hiermee eens geweest zijn, want al maakte hij de verschijning van
			 de 
		  <title>Duytse lier</title> niet meer mee, in de incubatietijd
		  van de bundel moet hij zware zorgen gekend hebben. Zijn zoon Jan had toen het
		  smalle pad verlaten en ging zijn eigen weg. Dat was de brede weg naar het
		  eeuwig verderf, meende de dichter later ook zelf; zijn sporen daarop probeerde
		  hij toen - zo wil het verhaal dat de schildersbiograaf 
		  Arnold Houbraken er in 1721 over publiceerde
		  - uit te wissen door zijn dartele werkje op te kopen tot hij er meer exemplaren
		  van had bemachtigd dan er oorspronkelijk van gedrukt waren en hij het er toen
		  uiteraard verder bij liet.<note lang="dut" type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
		  <xref rend="ref" doc="biblio" from="id (id__24a8790010e183fe7177ff7)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xref">
					  <bibl default="NO" TEIform="bibl"><biblScope type="pp." TEIform="biblScope">253-256</biblScope>
					  </bibl></xref></note> Gelukkig maar, want een
		  van de mooiste Nederlandse liedboeken zou dan ontbroken hebben.</p><pb n="10"/>
		  
		  <p>Hoe hij zijn jeugd later ook mocht verguizen, de jonge 
			 Jan Luyken komt uit de 
		  <title>Duytse lier</title> te voorschijn als een vrolijke
		  vrijgezel met een door een schildersopleiding bij 
		  Martinus Saeghmolen misschien nog gescherpt
		  oog voor de schoonheid van de natuur en de meisjes, en niet als een van God en
		  gebod losgeslagen flierefluiter. Hij zingt geestdriftig, soms zelfs extatisch
		  over de liefde en haar zinnelijke geneugten, maar wil die veilig ingebed zien
		  in een wettig huwelijk. De jongelieden voor wie hij bruiloftsliederen maakt,
		  denken er net zo over: 
		  Willem van der Keeren (koopman, trouwde op
		  13 mei 1671) en 
		  Nikolaas de Vree (dichter en schilder, 4 mei
		  1670). De laatste wordt in de vierde verdeling als &apost;mijn
		  hals-vrund&apost; aangesproken; in de tien 
		  <title>Geestelijke brieven</title> die Luyken hem schreef tussen
		  1685 en 1702 (het sterfjaar van De Vree) heet hij onder meer &apost;Zeer Lieve
		  Beminde Vriend en Broeder&apost;.</p> 
		  <p>De Vree misschien, maar zeker 
			 Karel Verlove (aangesproken in verdeling
			 X) en ook 
			 Michiel Comans, die de titelprent van de
			 <title>Duytse lier</title> vervaardigde, behoren tot het milieu van 
			 Jan Zoet (1614?-1674), de onstuimige
			 herbergier van &apost;De Zoete Rust&apost;. Deze dichter, chiliast, en - zeker
			 in zijn latere leven - hoeder van de deugd, placht samen met zijn gasten
			 moraalfilosofische vragen aan de orde te stellen, die in dichtvorm werden
			 beantwoord. &apost;Op een Vraag, Welk de beste kunst zy&apost; uit verdeling
			 X is daar een voorbeeld van. Duidelijk klinkt er 
			 Coornherts ethisch humanisme in door, dat
			 bij Zoet en de zijnen in hoge ere stond. Bezocht Jan Luyken dus &apost;De Zoete
			 Rust&apost;, dan was hij er in goed gezelschap. Of hij in die vriendenkring ook
			 
			 Joan Antonides van der Goes (1647-1684)
			 ontmoette, de gedoodverfde opvolger van 
			 Vondel? Waarschijnlijk niet, want uit
			 niets blijkt een persoonlijke relatie. Toch moet Luyken hem hebben bewonderd.
			 Het gedicht &apost;Aan N.N.&apost; (verdeling X) is een eerbewijs aan
			 de kunstenaar die om zijn werk, met name zijn geschriften in de hoge
			 dramatische en epische genres, algemeen als het grootste talent van zijn
			 generatie werd beschouwd. Die roem is ook de reden waarom Luyken de <title>Duytse
			 lier</title> aan hem opdraagt, &apost;opdat zy onder de bescherminge uwer name,
			 daar de wrijtende Nijt voor schrikt, meer gezags en aanziens hebbe&apost;.</p> 
		  <p>Door het noemen van zulke hooggestemde geesten dreigen de dartelende
			 tonen door de deftige overstemd te raken. Toch is de <title>Duytse lier</title> een
			 bundel vol liefde en levenslust, gekwinkeleer van vogeltjes en meisjes, en
			 spoelt de Rijnse wijn er de zorgen weg. In het bijzonder 
			 Joan van Rozendaal (verdeling X)
			 en de Amstelnimfjes in de voorwoorden en ook elders, krijgen op anacreontische
			 wijze gestalte. Van Rozendaal was een van de vele Duitsers die een Grand Tour
			 door de Nederlanden maakten, hier studeerden of een koopmansopleiding volgden.
			 De letterlievenden onder hen waren lid van de in Amsterdam
			 bestaande &apost;Deutschgesinnete Genossenschaft&apost; en leefden genoeglijk
			 hun liefde voor &apost;Wein, Weib und Gesang&apost; uit. Dit milieu zou Luyken
			 wel eens tot zijn minnedichten ge&iuml;nspireerd kunnen hebben. Ook de
			 Amstelnimfjes die de dichter met name noemt, passen in de vrolijke, amoureuze
			 context van zijn bundel: 
			 Barbara Wiggers (1645/46-1685, trouwt op
			 13 november 1671 met de suikerbakker 
			 Willem Winckers), 
			 Lea Steylvlied en 
			 Appelona Pijnbergs (twee pastorale
			 schuilnamen), en dan de Argivina uit het slotlied, van wie nu wel vaststaat dat
			 daar 
			 Maria de Ouden (1647-1682) achter
			 verborgen zit, met wie Jan Luyken op 20 maart 1672 trouwde.</p> 
		  <p>Een paar jaar na zijn huwelijk komt het cruciale moment dat zijn
			 biograaf aldus voorstelt: &apost;In 't 26. Jaar zyns ouderdoms, is hem de
			 Heere op een krachtdadige wys aan zyn herte verscheenen; hem met veel
			 overtuiginge en bestraffinge nagaande, en toonende dat het burgerlyke leven
			 niet genoeg was om een Erfgenaam te worden, van een onverderfelyke en
			 onverwelkelyke erfenis, die weg geleid is voor de geene die God lief hebben
			 [&amp;]. Waar op hy vuurig door de Liefde Gods ontsteeken<pb n="11"/> zynde,
			 rezolveerde om een geheel andere manier van leven te leiden, zyn oud en slecht
			 gezelschap verlaatende, voegde zich by de vroome van dien tyd, als 
			 <title>Abraham Galenus, Petrus Serarius</title> en
			 andere meer&apost; (<title>Kort verhaal</title> 1712, *6r&deg;-v&deg;).</p> 
		  <p>Het brave, burgerlijke leven dat hij tevoren geleid had, ook in de
			 periode van de 
		  <title>Duytse lier</title> netjes binnen de perken van de
		  conventionele christelijke moraal, was nu opeens volledig verdoemelijk.
		  Voortaan stelde hij zijn grote lyrische talent volledig in dienst van het
		  ascetisch pi&euml;tisme waarin zijn ouders hem hadden grootgebracht. Met name
		  de eerste twee bundels die nu volgden, 
		  <title>Jezus en de ziel</title> (1678) en 
		  <title>Voncken der liefde Jesu</title> (1687) zijn hoogtepunten
		  van de Nederlandse po&euml;zie. In later werk, zoals 
		  <title>Spiegel van het menselyk bedryf</title> (1694) en 
		  <title>Het leerzaam huisraad</title> (1711) wordt de didactische
		  strekking weleens wat drukkend. Gelukkig maken dan de tegenwoordig bij
		  neringdoenden zo populaire prentjes goed wat de eentonige versjes missen, want
		  als etser heeft 
		  Luyken terecht wereldfaam. Niet alleen zijn
		  eigen boekjes, allemaal emblematabundels, illustreerde hij, maar ook een editie
		  van 
		  Hoofts 
		  <title>Histori&euml;n</title> en 
		  <title>Eens christens reyse na de eeuwigheyt</title> van 
		  John Bunyan; en hij zou met de duizenden
		  etsen die hij, ten dele samen met zijn zoon 
		  Caspar, maakte, royaal in zijn
		  levensonderhoud hebben kunnen voorzien, als hij niet alles wat hij verdiende
		  had weggegeven. Doodarm pelgrimeerde hij in 1712 uit het aardse tranendal naar
		  het hemels vaderland waar hij zo vurig naar had verlangd.</p> 
		</div> 
		<div> 
		  <head><title>De drukgeschiedenis van de</title> Duytse lier</head> 
		  <p>In de zeventiende en achttiende eeuw is Luykens 
		  <title>Duytse lier</title> zevenmaal uitgegeven:</p> 
		  <p>1. in 1671 te Amsterdam bij 
			 Jacobus Wagenaar in duodecimo-formaat
			 (12&deg;);</p> 
		  <p>2. in 1671 te Amsterdam bij 
			 Adriaan Veenendaal (12&deg;);</p> 
		  <p>3. in 1708 te Amsterdam bij 
			 Jan ten Houten (12&deg;);</p> 
		  <p>4. in 1729 te Amsterdam bij 
			 Hendrik Bosch in octavo-formaat
			 (8&deg;);</p> 
		  <p>5. in 1730 te Amsterdam bij 
			 Jacobus Hayman (8&deg;);</p> 
		  <p>6. in 1732 te Amsterdam bij 
			 Pieter Aldeweereldt (8&deg;);</p> 
		  <p>7. in 1783 te 's-Gravenhage bij 
			 H.H. van Drecht (8&deg;).</p> 
		  <p>De uitgaven van 1729, 1730, 1732 en 1783 bevatten naast de liederen
			 ook een korte levensbeschrijving van de auteur, al staat dat in de editie-1729
			 nog niet op de titelpagina vermeld. 
			 Luyken was overigens al op 5 april 1712
			 gestorven. Het feit dat er na 1671 en voor 1712 in Amsterdam, de stad waar
			 Luyken doorgaans woonde en werkte, nog een editie het licht zag, roept ook al
			 weer twijfel op aan het gecanoniseerde gerucht dat Luyken de sporen van zijn
			 literaire debuut heeft willen uitwissen, zeker daar er niets bekend is van een
			 proces of zelfs maar van een protest van Luyken aan het adres van Jan ten
			 Houten.</p> 
		  <p>De huidige <title>Alfa</title>-uitgave gaat terug op die van 1671. Die wordt
			 hier kort besproken. De edities van Wagenaar en Veenendaal zijn nagenoeg
			 identiek, want ze zijn van hetzelfde zetsel gedrukt. Alleen de titelpagina's
			 verschillen door het afwijkende impressum: namen en adressen van de beide
			 uitgevers. Ze woonden overigens dicht bij elkaar in de Molsteeg, een smalle
			 zijstraat van de Nieuwezijds Voorburgwal ter hoogte van de Nieuwe Kerk. Het
			 feit dat beide edities het drukkersmerk van Jacobus Wagenaar dragen, kan erop
			 wijzen dat deze het initiatief genomen heeft voor de zakelijke samenwerking:
			 &eacute;&eacute;n drukgang voor twee uitgevers. Op deze wijze waren zowel de
			 investeringskosten<pb n="12"/> gedeeld als het risico van een debuut. Wagenaars
			 drukkersmerk is de zonnewagen met z'n berijder Apollo (z'n
			 &apost;wagenaar&apost;), met als onderschrift &apost;Illustrando&apost;, wat
			 &apost;om licht te brengen&apost; betekent. Dat de edities van Wagenaar en
			 Veenendaal gemaakt zijn van hetzelfde zetsel, of liever met gebruikmaking van
			 dezelfde bedrukte vellen, houdt voor een zeventiende-eeuwse tekst niet in dat
			 er geen varianten zouden kunnen voorkomen; zo'n variant wijst op correctie
			 tijdens het drukken, de &apost;correctie op de pers&apost;. Zo komt in sommige
			 exemplaren van deze eerste druk in het gedicht &apost;Op een Vraag, Welk de
			 beste kunst zy&apost; (verdeling x) in r. 13 &apost;wellusten&apost; voor in
			 plaats van &apost;wel leven&apost;, een pikante vergissing die gecorrigeerd
			 moest worden. Kennelijk heeft men de reeds gedrukte vellen met de fout toen
			 niet vernietigd.</p> 
		  <p>Na de reeks uitgaven in de achttiende eeuw duurt het tot 1860 voor
			 er weer een 
		  <title>Duytse lier</title> van de pers komt. De edities van 
		  J. van Vloten (1860) en van 
		  Maurits Sabbe (1889) in het <title>Klassiek
		  Letterkundig Pantheon</title>, die voor de Luykenstudie van de late negentiende en
		  de eerste helft van de twintigste eeuw onontbeerlijk waren, combineren
		  wonderlijk genoeg de tekst van een exemplaar van de editie-Veenendaal (1671)
		  met de gemoderniseerde auteursnaam <title>Jan Luiken</title> (zonder &apost;y&apost;). Een
		  ander curieus kenmerk van deze Pantheonuitgave was het ontbreken van de
		  illustraties. Ze werden slechts kort beschreven op hun plaats binnen de tekst.
		  De onbevredigende editie van Sabbe werd in 1958 en 1962 herdrukt. In de eerste
		  helft van onze eeuw is de tekst slechts tweemaal nieuw uitgegeven: in 1921 in
		  de <title>Palladium</title>-reeks van Greshoff, Bloem, Van Nijlen en Van Krimpen, en in
		  1946 zonder vermelding van een editeur bij Van Breda te Amsterdam in een kleine
		  oplage, een nauwkeurige weergave van de editie-Wagenaar (1671). Pas in 1967, in
		  de serie <title>Spectrum van de Nederlandse letterkunde</title> onder redactie van
		  M.C.A. van der Heijden, kwam de tekst weer met illustraties ter beschikking van
		  een groot publiek.</p> 
		</div> 
		<div> 
		  <head>Verantwoording</head> 
		  <p>Deze nieuwe editie in de serie <title>Alfa, Literaire teksten uit de
			 Nederlanden</title> is een diplomatische uitgave van een exemplaar van de eerste
			 druk bij 
			 Jacob Wagenaar. Als legger diende het
			 exemplaar in de Universiteitsbibliotheek Groningen, met de signatuur
			 EEe 192. De illustraties zijn om technische redenen ontleend aan een
			 exemplaar van de editie-Wagenaar in het Rijksprentenkabinet te Amsterdam, dat
			 signatuur 329 G 22 draagt. De registers op eerste versregels
			 (&apost;Register&apost;) en op melodieaanduidingen (&apost;Voysen&apost;) zijn
			 in onze editie overgenomen, uiteraard met aangepaste pagina-aanduidingen.
			 Anders dan in de editie-Wagenaar beginnen alle verdelingen, het Register en de
			 Voysen op een nieuwe pagina.</p> 
		</div> 
	</div>		</front>
		<group TEIform="group">
			<text lang="dut" id="lu1671front001" type="front" TEIform="text" subtype="titlepage">
				<body id="lu1671front001_body1" TEIform="body">
					<pb n="[A1r]" TEIform="pb" id="pb1" doc="pb1" docthumb="pb1thumb" />
					<div id="lu1671front001_body1_div1" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p">
							<figure TEIform="figure" id="lu1671titel" entity="titlepage" />
						</p>
						<titleBlock TEIform="titlePage">
							<docTitle TEIform="docTitle">
								<titlePart TEIform="titlePart" type="main">
									Joan Luykens
									<lb TEIform="lb" />
									Duytse Lier
								</titlePart>
							</docTitle>
						</titleBlock>
					</div>
					<pb n="[A1v]" TEIform="pb" id="pb2" doc="pb2" docthumb="pb2thumb" />
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671front002" type="front" TEIform="text" subtype="titlepage">
				<body id="lu1671front002_body1" TEIform="body">
					<pb n="[A2r]" TEIform="pb" id="pb3" doc="pb3" docthumb="pb3thumb" />
					<div id="lu1671front002_body1_div1" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p">
							<figure TEIform="figure" id="lu1671titel2" entity="lu1671titel2" />
						</p>
						<titleBlock TEIform="titlePage">
							<docTitle TEIform="docTitle">
								<titlePart TEIform="titlePart" type="main">
									Joan Luykens
									<lb TEIform="lb" />
									Duytse Lier,
									<lb TEIform="lb" />
									Drayende veel van de 
									<lb TEIform="lb" />
									Nieuwste, deftige, en dartelende
									<lb TEIform="lb" />
									Toonen,
									<lb TEIform="lb" />
									Bevad in tien Verdeelingen, en ver-
									<lb TEIform="lb" />
									ciert met kopere Platen.
									<lb TEIform="lb" />
									Nooyt voor dezen gedrukt.
									<lb TEIform="lb" />
									t&apos;Amsterdam,
									<lb TEIform="lb" />
									By Jacobus Wagenaar, Boekverkooper,
									<lb TEIform="lb" />
									op de hoek van de Mol-steegh,
									<lb TEIform="lb" />
									In Descartes, 1671.
								</titlePart>
							</docTitle>
						</titleBlock>
					</div>
						<pb n="[A2v]" TEIform="pb" id="pb4" doc="pb4" docthumb="pb4thumb" />
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671front003" type="front" TEIform="text">
				<body id="lu1671front003_body1" TEIform="body">
					<pb n="A3r" TEIform="pb" id="pb5" doc="pb5" docthumb="pb5thumb" />
					<div status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Den heere Joan Antonides.</head>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Groote Geest</hi>,
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							DE wijsheydt, die uyt het eedel 
							<lb TEIform="lb" />
							verstand stralende, op uw voor-
							<lb TEIform="lb" />
							hooft flikkert, verzekert, dewijl<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dewijl: omdat
							</note>
							<lb TEIform="lb" />
							zy van ouds een moeder der
							<lb TEIform="lb" />
							beleeftheydt<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								beleeftheydt : fijnzinnigheid
							</note>
							is, my van U E.
							<lb TEIform="lb" />
							edelmoedigen aart. Een edelmoedige ziel,
							<lb TEIform="lb" />
							de geringste verdiensten en gaven zoo wel
							<lb TEIform="lb" />
							en zoo hoog, als d&apos;allergrootste in dank
							<lb TEIform="lb" />
							aannemende, laat zien dat hy een vonkjen
							<lb TEIform="lb" />
							van zijn Schepper, den Allerhoogsten
							<lb TEIform="lb" />
							heeft; wien den offer des armsten mensch
							<lb TEIform="lb" />
							zoo behagelijk is, als die van den grootsten
							<lb TEIform="lb" />
							Monarch der aerden.
						</p>
						<p TEIform="p">
							Op deze kopere<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								kopere : stevige, sterke</note> gront steunende, offer
							<lb TEIform="lb" />
							ik U E. mijne
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Duyt</hi>
							-
							<hi rend="ital" TEIform="hi">ze Lier</hi>
							vryborstig op,
							<lb TEIform="lb" />
							opdat zy onder de bescherminge uwer na-
							<lb TEIform="lb" />
							me, daar de wrijtende Nijt<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								wrijtende Nijt
								: verscheurende Afgunst
							</note>
							voor schrikt,
							<lb TEIform="lb" />
							meer gezags en aanziens hebbe. Het is ze-
							<lb TEIform="lb" />
							ker dat U E. geest zich meer in het horen
							<lb TEIform="lb" />
							der Toneel en Krijgs-trompet
							<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								<hi rend="ital" TEIform="hi">Toneel en Krijgs-trompet</hi>
								: instrumenten die de dramatische en de epische dichtkunst representeren, genres waarin Luykens generatiegenoot
								<name type="person" TEIform="name">Antonides</name> (1647-1684) een grote reputatie bezat.
							</note>
							verlustige,
							<lb TEIform="lb" />
							als in zulke laffigheden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								laffigheden	: flauwigheid</note> maar ik vermete
							<lb TEIform="lb" />
							my niet die aen te roeren; wiesender<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								wiesender : groeiden er
							</note>
							<lb TEIform="lb" />
							schoonder bloemen in mijn gaarden, ik
							<lb TEIform="lb" />
							zou &apos;er U E. schoonder
							opdragen.
						</p>
						<p TEIform="p">
							Het past U E. die van de heyligheen der
							<lb TEIform="lb" />
							Zang-godinnen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								van .... Zang-godinnen : door de heilige Muzen</note> boven andere begunstigt 
							<lb TEIform="lb" />
							zijt, met den donder-dravende<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								met den donder-dravende : met de donderend voortvliegende (de oorlogsgod Mars)
							</note> een helden-
							<lb TEIform="lb" />
							<pb n="A3v" TEIform="pb" id="pb6" doc="pb6" docthumb="pb6thumb" />
							zang te zingen, en de namen, en lof-daden
							<lb TEIform="lb" />
							der dapp&apos;re mannen, die hun leven ten
							<lb TEIform="lb" />
							dienste van &apos;t Vaderlant besteeden, onster-
							<lb TEIform="lb" />
							felijk te maken; of het hooge Treur-toneel,
							<lb TEIform="lb" />
							ten aanwas der burgerlijke zeeden, te stof-
							<lb TEIform="lb" />
							feren.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								stofferen : van toneelstukken voorzien</note> Ik zing van Liefde en Min,
							<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">				&gt;
								Liefde en Min : geestelijke en lichamelijke liefde</note> &apos;t welk
							<lb TEIform="lb" />
							U E. die met my in het fierste uwer jeugt
							<lb TEIform="lb" />
							zijt, niet gans	onaangenaam kan zijn. Even-
							<lb TEIform="lb" />
							wel zoude ik, ten aanzien der geringe uyt-
							<lb TEIform="lb" />
							werkzels,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								ten aanzien uytwerkzels	: gezien de geringe effecten
							</note> dit niet durven geloven: indien
							<lb TEIform="lb" />
							zeeker een bevallige Juffrouw, door haar
							<lb TEIform="lb" />
							meer als menscheljke stem,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								menscheljke - lees: menschelijke
							</note> daar zy mijn
							<lb TEIform="lb" />
							vaarzen mede op pronkten, my niet verze-
							<lb TEIform="lb" />
							kert had, dat zy (zose<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								zose : indien ze</note> van haars gelijk
							<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								van haars gelijk : door iemand als zij</note>U E.
							<lb TEIform="lb" />
							werden toe gezongen) niet alleen U E. 
							<lb TEIform="lb" />
							staag gespannen geest zouden strelen, maar
							<lb TEIform="lb" />
							zoo bewegen, dat zy,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								zy - nl. U E. staag gespannen geest</note> als betovert, de dapp&apos;re
							<lb TEIform="lb" />
							stem der klinkende krijgs Trompet, op
							<lb TEIform="lb" />
							welks geluydt den brysenden Oorlogs-
							<lb TEIform="lb" />
							hengst, vuyr en	vlam ter neuze uyt snorre-
							<lb TEIform="lb" />
							kende, met zijn ysere klaauwen het stof in
							<lb TEIform="lb" />
							de wint schrapt, voor den berenden<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								berenden : bestormde
							</note>
							Burgt,
							<lb TEIform="lb" />
							wiens hooge en vierkante Tooren de galm
							<lb TEIform="lb" />
							weer omkaatst, dat &apos;er al het landtschap van
							<lb TEIform="lb" />
							gewaagt, zoude versmaden, om haar dik-
							<lb TEIform="lb" />
							maal in	het horen van zulk een hart-roven-
							<lb TEIform="lb" />
							de zang te gaan vermeyden.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								vermeyden : vermeien</note> Neem dan, &ocirc;
							<lb TEIform="lb" />
							braven Jongeling, mijn Offer in genaden
							<lb TEIform="lb" />
							aan, zoo als zy U E. werdt opgedragen, van
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="bold" TEIform="hi">E E. HEER</hi>
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">U E. Dienaar</hi>.
						</p>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
					</div>
				</back>
			</text>
			
			<text lang="dut" id="lu1671front004" TEIform="text">
				<body id="lu1671front004_body1" TEIform="body">
					<pb n="A4r" TEIform="pb" id="pb7" doc="pb7" docthumb="pb7thumb" />
					<div status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">
							Aan de <hi rend="smallcap" TEIform="hi">Juffrouws</hi>.
						</head>
						<p TEIform="p">
							Beleefde Zielen,<note place="m" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								Beleefde Zielen	: Lieve wezentjes
							</note>
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Vergeef het bidde ik
								<lb TEIform="lb" />
								my, dat ik U E. zoo vryborstig derf toe spreken</hi>,
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="ital" TEIform="hi">op verzekeringe dat het als op mijn
								<lb TEIform="lb" />
								rechter knie voor het geweyde</hi> <hi rend="ital" TEIform="hi">Altaar uwer
								<lb TEIform="lb" />
								schoot zittende, met de grootste ootmoedigheyt</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								ootmoedigheyt : nederigheid, bescheidenheid
							</note>
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="ital" TEIform="hi">des</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">weerelts geschiet</hi>.
						</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Toen ik, naar &apos;t slissen des fellen Oorelogs,
								<lb TEIform="lb" />
								van</hi> Brit <hi rend="ital" TEIform="hi">en</hi> Batavier, <hi rend="ital" TEIform="hi">den grooten Po&euml;t</hi>,
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="smallcap" TEIform="hi">J. Antonides</hi>, 
							<hi rend="ital" TEIform="hi">de Vrede zoo loffelijk
								<lb TEIform="lb" />
								hoor</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">den trompetten</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								&apos;t slissen ... trompetten	: na de Vrede van Breda in 1667, het einde van de Tweede Engelse Oorlog, schreef
								<name type="person" TEIform="name">Antonides van der Goes</name>
								een lofdicht op de vrede, <hi rend="ital" TEIform="hi">Bellone aen bant</hi>.
							</note>, <hi rend="ital" TEIform="hi">ontvonkten mijn hart
								<lb TEIform="lb" />
								zoodanig, dat ik stoutmoedig voornam, eens te
								<lb TEIform="lb" />
								onderstaan</hi>,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								onderstaan : beproeven
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">of ik mede het helden-spoor zou</hi>
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="ital" TEIform="hi">kunnen opdraven</hi>:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								het helden-spoor ... opdraven : een heldendicht zou kunnen schrijven
							</note>
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Maar de achterdocht</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								achterdocht : beter inzicht
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">trok
								<lb TEIform="lb" />
								my zachjes by de</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">mou, en zeyde: Wat waant gy
								<lb TEIform="lb" />
								nu, dwaze? dat het zierelijker</hi>
							<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								zierelijker	: fraaier
							</note>
							<hi rend="ital" TEIform="hi">zy</hi>, <hi rend="ital" TEIform="hi">Mars den
								<lb TEIform="lb" />
								bepluymden helm op te zetten, als de schone
								<lb TEIform="lb" />
								Venus, met</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">een geschakeerde</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								geschakeerde : veelkleurige
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">roze-krans te
								<lb TEIform="lb" />
								kronen? Acht gy dat het bloed op &apos;t</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">gladde
								<lb TEIform="lb" />
								harnas gespat aangenamer te beschouwen is,
								<lb TEIform="lb" />
								als daar het op</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">der Graatsien</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								Graatsien : Grati&euml;n, de drie metgezellinnen van Venus
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">wangen, zoo
								<lb TEIform="lb" />
								flaautjes door het blanke vel heene</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">gloeit, niet
								<lb TEIform="lb" />
								anders, als wanneer de Zon, door het roode
								<lb TEIform="lb" />
								kerk-glas</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">schijnende, de witte muur bepurpert?
								<lb TEIform="lb" />
								Meent gy dat het uw gedachten vermaakelij-
								<lb TEIform="lb" />
								ker zoude zijn, dat zy door krijg en moort
								<lb TEIform="lb" />
								<pb n="A4v" TEIform="pb" id="pb8" doc="pb8" docthumb="pb8thumb" />
								gingen</hi><hi rend="ital" TEIform="hi">weyden, als dat zy haar achter
								<lb TEIform="lb" />
								de gordijnen der liefde verlustigen</hi>?
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Behalven
								<lb TEIform="lb" />
								dit neemt gy zoo swaar een stuk voor</hi>,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								neemt.... voor	: heb je een even gewaagde onderneming in de zin
							</note> als den
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="ital" TEIform="hi">vermeetelen</hi> Fa&euml;ton, <hi rend="ital" TEIform="hi">die van den allerhoogsten</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								allerhoogsten : Jupiter, die Pha&euml;thon neerbliksemde toen die met de zonnewagen, die hij een dag mocht besturen, 
								de aarde dreigde te verbranden; Pha&euml;thons zonnewagen is een bekend beeld van 
								hoogmoed en mogelijk een verwijzing naar het drukkersmerk van <name type="person" TEIform="name">Jacobus Wagenaar</name> op de titelpagina.
							</note>
							<lb TEIform="lb" />
							<hi rend="ital" TEIform="hi">geblixemt, zijn verwaantheydt</hi>
							<hi rend="ital" TEIform="hi">te laat be-
								<lb TEIform="lb" />
								klaagden. Laat het u genoeg zijn, de vrolike
								<lb TEIform="lb" />
								Amstel-Nimphjes een Lier-dicht</hi><note type="annot" anchored="yes" status="ready" TEIform="note" place="unspecified">
								Lier-dicht : lyrisch gedicht - toespeling op de naam van de bundel
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">toe te zin-
								<lb TEIform="lb" />
								gen: hachelijk wie</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								hachelijk wie : misschien dat iemand
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">van haar allen, door uw
								<lb TEIform="lb" />
								klagende minne-zangen bewogen, u de bloem
								<lb TEIform="lb" />
								haarer jeugt op-offert</hi>.
						</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">Ik my gezeggen latende, stond af van mijn
								<lb TEIform="lb" />
								al te groot voornemen; en bevlytigden my 
								<lb TEIform="lb" />
								voortaan, om U E. &ocirc; allerschoonste</hi>
							<hi rend="ital" TEIform="hi">voorwerp-
								<lb TEIform="lb" />
								zels</hi><note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								voorwerpzels : objecten
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">der aarden, mijne liefde en min-lovende
								<lb TEIform="lb" />
								Zangen toe te zingen; smeekende, dat gyse my met 
								<lb TEIform="lb" />
								U E. geest-vleyende stemmen weder toe 
								<lb TEIform="lb" />
								kaatst: dit gebeurende, verzeker ik my van
								<lb TEIform="lb" />
								een verleydende Echo</hi>;
							<hi rend="ital" TEIform="hi">veel schoonder dan de 
								<lb TEIform="lb" />
								moeder stem</hi>;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">
								moeder stem	: de oorspronkelijke stem, namelijk Luykens gedicht
							</note><hi rend="ital" TEIform="hi">waar voor</hi>
							<hi rend="ital" TEIform="hi">ik my altijd verplicht
								<lb TEIform="lb" />
								zal achten, om te zijn</hi>
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">Brave Juffrouws,</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="ital" TEIform="hi">U E: allerminste Dienaar</hi>,
						</p>
						<p TEIform="p">&nbsp;</p>
						<p TEIform="p">
							<hi rend="smallcap" TEIform="hi">Joan Luykens</hi>.
						</p>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671001" type="emblem" thumb="lu1671001thumb" TEIform="text">
				<body id="lu1671001_body1" TEIform="body">
					<pb n="9" id="pb9" doc="pb9" TEIform="pb" docthumb="pb9thumb" />
					<div id="lu1671001_body1_div1" status="ready" type="pictura" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671001p1">
							<figure id="lu1671001pict" TEIform="figure" entity="lu1671001pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671001_body1_div2" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<div id="lu1671001_body1_div2_div1" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
							<l id="lu1671001_body1_div2_div1_line1" part="N" TEIform="l">DE liefde is stark genoeg om droefheit te ver<c type="shy" TEIform="c">-</c>
								<lb TEIform="lb" />
								winnen;</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div1_line2" part="N" TEIform="l">Haar smeulend vuur verdrenkt hy in de vloet
								<lb TEIform="lb" />
								der minne.</l>
						</div>
						<div id="lu1671001_body1_div2_div2" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line1" part="N" TEIform="l">DE liefde blust het leet.</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line2" part="N" TEIform="l">Een hart in rouw verdronken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">rouw: verdriet</note></l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line3" part="N" TEIform="l">Wordt door zijne vonken,</l>
						
							<pb n="10" id="pb10" doc="pb10" TEIform="pb" docthumb="pb10thumb" />
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line4" part="N" TEIform="l">In vreugden door-heet, <note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">door-heet: door en door verhit</note></l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line5" part="N" TEIform="l">En gloeit, al was &apos;t van louter staal gesmeet.</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line6" part="N" TEIform="l">Een ander hou de Rijnse-wijn,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line7" part="N" TEIform="l">De geesel-sweepen van &apos;t verdriet te zijn,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line8" part="N" TEIform="l">Wanneer mijn zinnen</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line9" part="N" TEIform="l">Gaan te gast op minnen,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line10" part="N" TEIform="l">Dan verstuyft mijn droefheyts pijn.</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line11" part="N" TEIform="l">De goude Zon verquikt,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line12" part="N" TEIform="l">Als zy in &apos;t uchtent bloozen,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line13" part="N" TEIform="l">De bloejende Roosen</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line14" part="N" TEIform="l">Met stralen beblickt,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line15" part="N" TEIform="l">En varsse dauw van haare blaatjes lickt;</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line16" part="N" TEIform="l">Noch schoonder smaakten my een toog,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">toog: teug</note></l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line17" part="N" TEIform="l">Die &apos;k uyt mijn Amorellaas lippen zoog;</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line18" part="N" TEIform="l">Ik smolt in weelden,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line19" part="N" TEIform="l">Als zy my maar streelden,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line20" part="N" TEIform="l">Met een lonkjen van haar oog.</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line21" part="N" TEIform="l">O geurige Amstel-bloem!</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line22" part="N" TEIform="l">U lippen en uw kaaken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kaaken: wangen</note></l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line23" part="N" TEIform="l">Die als roozen blaaken,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line24" part="N" TEIform="l">Verdienen de roem,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line25" part="N" TEIform="l">En lof, en eer, dat ick se heylig noem;</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line26" part="N" TEIform="l">Ja heylig montjen, mocht ik in</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line27" part="N" TEIform="l">Een dauw verandert worden, door de min,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line28" part="N" TEIform="l">En eeuwig blijven,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line29" part="N" TEIform="l">Op uw lipjes drijven,</l>
							<l id="lu1671001_body1_div2_div2_line30" part="N" TEIform="l">&apos;k Had geen leven in mijn zin.</l>
						</div>
					</div>
					<div id="lu1671001_body1_div3" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">La Belle Iris.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671001_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">&apos;s UChtens, als het haantje kraayt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Onder &apos;t klappen van zijn wieken,</l>
						<pb n="11" id="pb11" doc="pb11" TEIform="pb" docthumb="pb11thumb" />
						<l id="lu1671001_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Als den dag begint te krieken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Eer den Huysman ploegt of zaayt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Huysman: boer</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Gaat Lucella bloempjes pluyken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Daar zy &apos;t graatig<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">graatig: gretig</note> oog me<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">me: mee</note> streelt:</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Bloempjes die naar honing ruyken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Daar de lekk&apos;re Bey in speelt.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lekk&apos;re: snoepgrage</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">O Lucel, wiens bloejend schoon</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Al het puyk der Velt-godinnen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Praalende komt te overwinnen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Strykende de schoonste kroon,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Strykende: Ervandoor gaande met</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Waart ten troon te zijn verheven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">Laat dese oogen-streeldery;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">Word gy van een lust gedreven</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">Tot de bloemen, gaa met my.</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Loop niet meer door &apos;t wilde lof,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t wilde lof: de wilde natuur</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">Ga met my in liefdens gaarde,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">Schoonste Nimph, daar baart ons d&apos; aarde</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">Bloemen van een eelder stof:</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line21" part="N" TEIform="l">Die alleen de reuk niet vleyen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line22" part="N" TEIform="l">Maar het lieffelijk gevoel,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line23" part="N" TEIform="l">Schaffen duysent lekkernyen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line24" part="N" TEIform="l">Door een streelend geest gewoel.</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line25" part="N" TEIform="l">Liefdens-hof, braveert het al,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">braveert: trotseert, overtreft</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line26" part="N" TEIform="l">Laat &apos;et hagelen, laat &apos;et waajen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line27" part="N" TEIform="l">Laat den Hemel blixems swaajen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line28" part="N" TEIform="l">Met een sware donder val,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line29" part="N" TEIform="l">Laat de guure winter beven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line30" part="N" TEIform="l">Dat al &apos;t geurig-groen bederft,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line31" part="N" TEIform="l">Liefdens bloemen blijven leven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div3_line32" part="N" TEIform="l">Laat &apos;et sterven wat &apos;er sterft.</l>
					</div>
					<pb n="12" id="pb12" doc="pb12" TEIform="pb" docthumb="pb12thumb" />
					<div id="lu1671001_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Weerelts ballet, 
							<lb TEIform="lb" />
							of
							<lb TEIform="lb" />
							Ballet in Hester</head>
							<lb TEIform="lb" />
							
						<l id="lu1671001_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">SChoonste Clara, zoetste Maagt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Morgen uchtend als het daagt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Als het licht het duyster vaagt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">(Gy moet het niet weerstreven)</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Gaan wy in het groene wout,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Vol quinkelerend leven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Leven dat de wetten houd</l>
						<l id="lu1671001_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Door liefde in &apos;t hart geschreven.</l>
					</div>
					<div id="lu1671001_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Twede Ballet.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671001_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">Daar heerst de min,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">In linden en abelen. abelen: populieren</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">&apos;t Graau Mosjen treet Mosjen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">musje treet gaatjen: paart met zijn wijfje (lett.: kleine gade)</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">Zijn gaatjen, rijs op rijs.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">rijs op rijs: keer op keer</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">&apos;t Vinkjen dat in</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Het lange riet loopt speelen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Brandende heet,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Maakt met zijn liefste peys;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Maakt peys: Wordt het eens</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Daar fluyt de Lijster,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">&apos;t Nachtegaaltje zingt</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Ter eeren van zijn vrijster,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Die rontom hem heene springt;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">&apos;t Ringel-duyfjen, daar me<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">me: men</note></l>
						<pb n="13" id="pb13" doc="pb13" TEIform="pb" docthumb="pb13thumb" />
						<l id="lu1671001_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Sprookjes van vertelt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Dat toont zich in het minnen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Staag te zijn een heeten-helt.</l>
					</div>
					<div id="lu1671001_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Derde Ballet.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671001_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">Wrang was het Meysjen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Wrang: Zuur</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Dat dit niet kon raaken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Kout was het vleysjen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vleysjen: vleesje, lijfje</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Dat dit niet dee blaaken;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Zoo het geschiet,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">Dat gy het eens ziet,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">&apos;k Weet u een ongevraagt kusjen zal smaaken.</l>
					</div>
					
					<div id="lu1671001_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Courante la Reine.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671001_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">ONzalige eenzaamheyt!</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Vol quynende ongenuchten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">quynende ongenuchten: ongenoegens waardoor men wegkwijnt</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Och! hoe doet gy zuchten,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Die al zijn tijt,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">En schoonste bloem, van &apos;t jeugdig leven slijt!</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Gy zijt de moeder van &apos;t verdriet,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">En gunt ons d&apos; allerflaauste weelde niet;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Uyt u donker weesen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">donker weesen: somber voorkomen</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Kan yder leezen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Dat gy alle vreugden vliet.</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">Gelukkig is zijn staat,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">Gelukkig is zijn leven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">Dien het is gegeven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Door &apos;t zoet gelaat,</l>
						<pb n="14" id="pb14" doc="pb14" TEIform="pb" docthumb="pb14thumb" />
						<l id="lu1671001_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Van zijn beminde, nooyt te zijn verzaat;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verzaat: verzadigd</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Geheyligt zy de kuyse trouw,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">Wie denkt om swarigheyt, wie denkt om rouw,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">Als de lipjes kleven?</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line19" part="N" TEIform="l">O zalig leven!</l>
						<l id="lu1671001_body1_div7_line20" part="N" TEIform="l">Daar men &apos;t al om geven zou.</l>
					</div>
					<div id="lu1671001_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Amarilli mia belli.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671001_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">WIe spant de kroon der schoone,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Van &apos;t Godendom, om hoog in &apos;s hemels zalen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Daar duyzend schoone pralen?</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Wie aars, dan die, die Juno en Bellone aars:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">anders Juno: oppergodin, echtgenote van Jupiter, godin van macht, rijkdom en huwelijk Bellone: godin van de oorlog, hier gelijkgesteld aan Minerva, de godin van wijsheid en krijgsroem</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">De schaamt&apos; spreid op de koone?</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Als zy cieraden, voor moeder naakt doet wijken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">En met d&apos; Appel, en met d&apos; Appel, en met d&apos; Appel gaat strijken.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Appel - bij het Parisoordeel de prijs voor de mooiste godin</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">Wech Vrouw Juno, met vlejen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Van heerschappy, van Kroon, en Scepter staven,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Van rijkdommen en gaven;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Wech Pallas, met uw diepe sufferyen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Die zoete wellust mijen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">mijen: schuwen</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Een schoon&apos; Helena, den Rechter opgedragen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">den Rechter - Paris opgedragen: aangeboden</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Kan hem meerder, kan hem meerder, kan hem meerder behagen.</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Loddere oogen vol lonken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Loddere: Aanlokkelijke</note></l>
						<pb n="15" id="pb15" doc="pb15" TEIform="pb" docthumb="pb15thumb" />
						<l id="lu1671001_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">By poezel-naakt, gebootst, van melk en bloede,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gebootst: geboetseerd</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Doen ysere gemoede,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">Ja &apos;t koutste hart, met killig staal beklonken<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">met ... beklonken: met een beslag van kil staal</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line19" part="N" TEIform="l">In Vrouwe-min ontvonken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line20" part="N" TEIform="l">En lokken Pares, vol toegestraalde branden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Pares: Paris vol ... branden: die in vuur en vlam is gezet</note></l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line21" part="N" TEIform="l">&apos;t Gulde twist ooft, &apos;t gulde twist ooft, &apos;t gulde twist ooft</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line22" part="N" TEIform="l">uyt de handen.</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line23" part="N" TEIform="l">Groote Venus, &ocirc; schoone!</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line24" part="N" TEIform="l">Gy spant de kroon om hoog, in &apos;s hemels zalen,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line25" part="N" TEIform="l">Daar duyzent schoone pralen;</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line26" part="N" TEIform="l">Gy spreit de schaampte, als rozen op de kone,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line27" part="N" TEIform="l">Van Juno, en Bellone,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line28" part="N" TEIform="l">Als gy cieraden, voor moeder-naakt doet wijken,</l>
						<l id="lu1671001_body1_div8_line29" part="N" TEIform="l">En met d&apos; Appel, en met d&apos; Appel, en met d&apos; Appel gaat strijken.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608113)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618060)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691669)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671002" type="emblem" TEIform="text" thumb="lu1671002thumb">
				<body id="lu1671002_body1" TEIform="body">
					<pb n="16" id="pb16" doc="pb16" TEIform="pb" docthumb="pb16thumb" />
					<div id="lu1671002_body1_div1" status="ready" org="uniform" type="pictura" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671002p2">
							<figure id="lu1671002pict" TEIform="figure" entity="lu1671002pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671002_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">EEn hart dat brand van dorst, en slijt de tijd
							<lb TEIform="lb" />
							met wachten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Naar lessing, quijnt, en moet ten langen laaste
							<lb TEIform="lb" />
							smachten.</l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671002_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">IN &apos;t vuyr stak my de liefd&apos; eerst aan:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">De liefde de my &apos;t harte branden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de: deed</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Mijn leven staat in zijne handen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Hy moet mijn gloet weer uyt doen gaan;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Of doet hy &apos;t niet, ik ga te schanden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Door min viel ik de vlam ten buyt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Mijn troost schuylt in zijn volle kaaken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kaaken: wangen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Blaast hy niet toe, zoo moet ik blaken,</l>
						<pb n="17" id="pb17" doc="pb17" TEIform="pb" docthumb="pb17thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">De heele tijd mijns levens uyt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Tot dat ik aan het end zal raken.</l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Reveille vous belle en dormie.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">EEn straal uyt Leonoraas oogen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Leonoraas - de eerste regels van dit gedicht wekken een reminiscentie aan Hoofts zang &quot;Leonor, mijn lieve licht&quot;</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Noch bruynder dan den dyamant;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Noch bruynder: Met nog meer gloed</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Stak door een heymelijk vermoogen</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Mijn jeugdig hart in lichte brand.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Blaas uyt, blaas uyt, &ocirc; Leonore!</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Blaas uyt de vlam die my verteert;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Een vlam uyt uw gezicht geboore,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Gezicht dat Zon en Maan braveert.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Gezicht: Ogen braveert: trotseert</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Dan doe my vry al weder blaken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Nu blus, nu blaak, nu blus weer uyt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Tot dat ik aan het end zal raken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Tot dat de dood mijn leven sluyt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Of lust het u dat ik zal quynen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">En smelten door dien zelven gloet,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Die Echo<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Echo: de nimf Echo, die verliefd was op Narcissus. Toen deze haar liefde niet beantwoordde, kwijnde ze weg totdat alleen haar stem overbleef. De goddelijke straf voor Narcissus bestond hieruit, dat hij verliefd werd op zijn eigen spiegelbeeld.</note> de tot lucht verdwynen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de: deed</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Ontbeent, ontspiert, ontvleest, ontbloot.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ontbloot - lees: ontbloet</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Och! lust u dat, dan hoor my zingen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Wat Nazo<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nazo: de Romeinse dichter Publius Ovidius Naso (43 v.Chr.-17 n.Chr.), die het verhaal van Echo en Narcissus beschrijft in zijn Metamorphosen III, 359-510.</note> van Narcissus zong:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">Hoe trotzen hare loon ontfingen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">trotzen: weerspannigen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Hoe straf altijd den hoogmoet dwong.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Narcissus was een schoone jongen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Op &apos;t jagen snelder dan de wint,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Op &apos;t jagen: Bij het jagen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Van Echo, die zich vond gedwongen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Tot liefde, laas! te veel bemint.</l>
						<pb n="18" id="pb18" doc="pb18" TEIform="pb" docthumb="pb18thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">Noyt wou hy &apos;t Nimphjes hette blussen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">Verachting was haar prijnens dank;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">prijnens - lees: pijnens haar pijnens dank: de dank voor haar inspanningen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Nooyt wou hy haar tot troost eens kussen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Dies smoltse, en bleef niet dan een klank.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dies: Daarom</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Een klank die in de wilde plaatzen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">In bos, en bergen zich versteekt:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zich versteekt: zich verbergt</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">En niet en doet dan woorden kaatzen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Wanneer der ymant zingt of spreekt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Dit wou den goeden hemel wreeken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">Zy deed hem &apos;s uchtens voor den daauw,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Zoo hy zich spiegelde in de beeken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Verlieven op zijn eygen schaauw.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schaauw: spiegelbeeld (eig.: schaduw)</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">Die liet hem dus elendig klagen: dus: aldus</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">O Minnaars-bossen, zaagt gy ooyt Minnaars<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bossen: bossen waarin minnaars zich ophouden</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">Een Vryer zoo elendig plagen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">Door liefde, als my? &apos;k geloove nooyt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Daar zijn geen bergen die ons scheyden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">Geen bossen; neen: niet anders als</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line43" part="N" TEIform="l">Een weynig waters tusschen beyden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line44" part="N" TEIform="l">Belet my dat ik u omhals.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line45" part="N" TEIform="l">Och! kom &apos;er uyt, &ocirc; puyk der knapen!<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">puyk der: schoonste der</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line46" part="N" TEIform="l">Veracht my om uw schoonheyt niet,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line47" part="N" TEIform="l">&apos;k Ben me noch jong, en wel geschapen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">me: ook</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line48" part="N" TEIform="l">De Nimphjes wenschen my in &apos;t riet.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line49" part="N" TEIform="l">De tranen dreven uyt zijne ogen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line50" part="N" TEIform="l">Langs &apos;t aanzicht, in de glaze beek,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line51" part="N" TEIform="l">Zoo dat het water wierdt bewogen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line52" part="N" TEIform="l">En hem zijn beeltenis ontweek.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line53" part="N" TEIform="l">Toen riep hy, als van hoop versteeken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">versteeken: verstoken</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line54" part="N" TEIform="l">Waar vliet, waar vliet gy doch zoo snel?</l>
						<pb n="19" id="pb19" doc="pb19" TEIform="pb" docthumb="pb19thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div4_line55" part="N" TEIform="l">Toef noch een weynig, hoor my spreeken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line56" part="N" TEIform="l">Hoe zijt gy toch zo wreet, zo fel!</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line57" part="N" TEIform="l">Verlaat my niet, met voort te spoeden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line58" part="N" TEIform="l">Laat ik (dewijl &apos;t niet mach geschien,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line59" part="N" TEIform="l">Dat ik u raak) mijn lusten voeden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line60" part="N" TEIform="l">En vleyen met u slechs te zien.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line61" part="N" TEIform="l">Maar als hy &apos;t beeld nu zach verdwenen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line62" part="N" TEIform="l">En dat het ook niet weder quam,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line63" part="N" TEIform="l">Begost hy deerlijk te weenen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line64" part="N" TEIform="l">Terwijl zijn jeugd een eynde nam.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line65" part="N" TEIform="l">Hy smolt als sneeuw, in zonne-schijnen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line66" part="N" TEIform="l">Zoo als hy lach op &apos;t groene kruyt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line67" part="N" TEIform="l">Men zach zijn schoonigheyt verdwijnen;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div4_line68" part="N" TEIform="l">Hy sturf, en blies het leven uyt.</l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Esprits quiscupires, &amp; Onuict jalouze nuict.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">KOm weste windtje<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">weste windtje: de westenwind, zephyr, wordt voorgesteld als bode van de liefde.</note>, dat de bladertjes doet beven,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">En zieltjes zuchten helpt<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zieltjes zuchten helpt: het zuchten van zieltjes bevordert. Deze formulering is een variant van de wijsaanduiding boven dit gedicht.</note>, als gy zoo naar en zacht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">naar: geheimzinnig</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Door duyzend telgjes heen, komt fluysterende sweven,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">En zoeltjes gonzen, in het donk&apos;re bos by nacht,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Kom, neem mijn zuchten op uwe uytgespreyde wicken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wicken: wieken, vleugels</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">En tuytze in Felaas oor, (&ocirc; Fela! schoon van aart,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">tuytze: doe ze klinken</note></l>
						<pb n="20" id="pb20" doc="pb20" TEIform="pb" docthumb="pb20thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">En wit van deugde) en zech hoe Pooles, voor het kricken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kricken: krieken</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Des Rooden dageraats, om hare hof-stee waart.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Zech, hoe haar af-zijn, hem doet branden, door verlangen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">Hoe hy by donk&apos;re maan, in guurte, wint, en weer,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Zijn droeve luyt vermengt met klagende gezangen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Terwijl zy lecht en droomt, gedooken in de veer.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">in de veer: in de veren -  in bed</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Zech, hoe de liefde hem zijn harsenen doet dwalen;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Hoe hy Natura noemt, den oorzaak van zijn pijn,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Natura: Moeder Natuur (die hem gemaakt heeft zoals hij is)</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Wijl hy niet vliegen kan; hoe dat hy menig malen</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Met Philomela wenscht, een Nachtegaal te zijn.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Een Nachtegaal om, op den Ypenboom gevlogen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Die met zijn blad&apos;ren voor haar slaapkoets uytzicht speelt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Haar lof te zingen, en een bloote krop te beoogen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">krop: keel, bovenkant van de borst</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Of schoer, of arm, terwijl de slaap hare oogen streelt.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schoer: schouder</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">Zech, hoe de Nijt hem knaagt, hoe zy hem &apos;t hart doet<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nijt: Afgunst</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">breken,</l>
						<pb n="21" id="pb21" doc="pb21" TEIform="pb" docthumb="pb21thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">Wanneer de nuchtere zon, door wien het alles leeft;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">nuchtere: pas opgekomen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Met held&apos;re straalen, door het klaare glas koomt steeken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">En haar, terwijl zy slaapt, een morgen-kusjen geeft.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">Zech, weste-wint, hoe hy haar zelver liever kusten;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">Vlieg heen, en trek, ay trek uw snelste vleugelen an,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">En zech, hoe Pooles van zijn Fela niet kan rusten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">Hoe Pooles, zonder haar gezicht, niet leven kan.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zonder haar gezicht: als hij haar niet ziet</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">La Belle Iris.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">ROzelinde, trotze Maagt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">trotze: ongenaakbare</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Eelste schepzel van natuure,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">(Wist u hart en ziel van vuure)</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Daar de kuysheyt roem op draagt;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Slaat, ay sla voor &apos;t laatst uw oogen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">Daar de Majesteyt uyt blinkt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Op Arnoldo, die gebogen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">Voor uw schoot, in rouw verdrinkt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Zachte Nimphen, harde klip,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nimphen - lees: Nimphe</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Zie de zilte trane-peer&apos;len,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Langs uw Minnaars wange dweer&apos;len,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Op een bleeke ontgloeyde lip; ontgloeyde: kille</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Hemel, och! ik moet versmachten,</l>
						<pb n="22" id="pb22" doc="pb22" TEIform="pb" docthumb="pb22thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Wijl de straffe Rozelindt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Palder staat voor al mijn klachten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Dan een Yk voor weer en windt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Rozelinda die my schend,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schend: te gronde richt</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">Wijl gy dan uwe ooge leden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">En uw mededogendheden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">Van Arnoldo hebt gewent,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">Gun dan dat hy voor het laatste</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">Eens uw lippen raken mach,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">Daar mee gaat hy naar &apos;t verbaaste<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verbaaste: in ontzetting verkerende</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Onderaardze, zonder dach.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">Daar de wrede Belial<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Belial: Duivel</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">Duyzend, duyzende van zielen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Die &apos;er door malkander krielen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">Langs de grazelooze wal,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">Drijft met zijne geesel-roeden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">Naar het Tarterkuylze-veer.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Tarterkuylze-veer: het veer naar de kuil van de Tartaros, d.w.z. de helleput</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line31" part="N" TEIform="l">Daar mach elk ter helle spoeden;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line32" part="N" TEIform="l">Maar men keert &apos;er nimmer weer.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line33" part="N" TEIform="l">Daar zal mijn bedroefde geest,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line34" part="N" TEIform="l">Fel geteystert, en geslagen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line35" part="N" TEIform="l">Swaar belaan met duyzend plagen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line36" part="N" TEIform="l">(Hemel waar ik nooyt geweest!)</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line37" part="N" TEIform="l">Door de na berouze-baaren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">na berouze-baaren: golven van het berouw</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line38" part="N" TEIform="l">Swart als pek, en heet als vuur,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line39" part="N" TEIform="l">Met een swerm ter helle vaaren;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line40" part="N" TEIform="l">Och! die liefde staat my duur.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line41" part="N" TEIform="l">Vaar dan wel mijn Rozelind,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line42" part="N" TEIform="l">Harder dan de steyle klippen:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line43" part="N" TEIform="l">Vaar dan wel, mijn geest gaat glippen,</l>
						<pb n="23" id="pb23" doc="pb23" TEIform="pb" docthumb="pb23thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div6_line44" part="N" TEIform="l">Daarze nimmer zon licht vind;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line45" part="N" TEIform="l">Strak zult gy dit staal zien rooken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line46" part="N" TEIform="l">Van u minnaars laauwe bloed,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line47" part="N" TEIform="l">Als het hart is doorgebrooken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div6_line48" part="N" TEIform="l">Daar hy Rozelinde in voet.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">voet: koestert</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Liefde doet klagen.
						<lb TEIform="lb" />
						 Nova.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">OCh hoe is mijn lot zoo wreet!</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Van rampen te zamen gesmeet;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Appelona hoe lang</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Zult gy blijven zo stuurs, zo wrang?</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">Hoe lang al even trots?</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Gelijk als een harde rots,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Die &apos;t zee-gewelt op zijne borst doet breeken;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Zo wrevel staat gy, voor mijn zuchte en smeeken.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Hoe dikmaal zach my de Maan,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Voor uw vensteren waaren gaan;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">waaren: ronddolen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">In het diepste der nacht,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">En aanhoorden mijn minne-klacht:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">Dan lacht gy zacht en sliep,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dan ... sliep: Dan lag jij zacht te slapen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Terwijl Greomandus riep:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">O Tralien! zoo wreet, als uw Meest&apos;resse,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Waarom belet gy my mijn dorst te lesse.</l>
					</div>
					<pb n="24" id="pb24" doc="pb24" TEIform="pb" docthumb="pb24thumb" />
					<div id="lu1671002_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Houw Charon, houw.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">ANtiopana, lief, &ocirc; mocht ik raaken</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">U malse lippen, of uw zachte kaaken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Mijn ziel verliet dit lichaam, en zy bleef</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Als morgen dauw, aan zulke rozen hangen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Mijn schoone, ay laaf, ay laaf eens mijn verlangen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Terwijl ik leef.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Antiopana ziet uw Minnaar stikken,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">In zuyv&apos;re minne-gloet, de laaste snikken</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Van &apos;t quijnend hart, zijn voor de bleeke mont.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Weerhoud u woeden: ay heb medelijden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Met Argidon; helaas! moet hy dan glijden</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Naar Achrons gront.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Achrons gront: de bodem van de doodsrivier</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Och straffe Nimph! kunt gy de tran&apos;ge vlieten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Die biglend langs u Minnaars wangen schieten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Zoo koel ontfangen, op een hart van steen?</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">Kan &apos;t by zo schoon een Nimphje moochlijk wezen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Het geen de Hel onmoochlijk was voor dezen?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">onmoochlijk - anders dan dit meisje had Hades, de god van de onderwereld (Hel) zich ooit w&egrave;l laten vermurwen, namelijk door Orpheus</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">Waar wil dit heen?</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line19" part="N" TEIform="l">Zag ik u lief gezicht een traan ontslippen,</l>
						<pb n="25" id="pb25" doc="pb25" TEIform="pb" docthumb="pb25thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div8_line20" part="N" TEIform="l">Mijn ziel zat daad&apos;lijk op de dootze lippen;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line21" part="N" TEIform="l">Want aan uw ogen is zy vast vertuyt;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vertuyt: verbonden</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line22" part="N" TEIform="l">Ja schoone, daar den uchtend voor moet dijzen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dijzen: terugwijken</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line23" part="N" TEIform="l">Liet gy een zuchjen uyt uw boezem rijzen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line24" part="N" TEIform="l">Dan vloogzer uyt. vloogzer:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vloog ze er; ze is Argidons ziel, die zich met de geliefde wil verenigen</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line25" part="N" TEIform="l">Maar gy, &ocirc; wrede! bind my eerst met koorden,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line26" part="N" TEIform="l">En poogt my dan gevankelijk te moorden;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gevankelijk: als ik gevangen ben</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line27" part="N" TEIform="l">Hoe zal de Fama noch, van wint gejaagt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de Fama: het Gerucht</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line28" part="N" TEIform="l">Zoo ys&apos;lijk gieren in mijns vaders ooren:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line29" part="N" TEIform="l">Den jongen Argidon die gaat verlooren,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div8_line30" part="N" TEIform="l">Dat door een Maagd.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dat: En wel</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671002_body1_div9" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Een dolheyt noemt men trouw. 
						<lb TEIform="lb" />
					    Toon: Anakreon.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671002_body1_div9_line1" part="N" TEIform="l">&apos;t IS een vermaak, &apos;t is een vermaak, te minnen;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line2" part="N" TEIform="l">Ik schat die vreughd veel hooger dan het gout;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line3" part="N" TEIform="l">Wanneer de Nimph, niet al te stuurs van zinnen,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line4" part="N" TEIform="l">Met weder-liefde u toe kaatst, als in &apos;t wout</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line5" part="N" TEIform="l">Vrou Echo, door het pijpen van een harder<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">pijpen: fluiten</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line6" part="N" TEIform="l">Getart, getergt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line7" part="N" TEIform="l">By &apos;t rijzende gebergt,</l>
						<pb n="26" id="pb26" doc="pb26" TEIform="pb" docthumb="pb26thumb" />
						<l id="lu1671002_body1_div9_line8" part="N" TEIform="l">Haar weerklank hooren laat,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line9" part="N" TEIform="l">Zoo lang het fluitjen gaat.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line10" part="N" TEIform="l">Men vind &apos;er die, men vind &apos;er die, als zotten,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line11" part="N" TEIform="l">Haar jonge jeugt verzuchten, zonder maat,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line12" part="N" TEIform="l">Om Maagden, die met hun verdienste spotten;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line13" part="N" TEIform="l">Dat is een min, die my voor &apos;t voor-hooft slaat,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line14" part="N" TEIform="l">Hy doe &apos;t wie wil, ik acht hem niet rechtschapen;</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line15" part="N" TEIform="l">&apos;t Is zotterny,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line16" part="N" TEIform="l">Te blyven in de ly,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">in de ly: in de minnesmart</note></l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line17" part="N" TEIform="l">Men spil de gulde jeugt,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line18" part="N" TEIform="l">Zoo lang zy bloey, met vreugt.</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line19" part="N" TEIform="l">Als ik bemin, als ik bemin een schoone,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line20" part="N" TEIform="l">Ik buyg my neer, en bie mijn diensten aan:</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line21" part="N" TEIform="l">Maar zo zy my geen gunsten wil betoone,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line22" part="N" TEIform="l">En lange een tijd laat zonder weer-min gaan,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line23" part="N" TEIform="l">Ik scheyd &apos;er van, ik laatze, ik spoel die minne,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line24" part="N" TEIform="l">Ik spoel die smart,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line25" part="N" TEIform="l">Slechs rustig van het hart,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line26" part="N" TEIform="l">Met eene kroes vol wijn,</l>
						<l id="lu1671002_body1_div9_line27" part="N" TEIform="l">Geswollen aan den Rijn.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Geswollen: Gerijpt</note></l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608069)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618039)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691649)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">Love as candle, easily re-lit: <xptr doc="c1627" rend="ref" type="parallel" from="id (c162717)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" /></item>
								<item TEIform="item"><xref source="hooft-011983a" doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id  (hooft-011983a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">26</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Girl, turned into in nightingale, with the same name (Philomela) in: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">VI, 424-674</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671003" type="emblem" thumb="lu1671003thumb" TEIform="text">
				<body id="lu1671003_body1" TEIform="body">
					<pb n="27" id="pb27" doc="pb27" TEIform="pb" docthumb="pb27thumb" />
					<div id="lu1671003_body1_div1" status="ready" type="pictura" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671003p3">
							<figure id="lu1671003pict" TEIform="figure" entity="lu1671003pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671003_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">IS &apos;t Maagden hartjen, meer dan &apos;s Iongelings,
							<lb TEIform="lb" />
							van steen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Of staal? Wie oordeel heeft, die zegge met my neen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671003_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">IK<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">In dit gedicht wordt eerst het vuur (de minnaar) sprekend ingevoerd. Vanaf r. II spreekt de vuurtang (het meisje). De regels 8-10 en 19-20 lijken van een objectiverende derde instantie te komen.</note> brande en braak vast vlam en vonken:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vast: onophoudelijk</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Mijn koolen worden root als gout:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Mijn stookebrand is hard en kout,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Van staal en yzer t&apos;zaam geklonken:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Maar zo zy lang mijn hart doorwroet,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Betaalt zy &apos;t met een heete gloet,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Die mijne vlammen uyt dorft tarten;</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Het Nimphjen is der liefden tang;</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">De weerschijn van geblaake harten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geblaake - lees: geblaakte</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Brengt koude en hartheyt in bedwang.</l>
						<pb n="28" id="pb28" doc="pb28" TEIform="pb" docthumb="pb28thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">DE liefde nam my in sijn handen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">liefde: de liefdesgod Amor</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">En lei door my een vuurtjen aan:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Daar bleef hy, sonder wijken staan,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">Tot dat het lichterlage branden.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lichterlage branden: in lichterlaaie stond</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">Nu ziet eens wat de loosheid doet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">loosheid: listigheid (van Amor)</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">Hy maakt my gloeiende in de gloed,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Dien ik (helaas wie kan &apos;t belette!)</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">Zelf stookten, door zijn wrede hand.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">Wie met het vuur speeld voelt de hette:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">Wie &apos;t vreest, die hou zich aan een kant.</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Waar toe geveinst.
						<lb TEIform="lb" />
						Sofonie.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671003_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">ALlerschoonste Maagdelijn,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Zoeter dan een kroes vol wijn,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Gy spand de kroon</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Van &apos;t bloejend schoon</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Der maagden,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Die haar spieg&apos;len in de glazen Amstelstroom.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Uw byzijn haagt my meer</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Als &apos;t zonne-schijntje, in het koude</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Winter-weer:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Wat vreemder schroom</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Kan met zijn hand</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Uw kloek verstand</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Weerhoude,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Van te smullen liefdens varse bruilofs room.</l>
						<pb n="29" id="pb29" doc="pb29" TEIform="pb" docthumb="pb29thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Toen ik &apos;t eerste by u quam</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Staakt gy my in lichte vlam,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Door &apos;t stralend licht</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Van uw gezicht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gezicht: ogen</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">Vol vonken:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Heeft de weerschijn noch niet op uw hart geblikt?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geblikt: gestraald</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Heeft zy &apos;t noch niet ontkoelt?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Zy heeft: maar gy en wilt niet weten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Dat gy voelt</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Hoe liefde prikt,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">Dat is niet reins,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">reins: eerlijk, fair</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">Met een geveins</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Bezeten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Quijntge, wijl uw Minnaar in verlangen stikt.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">&apos;t Smeulend vuur, dat in uw hart,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">Al te naauw beslooten ward,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Dat heeft al lang</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Uw bleeke wang</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Doen gloeien,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">En de lusten van uw grage ziel verra&acirc;n.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Wat dicht gy in uw zin?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Dat schoonte, en kuisheid gaat te gronde</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">Door de min?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">&apos;t Is dwaze waan</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">De min is zoet,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">En nut en goet,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Geen zonden,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">Als men blijft op &apos;s Hemels goude Wetten staan.</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="30" id="pb30" doc="pb30" TEIform="pb" docthumb="pb30thumb" />
						<head TEIform="head">&apost;Is anders als gy meent.<lb TEIform="lb" />
							Ballet du Roy
						</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">ZO var</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">In het woeste wilde</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Groene Woud,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">Heel bar,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Zat schoone Gullamilde,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Treurig, droevig, en benoud,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Verlaten, heel alleen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">En schreyde op eene steen.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">O wreedart! (riep zy) &ocirc;!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">Beloont gy zo</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Gulle liefde! &apos;t is te sno,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">sno: boosaardig</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Hoe zijt gy zo verwaten?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Hoe... verwaten: Hoe kun je zo&apos;n ellendeling zijn</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Kund gy haten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">En verlaten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Die zo vaak</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Voor desen was uw allergroost vermaak?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Ach! ik bid den hoogen Hemel dan om wraak.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Ga heen</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">O steen</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">En laat uw lief alleen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">Tot in het graf;</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">Maer dat den Hemel uwe boosheyd straf.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">Zo haast</l>
						<pb n="31" id="pb31" doc="pb31" TEIform="pb" docthumb="pb31thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Zy dees reden eynde,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">Wiert zy gans</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">Verbaast,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Verbaast: Ontsteld</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">Wijl Mierus geest, die quijnde,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">Haar verscheen met eene krans,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">Van een Cypressen tak,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Cypressen tak - de kerkhofboom cypres is hier een doodssymbool</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line30" part="N" TEIform="l">Hy zuchten, en hy sprak:</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line31" part="N" TEIform="l">Staak, Gullamilde, staak</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line32" part="N" TEIform="l">Uw lust tot wraak,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line33" part="N" TEIform="l">Mierus is getrouheyts baak.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">getrouheyts baak: een toonbeeld van trouw</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line34" part="N" TEIform="l">Denk niet dat ik verwaten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line35" part="N" TEIform="l">U kon laten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line36" part="N" TEIform="l">Minder haten,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line37" part="N" TEIform="l">Gullamild,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line38" part="N" TEIform="l">Want t&apos; uwer min heb ik mijn lijf gespild.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line39" part="N" TEIform="l">Och, ik quijnde, als vader my van u onthild.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line40" part="N" TEIform="l">Ik zucht,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line41" part="N" TEIform="l">En vlucht,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line42" part="N" TEIform="l">Uit louter ongenucht,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line43" part="N" TEIform="l">Tot in de dood,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line44" part="N" TEIform="l">Als met mijn bloed de ziel ten wonde uit vlood.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line45" part="N" TEIform="l">Dus sloot</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line46" part="N" TEIform="l">Mierus geest zijn woorden</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line47" part="N" TEIform="l">Zo hy rees,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Zo: Toen</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line48" part="N" TEIform="l">En vlood</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line49" part="N" TEIform="l">Gelijk de wind van &apos;t noorden,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line50" part="N" TEIform="l">Als een pijlschacht van een pees,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Als... een pees: Als een pijl uit een boog</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line51" part="N" TEIform="l">Toen riepse, als in een droom;</l>
						<pb n="32" id="pb32" doc="pb32" TEIform="pb" docthumb="pb32thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div5_line52" part="N" TEIform="l">Toef, Mierus, toef, ik koom,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line53" part="N" TEIform="l">Ik volg u achter aan,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line54" part="N" TEIform="l">Ay blijf wat staan,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line55" part="N" TEIform="l">Want ik kan zo snel niet gaan.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line56" part="N" TEIform="l">&apos;k Kan u niet achterhalen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line57" part="N" TEIform="l">&apos;k Sal verdwalen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line58" part="N" TEIform="l">Blijf wat dralen;</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line59" part="N" TEIform="l">Hier mee was</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line60" part="N" TEIform="l">Gullamilde aan het swijmen in het gras,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line61" part="N" TEIform="l">Tot de dood de rozen van haar lippen las.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line62" part="N" TEIform="l">Noch riep,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line63" part="N" TEIform="l">Noch liep,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line64" part="N" TEIform="l">Haar stem zo ver, zo diep</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line65" part="N" TEIform="l">In &apos;t bosch, heel droef.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div5_line66" part="N" TEIform="l">Al &apos;t wilde woud riep: Mierus, toef, ay toef.</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Getrouwe tot in der dood.
						<lb/>
						Repicabam.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671003_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">WRede Vader,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Die my het leven gaf,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Gy naamt my meerder dan het leven af,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Gy naamt my meerder dan het leven af,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Gy knaagt mijn hart met tanden, &ocirc; schanden!</l>
						<pb n="33" id="pb33" doc="pb33" TEIform="pb" docthumb="pb33thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">En schopt my levende in het duister graf,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">En schopt my levend,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">En schopt my levende in het duister graf.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Och! wat waant gy?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Dat ik door Status trou,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Mijn Palmaarts liefde wel vergeten zou,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Mijn Palmaarts liefde wel vergeten zou?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Eer smelt ik, trots uw wanen, in tranen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Eer zal ik smoren in mijn eigen rou,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Eer zal ik smoren,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Eer zal ik smoren in mijn eige rou.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">&apos;t Is verloren</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">Noch Scepter-staf, noch Throon,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">Noch al de prachten van des konings Troon,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">Noch al de prachten van des konings Troon</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">Vermogen nooit mijn zinnen, te winnen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">&apos;t Moest alles buigen voor mijn minnaars schoon,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">&apos;t Moest alles buigen</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">&apos;t Moest alles buigen voor mijn minnaars schoon.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">&apos;k Wraak het leven Wraak: Verwerp</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">Sunt ik dat schone hooft,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Sunt: Sinds</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Door blinde Staatzucht zag van &apos;t lijf geklooft,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Staatzucht: het staatsbelang, hier gepersonifieerd voorgesteld</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">Door blinde Staatzucht zag van &apos;t lijf geklooft,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">Zach bleek en vuil van bloede, o woede!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">Die my by wijlen van geduld berooft,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geduld: vermogen om te verdragen</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line31" part="N" TEIform="l">Die my by wijlen</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line32" part="N" TEIform="l">Die my by wijlen van geduld berooft.</l>
						<pb n="34" id="pb34" doc="pb34" TEIform="pb" docthumb="pb34thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div6_line33" part="N" TEIform="l">Blinde Staatzucht</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line34" part="N" TEIform="l">Zo boos, zo fors, zo fel,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line35" part="N" TEIform="l">O oudste dochter van de wrede hel!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line36" part="N" TEIform="l">O oudste dochter van de wrede hel!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line37" part="N" TEIform="l">Wat brout gy door uw schenden, elenden,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line38" part="N" TEIform="l">Gy brengt de menschen in een diep gequel</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line39" part="N" TEIform="l">Gy brengt de menschen.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line40" part="N" TEIform="l">Gy brengt de menschen in een diep gequel.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line41" part="N" TEIform="l">Hogen Hemel</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line42" part="N" TEIform="l">Weegt goud dan meer als deugd?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line43" part="N" TEIform="l">Is rijkdom waarder als een schone jeugt!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line44" part="N" TEIform="l">Is rijkdom waarder als een schone jeugt!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line45" part="N" TEIform="l">Kan dit de reden lijden! &ocirc; tijden!</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line46" part="N" TEIform="l">Die zo verdurven, zo veel quaat vermeugt,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line47" part="N" TEIform="l">Die so verdurven,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line48" part="N" TEIform="l">Die so verdurven, so veel quaat vermeugt.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line49" part="N" TEIform="l">Troutste Minnaar</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line50" part="N" TEIform="l">Ik schaam my waar ik sta.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line51" part="N" TEIform="l">Wie kan het weren, dat ik tot u ga?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line52" part="N" TEIform="l">Wie kan het weren dat ik tot u ga?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line53" part="N" TEIform="l">Ik wil het leven derven, en sterven.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line54" part="N" TEIform="l">Ja sterf bedroefde, en volg uw minnaar na,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line55" part="N" TEIform="l">Ja sterf bedroefde,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div6_line56" part="N" TEIform="l">Ja sterf bedroefde, en volg uw minnaar na</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="35" id="pb35" doc="pb35" TEIform="pb" docthumb="pb35thumb" />
						<head TEIform="head">Ongeveynst.<lb TEIform="lb" />
							Courante la Bare
						</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">DRusella hoe! waer wil dit heen?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">De schaamte strooit haar rosen op mijn kaken.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Zult gy so licht in liefde blaken?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Zult gy u selven so vergeten? Neen.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">En waarom niet? mijn min is goet.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Hy schaam sich, die als Cannus suster woed.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Mijn lust weerstreeft de wet niet van nature</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Een schoner gloed</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Doet dese boesem vure</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Vol van edel bloet.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">Gy hoeft, &ocirc; allerkuyste Maan,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">Uw aanzicht niet met nevel te bedekken,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">Oft&apos; uwe horens weg te trekken,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">In &apos;t duister, als gy eertijds hebt gedaan,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Wanneer Cyniras onbewust,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Zijn dochters gijle, en gruwelijke lust,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">Uitblusten, daar &apos;s haar moeders plaats bekleden<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;s - lees: se</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">Op &apos;t ledekant.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line19" part="N" TEIform="l">Dat was geen min met reden,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line20" part="N" TEIform="l">Maar een helsche brand.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line21" part="N" TEIform="l">Ik min niet als die dwase maagt</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line22" part="N" TEIform="l">Die, op een stier verlieft, alleen ging dwalen</l>
						<pb n="36" id="pb36" doc="pb36" TEIform="pb" docthumb="pb36thumb" />
						<l id="lu1671003_body1_div7_line23" part="N" TEIform="l">In &apos;t bosch, op bergen, en in dalen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line24" part="N" TEIform="l">Door Crete, van een dolle min geplaagd.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line25" part="N" TEIform="l">Terwijl haar vryer by den stroom,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line26" part="N" TEIform="l">In schaduw van een bruinen Eekelboom,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line27" part="N" TEIform="l">Eerkauwende, op een zachte maybloem rusten.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line28" part="N" TEIform="l">Of&apos;t grazen moe,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line29" part="N" TEIform="l">Zijn heete minne blusten</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line30" part="N" TEIform="l">Met een jonge koe.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line31" part="N" TEIform="l">Mijn minnaar is geen stier, o neen.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line32" part="N" TEIform="l">Een jongeling nog schoonder dan den dage</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line33" part="N" TEIform="l">Die kon mijn trotse ziel behagen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line34" part="N" TEIform="l">Die streek met al mijn gunst en vryheid heen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line35" part="N" TEIform="l">Zijn wezen speelt my in de zin,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line36" part="N" TEIform="l">Natuur en reden dwong my tot de min,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line37" part="N" TEIform="l">Wie kan hem zien, en na zijn gunst niet haken?</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line38" part="N" TEIform="l">Zijn brave swier</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line39" part="N" TEIform="l">Zou &apos;t koudste Nimphjen blaken</l>
						<l id="lu1671003_body1_div7_line40" part="N" TEIform="l">Met een gloeiend vier.</l>
					</div>
					<div id="lu1671003_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Licht aan brand.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671003_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">DUifjen in de hazelaren,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Stak door lonkjes lodderzoet,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Tirsus hart in lichte gloed,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Die sijn lipjens op de hare</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Klevende in haar kropjen wroed,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kropjen: keeltje, bovenzijde van de borst</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Haakt het los, en streelt die hoogjes,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hoogjes: heuveltjes</note></l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Zo gekoestert, zo gevlijd,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">Luikt sy swymende haar oogjes,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Daar mee was&apos; haar maagdom quijt.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Korte vreugt, en lang berouwen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Vreugje van een ogenblik,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Schande, schaemte, spijt en schrik,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Weet gy onder een te brouwen.</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Jonge zieltjes vlucht tot trouwen,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Heb dan sonder schande of schroom,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">Zonder zonden, zonder schrikken,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Duizent van zulke ogenblikken,</l>
						<l id="lu1671003_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">Duizentmael zo zoet als room.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618040)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691661)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">The god Pan trying to embrace the flames: <xptr doc="c1627" rend="ref" type="parallel" from="id (c162705)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" /></item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Caunus and his twinsister Byblis are mentioned in: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">IX, 454-634</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Cinyras, king of Cyprus, slept with his daughter Myrrha 
								without knowing it; out of this Adonis was born, see: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">X, 298-518</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Phasipha&euml;, daughter of the sun, was madly in love with a bull, see: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">VIII, 131-151</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">
									Parallel for the pictura (burning stove) in: <xptr doc="v1608" from="id (v1608070)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671004" type="emblem" thumb="lu1671004thumb" TEIform="group">
				<body id="lu1671004_body1" TEIform="body">
					<pb n="37" id="pb37" doc="pb37" TEIform="pb" docthumb="pb37thumb" />
					<div id="lu1671004_body1_div1" status="ready" type="pictura" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671004p4">
							<figure id="lu1671004pict" TEIform="figure" entity="lu1671004pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div2" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671004_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">&apos;t Staat vast: ten ware door een Goddelijk bewegen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ten ware: was het niet</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Den grooten Baijert<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Baijert: Chaos, die aan de schepping vooraf gaat</note> had noch ongeschikt gelegen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ongeschikt: ongeordend</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671004_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">DE varsemelk, gestreelt uit volle prammen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">prammen: uiers</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Stremt, door een stadiglijk geroer,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Tot geele boter, die den Boer</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Ter marte vijlt, waar stedelinge op vlammen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vijlt: veilt, verkoopt</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">So karnt, zo roert de liefde in jonge harten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Met hopen, duchten, zoet en zuur,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Het staag bewegen baart een vuur,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Dat vuur groeit aan, en baart gewenste smarten;</l>
						<pb n="38" id="pb38" doc="pb38" TEIform="pb" docthumb="pb38thumb" />
						<l id="lu1671004_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Tot datse, als room, ten laatste samen stremmen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">In eene klomp, tot man en vrouw,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Gebreydelt met de vaste Trouw,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Door kuyse min in volle weelde swemmen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Periosta die met trage.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671004_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">TEr middernacht, by soete somertijt,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Zag Veldenrijk de blanke en volle Maan,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Haar spiegelen in den Rijn, daer hy so wijd</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Zo ver van huis, op &apos;t kantjen sat. De bla&acirc;n</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Des wilgenbooms, die ruysten met de vliet,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Terwijl hy fluyte, en tuyte, en song dit lied:</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Den Reiger mind, met d&apos; Elseboom;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">De waterwilg den oever van een stroom:</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Den roden Denne en Yp, beminnen &apos;t koel,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">De steenklip, haagt d&apos; onvruchtbare Elsche boom;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Elsche boom - lees: Esscheboom</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Op heuvels heeft de druif sijn beste tier;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">heeft [...] sijn beste tier: tiert [...] het weligst</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Maar Veldenrijk bemint sijn Dianier.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Gelijk de room van eenen rijken boer,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Die &apos;t gratig vee op vette weiden weid,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gratig: gretig</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Tot boter word, door karnen, door geroer;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Zo hebbe ik ook, met stage minnevlijd,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Het trotse hart, van mijne Dianier</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Geroert, gemaakt van ys, tot vlammend vier.</l>
						<pb n="39" id="pb39" doc="pb39" TEIform="pb" docthumb="pb39thumb" />
						<l id="lu1671004_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">Als ik wel eer een kusjen, met gevley</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Van haar versocht, dan stak haar gramschap op.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Ze vloodme, en was my harder dan een ky,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Zo spits als riet, en bitterder dan Hop;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Ia wrevelder als een getrede slang,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Ick suchte, en quijnde, en &apos;t leven viel my bang.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">Nu werpt sy my met eekels, of verhaast<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verhaast: verrast</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">My onversiens, en graastme in &apos;t jeugdig groen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">graastme: pakt me, gooit me (in het jonge gras)</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Wy went&apos;len op een sachte maybloem. Laast</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">(O dat het lot my veel die gunst wou doen)</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Zach ik een deel van &apos;t geen haet keurs bedekt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haet - lees: haer keurs: kleedje</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">Welks heugenis mijn minne vuur herwekt.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Mijn Dianier steekt by de maagden uit,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">In schoonheit, als den hogen Eekelboom</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">In &apos;t Lindebos; als d&apos; Els by &apos;t lage kruit.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">s&apos; Is klaarder dan den gulden Ysselstroom</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Den Rijn die snel langs haren over schiet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">over: - lees: oever</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Haalt met heur loop by hare snelheit niet.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">Haar byzijn is my soeter dan de schaauw</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">Eens lindebooms, op &apos;t heetste van den dag,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">Zo gaau ik haer kom naderen, so gaau</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">Begroet sy my met lonkjes, met gelag.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Zy neemt mijn hooft (&ocirc; hagelijk vermaak!)<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hagelijk: behagelijk</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">In bei haar hande, en kust mijn voorhooft, mont, of kaak.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line43" part="N" TEIform="l">Dus song den knaap, en voer al lustig voort,</l>
						<pb n="40" id="pb40" doc="pb40" TEIform="pb" docthumb="pb40thumb" />
						
						<l id="lu1671004_body1_div4_line44" part="N" TEIform="l">Wanneer den Haan zijn wikken rekte, en luid<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wikken: vleugels</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line45" part="N" TEIform="l">Den dageraad aankraaiden, &apos;t geen men hoort,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line46" part="N" TEIform="l">Een mijleweegs, daar &apos;t bos den klank niet stuit.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line47" part="N" TEIform="l">Toen stak hy straks het fluitjen in zijn zak,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">straks: dadelijk, onmiddellijk</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div4_line48" part="N" TEIform="l">En ging na huis ten velde in met gemak.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">De Liefde boud een Hemel.
						<lb/>
						Toon: Amarillitje mijn vriendin.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671004_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">NImphjen als ik &apos;er uw oogjes zo zoet,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">So lief, zo lodder, vol heldere gloed,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lodder: vriendelijk</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Bekijke, zo vliegt &apos;er mijn zieltjen gebuid<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gebuid: buitgemaakt</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">Op wiekjens van zuchjes ten aderen uit.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Dan blijft het hangen als &apos;t Byelijn doet,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Aan kaakjes of lipjes, vol gloejend bloed,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Of kropjen, dat sacht op en neder geaamt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kropjen: bovenste deel van de borstgeaamt: geademd</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Met blankheit de mellik en lely beschaamt.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Ay zoete Nimphje wanneer &apos;t eens rust</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">Op &apos;t mondeken, daar &apos;t zijn vlammetjes blust,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">In stroompjes van Necter en zuchtende wind,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Zo zuig het na &apos;t hartjen, het geen het bemind.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Laat &apos;et daar wonen, en geef uwe mijn,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Zo worden wy Bruigom en Bruidelijn;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">En smelten de zieltjes te samen gerust,</l>
						<pb n="41" id="pb41" doc="pb41" TEIform="pb" docthumb="pb41thumb" />
						
						<l id="lu1671004_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">En slijten de nachjes en daagjes met lust.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">De blijde daagjes met lonkjes en praat,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">De nachjes met lekker dat minne verzaad,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Waar voor men niet keuren zou perel noch goud,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">keuren: de voorkeur geven aan</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Dat &apos;s &apos;t Hemeltjen hier op der aarden geboud.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Ter Bruiloft van K. de Vree.
						<lb/>
						Toon: Delifian lief; ai laat uw straffe woorden, &amp;
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671004_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">O Schone min, hoe ken ik u verbeelden?</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Gy spant de kroon van alle lust en weelden.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Schoon my &apos;t geluk met gonst quam bieden aan,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Al wat een mensch kan in zijn hooft besluiten</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Tot vreugt, en &apos;t zoet der minne bleef &apos;er buiten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">&apos;k Zou dat versmaan.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Veel liever wooud ik op de dorre stranden<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wooud - lees: woond&apos;</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">In eenen hut, geboud van Vissers handen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">By &apos;t yslijk gonsen van de bare Zee,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bare: akelige</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">En &apos;t nare huilen van de woede winden,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Met eene wederga, die mijn ziel beminden</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">In rust en vree.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Van dit geloof was ook de Vree beseten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Al lang genoeg de goude tijd versleten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">In &apos;t eenig leven, zonder wederga:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">eenig leven: vrijgezellebestaan</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Zo dacht hy; en het was op gront en reden.</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Wie moed heeft, oog op siin gewisse treden</l>
						<l id="lu1671004_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">En volg hem na.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="42" id="pb42" doc="pb42" TEIform="pb" docthumb="pb42thumb" />
						<head TEIform="head">Courante la Bare</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">VAar wel mijn hals-vrund, in den staat,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hals-vrund: boezemvriend</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Daar u &apos;t geval-lot nu heeft toe gedreven</l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Nu gy het vroolijk Vryers leven,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Om beter vreugt, voor eeuwiglijk verlaat;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">De stijve vree-zuyl stut uw huys,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">stijve vree-zuyl: onwrikbare vredeszuil (toespeling op de naam van de bruidegom)</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">De schoone Hemel geef u weynig kruys;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kruys: verdriet, tegenspoed</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Dat vreugd en deugd staag aangroey en vermeere,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Zoo mach uw Trouw<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">mach: kan</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">De nijd braveren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">De nijd braveren: De afgunst trotseren</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Die &apos;t graag anders wouw.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Hooger Doris, niet mijn gloetje, &amp;.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671004_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">FIliana, konje &apos;t minnen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">konje: kende je</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Hadje &apos;t lekker eens gesmaakt,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Ik Weet je wierd in de blanke krop geblaakt</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Van een vuurtje dat vinnig raakt,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Dat queelen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">queelen: lijden</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Dat eele,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Smart heele<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dat... heele: Dat edele smart kan helen</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">Door speelen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">En streelen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Komt zoetheyts kroon te winnen:</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Nergens binnen binnen: zijn</l>
						<pb n="43" id="pb43" doc="pb43" TEIform="pb" docthumb="pb43thumb" />
						<l id="lu1671004_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Zulke zinnen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Die deez&apos; wellust niet vermaakt.</l>
					</div>
					<div id="lu1671004_body1_div9" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">La Belle Iris.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671004_body1_div9_line1" part="N" TEIform="l">MOnt op mont, en hart op hart,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line2" part="N" TEIform="l">Naar de wetten van Godt Hymen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Hymen: de god van het huwelijk</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line3" part="N" TEIform="l">Tot de zieltjes t&apos;zamen swymen;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line4" part="N" TEIform="l">Allerzoetste minne-smart!</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line5" part="N" TEIform="l">Wie u eenmaal komt te smaken,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line6" part="N" TEIform="l">Acht geen and&apos;re lekkerny;</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line7" part="N" TEIform="l">Al wat leeft, en sweeft, moet blaken,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line8" part="N" TEIform="l">In de liefelijke ly.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">liefelijke ly: minnesmart</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line9" part="N" TEIform="l">Al de Nimphjes die de Min,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line10" part="N" TEIform="l">En haar lekkerny verachten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line11" part="N" TEIform="l">Spreeken tegens haar gedachten,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line12" part="N" TEIform="l">Anders leyd het in haar zin;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Anders... zin: In hun hart denken ze er anders over</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line13" part="N" TEIform="l">Of zy waren niet rechtschapen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Of... rechtschapen: Of er mankeerde wat aan hen</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line14" part="N" TEIform="l">&apos;t Heele schepzel voelt dien brand;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schepzel: schepping</note></l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line15" part="N" TEIform="l">Tegens liefden is geen wapen,</l>
						<l id="lu1671004_body1_div9_line16" part="N" TEIform="l">Maagde liefden is geen schand.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608060)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618036)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691635)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (vissch042001a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope" />
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Similar collection of trees mentioned in (Luyken probably refers to the 
								Dutch translation of Vergil&apos;s orginal, titled <title TEIform="title">Lantgedichten</title>): <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (id__19eaa8610672cd44918000)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">II, 13-27</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671005" type="emblem" thumb="lu1671005thumb" TEIform="group">
				<body id="lu1671005_body1" TEIform="body">
					<pb n="44" id="pb44" doc="pb44" TEIform="pb" docthumb="pb44thumb" />
					
					<div id="lu1671005_body1_div1" status="ready" type="pictura" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671005p5">
							<figure id="lu1671005pict" TEIform="figure" entity="lu1671005pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671005_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">MEn plant en paart de groene bomen.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Men vuld een kloofjen met een end,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">end: ent, tak die op een andere dan de eigen boom verder moet groeien</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line3" part="N" TEIform="l">Het weelig sap, dat samen rend,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line4" part="N" TEIform="l">Doet aengename vruchten komen.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line5" part="N" TEIform="l">Den Appelaer, die by de hagen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line6" part="N" TEIform="l">En ruigten in het wilde sproot,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line7" part="N" TEIform="l">Vervuld den graanzak met zijn noot:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line8" part="N" TEIform="l">D&apos;Andoren ziet men Appelen dragen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Andoren: plataan</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line9" part="N" TEIform="l">Die trots, den heelen hof braveeren:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line10" part="N" TEIform="l">Den Olm schut Eekels op de grond;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Olm: iep</note></l>
						<pb n="45" id="pb45" doc="pb45" TEIform="pb" docthumb="pb45thumb" />
						
						<l id="lu1671005_body1_div2_line11" part="N" TEIform="l">Den wilden Esch nood yders mond,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line12" part="N" TEIform="l">Op schone en smakelijke Peeren.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line13" part="N" TEIform="l">De Beuke laat Kastanjen vallen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line14" part="N" TEIform="l">Als &apos;t windjen door haar telgen jaagt:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line15" part="N" TEIform="l">Maar een gepaarde en be-ente Maagt</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line16" part="N" TEIform="l">Die strijkt de praalkroon van hun allen;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line17" part="N" TEIform="l">Met vruchten die het al doen buigen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line18" part="N" TEIform="l">Zo blank als melk, geplekt met bloed geplekt<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">met: met een doorschijn van</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line19" part="N" TEIform="l">Op kaak en lipjes, die zo zoet</l>
						<l id="lu1671005_body1_div2_line20" part="N" TEIform="l">De room uit volle borsten zuigen:</l>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div3" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Nova: of &apost;t Sa Monsieurs.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671005_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">LAura laat het pratte varen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">pratte - lees: pratten, preuts zijn</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">&apos;t Is wel waar gy zijt heel schoon,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Maar gy zult naar &apos;t weelig paren naar: na</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">(&apos;k Sweer &apos;t u by mijn vaders zoon)</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Noch schoonder staan.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Noch schoonder pronkt de boom met vruchten,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Als alleen met groene blaan.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Waarom lang alleen geslapen?</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Waarom by de vryer niet?</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Want gy zijt &apos;er toe geschapen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Als men aan &apos;t fatsoen wel ziet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t fatsoen: de lichaamsbouw</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">En waarom niet</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Genoten &apos;t zoet der dart&apos;le minne,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">Eer &apos;t den ouderdom verbied.</l>
						<pb n="46" id="pb46" doc="pb46" TEIform="pb" docthumb="pb46thumb" />
						<l id="lu1671005_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">&apos;t Zijn de grootste zotternyen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">Dat een Vryster fier en bly,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Haar jaar in, jaar uyt laat vryen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">laat vryen: het hof laat maken</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">Want de bloey-tijd gaat voorby;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">Dan is het uyt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">De kansjes zijn dan al verkeeken,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div3_line21" part="N" TEIform="l">En de jeugd verydeltuyt.</l>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Candieraton.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671005_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">EEn Landman end, met vleyende genuchten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">end: ent, doet een loot van een andere boom voortgroeien op met vleyende genuchten: in aangename stemming</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Den wilden stam, die op een and&apos;re tijd</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Verwondert staat, om zijne vreemde vruchten,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">En maakt de geest zijns meesters heel verblijd,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Die nu belust, vast hevig water-tant,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">En banketeert van &apos;t geen hy heeft geplant,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">banketeert: smult</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Met eygen hant.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Ay laat de liefde ons ook zo t&apos;zamen voegen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Mijn Leonoor: zo kan de zoetste vrucht,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Van ons geteelt, uw brave ziel vernoegen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Wanneerze met een zorgelooze zucht,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">De speen verlaat, ten blanken borst afwijkt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">speen: tepel</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Al lachgende zijn Moeder-lief bekijkt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">En vrindelijk strijkt. strijkt: in slaap valt</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">By zulken vrucht moet al de wereld leven,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">By zulk een vrucht blijft d&apos; aarde in haren stand;</l>
						<pb n="47" id="pb47" doc="pb47" TEIform="pb" docthumb="pb47thumb" />
						<l id="lu1671005_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Houd op dan van de min te weder-streven,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Laat toe dat hy door zijn gewijde hand,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">U maake tot een boom die vruchten draagt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Een vruchtbaar Wijf braveert vry onverzaagt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">De schoonste Maagt.</l>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Aan de Juffrouws, ter Bruyloft van W. vander Keeren.
						<lb/>
						La Duchesse.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671005_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">LAat af, &ocirc; Bloempjes van het Y,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">De schoonste bloem van uwe jeugd te spillen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Stapt met u willen</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">In de zoete ly;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ly: luwte</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Wie liefde schuwt, is door d&apos; waan bedrogen;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Bespiegel u maar in het Bruydjes ogen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Dan ziet gy straal en vonken,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Van een vroolijk hart:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Zy blaakt en blixemt lonken,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">In de min verwart;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">&apos;t Gelach, &apos;t gespeel,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">&apos;t Gekus, &apos;t gestreel,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Van twee verliefde harten,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Kan alle vreugde tarten:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Liefdens vreugd is eel.</l>
						<pb n="48" id="pb48" doc="pb48" TEIform="pb" docthumb="pb48thumb" />
						<l id="lu1671005_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Tree toe, wanneer de gulde poort</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Van Liefdensgaarde gaapt, en nood u binne,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Terwijl de minne</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Roept: stap voort, stap voort,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Of anders word hy licht weer toe gedreven,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">En gy moet buiten staan voor al uw leven.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">De tijd vlied als de stromen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">En hy keert niet weer,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Hy schud de jonge bomen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">En berooft haar eer.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">De lust, de vreugt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">Het mooy, de jeugt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">Word door de tijd onaardig,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">En voor een knaap onwaardig.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div5_line30" part="N" TEIform="l">Mind, terwijl gy meugt.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">meugt: kunt</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">De Liefde is listig.
						<lb/>
						Courante la Bare.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671005_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">O Aangename jonge jeugt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Die &apos;t Bruilofs-feest, door zoete vreugt gedreven,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Bezielt volop met geest en leven,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Vaar voort, vaar voort, weest vrolijk en verheugt.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Men doe al wat men denkt en wil:</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">Maar die het haagt die zy een weynig stil.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haagt: behaagt</note></l>
						<pb n="49" id="pb49" doc="pb49" TEIform="pb" docthumb="pb49thumb" />
						<l id="lu1671005_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Mijn Zangster wil een sprookje gaan vertellen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Zangster: Muze</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">Noch nooyt gehoort;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Wel aan gezellen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Luyster, &apos;k vaar dan voort.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Een jonge Visscher ging op buyt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">En zach een Fuyk aan Amstels groene boorden,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Doch niemant die haar toebehoorden,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Daar stapt hy heen, maar liefde, een loze guyt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Zat achter eene dichten struyk,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">En vong door list, de Visscher in zijn fuyk;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Hy sweert met eeden, hy zal zijn gevangen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">De vryigheyd,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">Niet weer herlangen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">weer herlangen: terugkrijgen</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">Tot de dood hem scheyd.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">O Vrysters, fuykjes van de min,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">Wat vangt de min met u al jonge harten!</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">Die anders haren vyand tarten,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Gaan hier gerust en mak ten kerker in;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">De Min is wonder! wie hem ziet,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">En voelt, en smaakt, begrijpt zijn wezen niet;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Maar dit begrijp ik: dat hy schoon moet wezen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">En een die quynt,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">Wel kan genezen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">Daar hy word gepynt.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Daar: Terwijl</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671005_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="50" id="pb50" doc="pb50" TEIform="pb" docthumb="pb50thumb" />
						<head TEIform="head">Nova: Of stukje Pens</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">LUstig Vryers, lustig Vrysters,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Speel een zoetjes mont aan mont;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">een - lees: eens</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Queel eens rustig op als Lijsters,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Spoel de lippen in het ront,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">Met offer-wijn,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Geplengt ter eeren van de minne,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Schoonder dan de Sonne-schijn.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Schoone min die hier in d&apos; oogen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Van de brave Maagden-stoet,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Toont uw goddelijk vermogen,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">Roert en blaak het jeugdig bloet,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">En fiere hart,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">Wy plengen u dees wijn ter eeren,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Op dat gy ons gunstig wart.</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Gunstig als den helt verkeeren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">den helt verkeeren - de bruidegom W. van der Keeren</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Die gesterkt door uwe hand,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">&apos;t Nimphjen &apos;t pratten kan verleeren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">pratten: preuts zijn</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">En verkeeren ys in brand,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verkeeren: veranderen (toespeling op de naam van de bruidegom)</note></l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line19" part="N" TEIform="l">En staal in vuur;</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line20" part="N" TEIform="l">Zo klimt men op den troon der weelde,</l>
						<l id="lu1671005_body1_div7_line21" part="N" TEIform="l">Schoon de Nijt ziet wrang en zuur.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nijt: Afgunst</note></l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608003)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618003)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691217)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="he1601" rend="ref" type="parallel" from="id (he1601019)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								
								<item TEIform="item">Grafting branch (woman) from one tree (her father) on another tree (her husband): <xptr doc="c1627" rend="ref" type="parallel" from="id  (c162745)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" /></item>
								<item TEIform="item">Spiritual use of the grafting motif: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (monten01nya)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">91</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item">Spiritual use of the grafting motif in Luyken&apos;s comment: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (luyken01nya)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="embl" TEIform="biblScope">29</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item"><xptr doc="hu1689" rend="ref" type="parallel" from="id (hu1689004)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" /></item>
								<item TEIform="item">The first two poems are based on (Luyken probably refers to the 
								Dutch translation of Vergil&apos;s orginal, titled <title TEIform="title">Lantgedichten</title>): <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (id__19eaa8610672cd44918000)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">II, 13-27</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">
									Parallel for the pictura and message (grafting branches as metaphor for the union of two lovers): <xptr doc="he1608" from="id (he1608019)" targOrder="U" to="DITTO" TEIform="xptr" /></item></list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671006" type="emblem" thumb="lu1671006thumb" TEIform="group">
				<body id="lu1671006_body1" TEIform="body">
					<pb n="51" id="pb51" doc="pb51" TEIform="pb" docthumb="pb51thumb" />
					<div id="lu1671006_body1_div1" status="ready" org="uniform" type="pictura" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671006p6">
							<figure id="lu1671006pict" TEIform="figure" entity="lu1671006pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671006_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">DE handen blijven (dit staat vast)</l>
						<l id="lu1671006_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Beyd&apos; schoon, als d&apos; eene d&apos; and&apos;ren wast.</l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671006_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">HIer spiegel zich de weereld in,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">En leer, hoe vrundschap, liefde, en min</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Best goeit, en bloeit, in volle waelden;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">goeit - lees: groeit waelden - lees: weelden</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Hier ziet een yder zich verbeelden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zich verbeelden: uitgebeeld worden</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Na volle wensch, hoe Man en Vrouw</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Aan een gesnoert, door vaste trouw,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Om t&apos;zaam door zoet en wrang te streven,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">In vrede, en vreugde kunnen leven;</l>
						<pb n="52" id="pb52" doc="pb52" TEIform="pb" docthumb="pb52thumb" />
						
						<l id="lu1671006_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Dit pakjen valt de blinde licht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">pakjen: lastje</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Om dat de kreupel zijn gezicht<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gezicht: ogen</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Besteed, om veilig &apos;t spoor te vinden.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Dus doende, blijft men goede vrinden.</l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Mins dienst wordt licht beloont.
						<lb/>
						La Duchesse.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671006_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">MYn schone droog uw tranen af,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Versweep het spook de quijnende ongenuchten;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Versweep: Ransel weg de - lees: der quijnende ongenuchten: smarten waardoor je wegteert</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Uw diepe zuchten</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Graven my een graf.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Wat peinst uw ziel op vollegende rampen?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Al wat &apos;er komt, zal op mijn borstbeen schampen.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Ai kom omhals uw minnaar dan mijn leven. Ach!</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Laat wreevle Nijd ons vry vervolgen nacht en dag.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Rechtschape min ontziet noch pijn, noch ballingschap, noch leyden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ontziet: vreest</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Sy is nooit recht geweest,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Daar &apos;t sneuvelen word gevreest.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Laat ons niet zagen voor dees zee,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zagen: versagen</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Wie weet waar &apos;t lot, na slingeren, en sollen</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Ons luk doet rollen,</l>
						<pb n="53" id="pb53" doc="pb53" TEIform="pb" docthumb="pb53thumb" />
						
						<l id="lu1671006_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Op een goede Ree.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Ik heb Radulf<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Het is onbekend aan welke bron Luyken deze naam en dit verhaal ontleent. In de langere verhalende teksten van de Duytse lier komen meer van dergelijke nog niet getraceerde namen voor.</note>, met zijn vervloekte knapen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">In &apos;t wilde woud een ys&apos;re slaap doen slapen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Als hy door last ons fel vervolgden op het spoor.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">door last: op bevel</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">So staanwe vast met moed de woede buyen door;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">&apos;k Heb u mijn Lief op mijne nek de razerny ontdragen:</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Noch leeft die zelve moed</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">In mijn doorluchtig bloed.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Een kusjen (dat men &apos;t heilig noem)</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Weegt meer als alle mijn verdiensten t&apos;samen;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">De schoonste namen</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">Smoren in uw roem.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Een kusjen van uw rozemont gegeven,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Word niet betaald met goed, noch bloed, en leven:</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Een traantje dat &apos;er uit uw schreiende oogjes dreef,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">En op het purper van uw kaakjes hangen bleef,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Verquikt, als ik het lek, my meer als &apos;t bloed der schoonste druiven.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Een lonkjen dat gy baard,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Is my een Rijksstaf waard.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Rijksstaf: scepter, als teken van vorstelijke macht</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="54" id="pb54" doc="pb54" TEIform="pb" docthumb="pb54thumb" />
						<head TEIform="head">Getergde Min doet wonderen.<lb TEIform="lb" />
							La Signale
						</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">ZO zach Ar&apos;mant zijn lief Amiel,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">Zijn heyl, zijn vreugd, zijn hart, zijn ziel,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Met traantjes op de bleeke wangen;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">En &apos;t hooft op een gebogen hals;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Zy zuchte, en riep ter krop uyt bange:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ter krop uyt: uit de grond van haar hart</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Balstuurig lot, wat zijt gy vals!<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Balstuurig: Grillig</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Zo zach dien wakk&apos;ren oorlogs-gast,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Zijn liefstens zachte handjes vast,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Ten rug geboeit met harde snoeren,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">Geknevelt van den Arabier,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Om als een duyfjen wech te voeren,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Voor d&apos; oogen van een wrede gier.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Die met een trop verraders quam,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">trop: troep</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">En scheurden dit onnozel lam,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Als winter-wolven uyt zijn armen;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Hy roert noch voet, noch hand, noch oog,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Men hoort zijn krijgs-stem niet allarmen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Hy staat gelijk een marmere-boog.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Armantus hoe? waar &apos;s nu het pit,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Dat in uw sterke spieren zit:</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">Zo riep de Min-god in zijn ooren;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">Die stem herwekt zijn dapp&apos;re geest,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">Die door te heete en heevige tooren,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Was als verstikt, en wech geweest.</l>
						<pb n="55" id="pb55" doc="pb55" TEIform="pb" docthumb="pb55thumb" />
						
						<l id="lu1671006_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">Nu stroopt hy &apos;t snydend kamp-swaard blood,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">En sweert Argielukus den dood,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">By Ammons blixem-vuur en donder;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ammons: van Ammon, de Egyptische oppergod, die evenals Zeus/Jupiter bliksemde en donderde</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">Met valt hy als een Teyger an,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Met: Onmiddellijk</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">En zend met d&apos; eerste klink naar onder,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">klink: houw</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line30" part="N" TEIform="l">Zijn allereerste wederman.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wederman: tegenstander</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line31" part="N" TEIform="l">Zo vaart hy als een bos-leeuw voort,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line32" part="N" TEIform="l">Maayt weder-zijds, en scheurt en moort,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line33" part="N" TEIform="l">Al wat hem naakt, om wraak te boeten;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line34" part="N" TEIform="l">Al staag weer met een nieuwe moet,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line35" part="N" TEIform="l">Tot hy van &apos;t hooft tot aen de voeten,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line36" part="N" TEIform="l">Bespat was met Arabes bloed.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line37" part="N" TEIform="l">Dus woedende, vat hy Argiel,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line38" part="N" TEIform="l">Met deze woorden aan: O fiel,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">fiel: schurk, schelm</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line39" part="N" TEIform="l">Die my mijn schoone Bruyd ontkaapten:</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line40" part="N" TEIform="l">Met veegt hy &apos;t swaard de hals-strot door,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line41" part="N" TEIform="l">En wierp de kop, zo die noch gaapten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zo: zoals</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line42" part="N" TEIform="l">Daar &apos;t bloed van droop, Amiela voor.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line43" part="N" TEIform="l">Nu smijt hy &apos;t rookend staal daar neer,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">rookend: dampend - van het bloed</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line44" part="N" TEIform="l">Ontboeyt de blaauwe handjes weer,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line45" part="N" TEIform="l">En veegt de traantjes van haar koone,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line46" part="N" TEIform="l">En streelt haar ziel met zoete re&ecirc;n,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line47" part="N" TEIform="l">Omhelst heel vrindelijk die schoone,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div5_line48" part="N" TEIform="l">En strijkt met zijn Amiela heen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="56" id="pb56" doc="pb56" TEIform="pb" docthumb="pb56thumb" />
						<head TEIform="head">Toon: Mijn soete Iakelijn</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">WIe wekt my uit den slaap? wie roept my uit mijn dromen?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">In &apos;t midden van de nacht. Zijt gy &apos;t, &ocirc; zuidewind?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Zijt gy &apos;t die suist en ruist, door hoge Beukebomen?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Neen sluimerende ziel; &apos;t is &apos;t knaapjen dat u mind.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Hy klaagt de nacht zijn leed,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">En noemt u dikmaal wreed,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Hy roemt zijn trouwe minne,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">Met beweegelijk een toon,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">En hy noemt u dikmaal schoon.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">O brave jongeling! uw trouheid in het minnen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Maakt dat mijn grootste ziel in wederliefde blaakt;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">grootste - lees: grootsche, trotse</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Kon ik de rode schaamt&apos;, en bleke schroom verwinnen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Dorst ik het wagen, daar het hartje wel na haakt;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">na: naar</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Daar my de lust toe troont;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Gy zaagt u haast beloont,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haast: weldra</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Voor al uw trouwe diensten,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Daarom noem my niet meer wreed,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">Als gy vaak voor hene deed.</l>
						<pb n="57" id="pb57" doc="pb57" TEIform="pb" docthumb="pb57thumb" />
						
						<l id="lu1671006_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">O Hemel! waarom schiep gy voor &apos;t Geslacht der menschen</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">De rode schaemte, en vrees, de schone lust ten spijd?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">De beesten zonder schroom, voldoen hun wil en wenschen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">Het Ringel-duifjen, en al &apos;t Pluim-gedierte vrijd,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">En trekkebekt en blust</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Haar minne als &apos;t hun lust,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">By daag voor yders ogen.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">Albeheerschende Natuur,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Och u schikking valt my zuur.</l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671006_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">AY tortelduifjen, staak uw treuren,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Schoon nijd ons poogt van een te scheuren,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">&apos;t Is waan, &apos;t is ydel dat sy gist.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gist: beraamt</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Verschrik niet voor haar vurende ogen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">Licht breekt de zon door zulk een mist;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">De liefde zal dat nooit gedogen.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Mijn borst staat pal voor korsle vlagen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">korsle vlagen: kwaadaardige aanvallen</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Al komt de droes met al haar plagen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">droes: demon</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Om ons gebou te storten neer,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">Zy bijt op staal, en schend haar tanden.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">De liefde acht minder als een veer,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">Het bonsen van haar ys&apos;re handen.</l>
						<pb n="58" id="pb58" doc="pb58" TEIform="pb" docthumb="pb58thumb" />
						
						<l id="lu1671006_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">De liefde breekt door alle rampen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Gelijk de Zon door neveldampen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Dies bidde ik schoone voed geen leed,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Ik sweer voor &apos;t Wesen van daar boven,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">Dat alles siet, en alles weet,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">dat nooit de nijd mijn hart sal roven.</l>
					</div>
					<div id="lu1671006_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Tot ongeluk geboren.
						<lb/>
						La Isabella.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671006_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">O Wrede schik Goddinnen!<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schik Goddinnen: de drie Moiren of Parcen, die de levensdraad van ieder mens spinnen en afknippen</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Wat moogt, wat moogt gy spinnen</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Voor my so lang een draad,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Van rouw, van ramp, van quaad?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Wie blies u so vol haat,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Toen gy mijn noodlod schikten,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Dat van sich self verschrikten?</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">&apos;t Waar nutter maar een beest,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beest - een beest te zijn</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Noch nutter nooit geweest,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Dan sou mijn droeve geest</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Niet eeuwig moeten klagen!</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">O hagelbui van plagen!</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Hoe vaak stond ik u pal,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Als d&apos; Eekelboom de vlagen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Van wind en donderslagen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">Nu brocht gy moed, en al</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Zo derelijk ten val.</l>
						<pb n="59" id="pb59" doc="pb59" TEIform="pb" docthumb="pb59thumb" />
						<l id="lu1671006_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">De schoone Leomede,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line19" part="N" TEIform="l">Die ik door mijn gebede,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line20" part="N" TEIform="l">Door liefdens dap&apos;re kracht,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line21" part="N" TEIform="l">Een langen wijl veracht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Een... veracht: Die zij lange tijd veracht had</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line22" part="N" TEIform="l">Tot wederliefde bracht,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line23" part="N" TEIform="l">Mocht my nu garen lijden,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line24" part="N" TEIform="l">Zy wou dat ik haar vleiden,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line25" part="N" TEIform="l">Naar ik haar hart doorgrief,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Naar... doorgrief: Nadat ik (vroeger) haar hart door en door had verwond</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line26" part="N" TEIform="l">Zy noemden my haar Lief,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">noemden: noemde</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line27" part="N" TEIform="l">En roemden. en verhief roemden.: roemde</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line28" part="N" TEIform="l">Mijn diensten boven and&apos;ren.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line29" part="N" TEIform="l">Wy leefden met elkand&apos;ren</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line30" part="N" TEIform="l">In weelde, en saligheid.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line31" part="N" TEIform="l">De nijd knarst&apos; op haar tanden,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line32" part="N" TEIform="l">En wrong, van spijt, haar handen;</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line33" part="N" TEIform="l">Wy leefden haer ten spijt,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line34" part="N" TEIform="l">In vreugde een lange tijd.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line35" part="N" TEIform="l">Nu quam de dood (&ocirc; smarte!)</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line36" part="N" TEIform="l">En stak mijn Lief in &apos;t harte,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line37" part="N" TEIform="l">De kracht ontvlood haar haast,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haast: snel</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line38" part="N" TEIform="l">En liet my heel verbaast.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line39" part="N" TEIform="l">Zy kusten my voor &apos;t laatst,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line40" part="N" TEIform="l">En sloot haar bleke lippen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line41" part="N" TEIform="l">En ging ter ziele glippen,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line42" part="N" TEIform="l">En liet my hier alleen.</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line43" part="N" TEIform="l">Ween, Dioniksus, ween!</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line44" part="N" TEIform="l">Op eene koude steen</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line45" part="N" TEIform="l">Zal ik de dood verbeien,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line46" part="N" TEIform="l">En al mijn leed beschreien,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line47" part="N" TEIform="l">Tot ik in tranen smeld,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line48" part="N" TEIform="l">Tot ik als dauw verdwijne,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line49" part="N" TEIform="l">Als dauw voor &apos;t helder schijne,</l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line50" part="N" TEIform="l">Des uchtens, als sy sweld,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">sweld: in kracht toeneemt (de ochtendzon)</note></l>
						<l id="lu1671006_body1_div8_line51" part="N" TEIform="l">En vloei langs beemde en veld.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608008)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618006)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item"><xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id  (alciat011995a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">161</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (alciat011995a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope" />
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671007" type="emblem" thumb="lu1671007thumb" TEIform="text">
				<body id="lu1671007_body1" TEIform="body">
					<pb n="60" id="pb60" doc="pb60" TEIform="pb" docthumb="pb60thumb" />
					<div id="lu1671007_body1_div1" status="ready" type="pictura" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671007p7">
							<figure id="lu1671007pict" TEIform="figure" entity="lu1671007pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671007_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671007_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">Onkuisse min doet rede en nabedenking wijken;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Vertoont zich schoon, maar laat berouw zijn hielen kij<c type="shy" TEIform="c">-</c>
							<lb TEIform="lb" />ken.</l>
					</div>
					<div id="lu1671007_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671007_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">DE donkre nacht schuild in den dag,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Hoe schoon hy immer schijnen mag,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Hoe [...] immer: Hoe [...] ook</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">De min te saam geronne,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">te saam geronne: ontstaan (lett.: samengevloeid)</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Gevoed, gevormt en uitgedijd,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Van wellust, weelde en legen-tijt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">legen-tijt: ledigheid</note></l>
						<pb n="61" id="pb61" doc="pb61" TEIform="pb" docthumb="pb61thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Verwint het schoon der Zonne.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Zijn blanke vel daer &apos;t bloed doorslaat,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Verbeeld de purp&apos;re dageraad,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Die met Oranje-stralen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Door bolle, en witte wolken dringt,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Terwijl het bosch haar optocht zingt<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haar optocht zingt: het voortschrijden van de dageraad bezingt</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Met duizend Nachtegalen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Zijn opgeblazen wangen zijn</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">Als lelien, daer de wederschijn,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">Van vers ontslote rozen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">Zo schoon en haag&apos;lijk inne speeld:</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Zijn lippen van een geur gestreelt,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">Doen d&apos; Ammoerellen blozen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ammoerellen: morellen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">Van schaamte; &apos;t voorhooft spreid een glans;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">Zijn krullend hair, dat als een krans</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line21" part="N" TEIform="l">Swiert over nek en schoeren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schoeren: schouders</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line22" part="N" TEIform="l">Braveert het goud der Zonne om hoog,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line23" part="N" TEIform="l">Zijn wieken, Ieris Regenboog,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ieris: van Iris, de godin van de regenboog</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line24" part="N" TEIform="l">Wie zou hy niet vervoeren? vervoeren: verrukken</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line25" part="N" TEIform="l">Het koudste Nimphjen, dat &apos;er leeft,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line26" part="N" TEIform="l">Wenst, als hy voor haaar oogen sweefd,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line27" part="N" TEIform="l">Hem in haar schoot te strelen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line28" part="N" TEIform="l">Te kussen met een groot vermaak,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line29" part="N" TEIform="l">Zijn voorhooft, lippen, hals of kaak,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line30" part="N" TEIform="l">En zo met hem te speelen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line31" part="N" TEIform="l">Nochtans dit schoone naakte kind,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line32" part="N" TEIform="l">Dat jeugt haar lod&apos;re oogen blind,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dat... blind: Dat de stralende ogen van de jeugd verblindt</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line33" part="N" TEIform="l">Dekt met zijn schoone leden,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line34" part="N" TEIform="l">Een overloze en boze geest,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">overloze: zeer sluwe</note></l>
						<pb n="62" id="pb62" doc="pb62" TEIform="pb" docthumb="pb62thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div3_line35" part="N" TEIform="l">Wel waardig om te zijn gevreest,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line36" part="N" TEIform="l">Men vrees hem vry met reden.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line37" part="N" TEIform="l">Hy dwingt het alles met geweld,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line38" part="N" TEIform="l">Wie hem verwaand, verwacht in &apos;t veld,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line39" part="N" TEIform="l">Zal duur zijn trotsheid boeten.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line40" part="N" TEIform="l">De wijste kan hem niet weerstaan,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line41" part="N" TEIform="l">Hy siet noch God, noch Godsdienst aan,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line42" part="N" TEIform="l">Hy trappeld de eer met voeten.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line43" part="N" TEIform="l">Het praalbeelt, van de pronkende eer,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line44" part="N" TEIform="l">Moet met een dart&apos;le voet omveer,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dart&apos;le: baldadige</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line45" part="N" TEIform="l">De Godsdienst die moet buigen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line46" part="N" TEIform="l">Men luister na mijn Duitse Lier,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line47" part="N" TEIform="l">Het geld Emelia, die hier</l>
						<l id="lu1671007_body1_div3_line48" part="N" TEIform="l">De waarheid sal getuigen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671007_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Toon: Ie voudro bien &Ograve; cloris.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671007_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">EMilia so kuis, als schoon van wesen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wesen: uiterlijk</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Sliep heel gerust in d&apos; armen van haar heer.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Zy had hem lief, hy had haar uitgelesen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">uitgelesen: uitverkoren</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Tot al sijn vreugt, tot al sijn troost en eer.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">&apos;t Ging heel na wensch. Revildo baade in weelden,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Als hy, vol lust, sijn schoone weerg&acirc; streelden.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Als: Toen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Nu had de Maan haar hoorens achtien malen</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Gebogen, en gesloten dicht aan een,</l>
						<pb n="63" id="pb63" doc="pb63" TEIform="pb" docthumb="pb63thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Sint Hymus toors met Goddelijke stralen Sint:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Sinds Hymus toors: de fakkel van huwelijksgod Hymen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Haar bruilofs-disch vol vreugt so schoon bescheen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Als gijle min dit kuissche bed benijden,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">En socht het door sijn listen heel te ontwijden.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Emelia verdwaalden met hare oogen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">In &apos;t lonkend schoon van eenen jongeling.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Zy rusten niet, voor dat &apos;s hem had bewogen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;s - lees: se</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Voor dat sy hem in hare schoot ontfing,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">En so (helaas!) haar uitgespatte lusten</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Een langen wijl met Dialarkus blusten.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">Dit moest terstond de gulde kuisheid spijten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Het speet haar, en het stak haar tegen &apos;t hart,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haar - namelijk &quot;de gulde kuisheid&quot;</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Des quam sy &apos;t stil den Man in d&apos; ooren bijten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Des: Daarom</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Die door dees maar in wraak herbooren ward.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">maar: boodschap</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Zy schreef het self met stralen van Aurore,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Aurore: de dageraad</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">En stelden &apos;t hem so klaar als dag te vore.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">O Dialark! elendigste der knapen!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">O schoonste bloem der vryers van uw tijd!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Geen mensch kan lust in uwe schuldstraf rapen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">uwe schuldstraf: de straf voor uw schuld</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Uw jonge jeugd was los, en licht verleid.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Voelt gy het hart niet in uw boezem beven?</l>
						<pb n="64" id="pb64" doc="pb64" TEIform="pb" docthumb="pb64thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">De woede dood brult vreeslijk naar uw leven.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Op eene nacht als Dialarkus vleyden</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Zijn sno boelin, en smolt in hare schoot,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">sno boelin: misdadige minnares</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Vond haar de wraak, met twee die hem geleyden;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">En met een steek was Dialarkus doot;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Emelia vol schaamte en schrik, verflaauden</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Terwijl haar man haar dit in &apos;t aansicht snaauden.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">O geyle hoer, nu sterf door deze handen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">Onzalige: dat nooyt uw lichaam rot</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">Als in den buyk der dieren: sterf in schanden;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dat... dieren: moge je lichaam door de dieren worden opgevreten</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">Uw naam die zy de weereld tot een spot;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Hier mede toont hy haar den naakten degen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">Daar hy zo straks haar boel<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">boel: minnaar</note> me had doorregen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">me: mee</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line43" part="N" TEIform="l">Het blanke staal knarst tusschen bey de borsten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line44" part="N" TEIform="l">En &apos;t geyle bloed vloog by de moortpriem op,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line45" part="N" TEIform="l">Daar &apos;t laau en warm, dien wreeden hand bemorsten:</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line46" part="N" TEIform="l">Een purpere beek dreef langs de bleke krop</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line47" part="N" TEIform="l">Door &apos;t bed, en droop al rookend van de sponden;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line48" part="N" TEIform="l">Elendig mensch! hoe smoort gy in uw zonden!</l>
						<pb n="65" id="pb65" doc="pb65" TEIform="pb" docthumb="pb65thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div4_line49" part="N" TEIform="l">Nu sloeg zy noch, op d&apos; oever van het leven,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line50" part="N" TEIform="l">Haare oogen op, en opende den mond,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line51" part="N" TEIform="l">En zuchte, en sprak: ach woud gy &apos;t my vergeven,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line52" part="N" TEIform="l">&apos;k Getroosten &apos;t my, te sterven aan deez&apos; wond;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line53" part="N" TEIform="l">Men zecht dat dit den man zo heeft bewogen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line54" part="N" TEIform="l">Dat hy bleef staan, met traanen in zijne oogen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line55" part="N" TEIform="l">Maar &apos;t was gedaan: zy sloot haar bleeke lippen;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line56" part="N" TEIform="l">De naare doodt blies &apos;t roosjen van haar kaak;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line57" part="N" TEIform="l">De bange ziel quam uyt den beezem slippen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beezem - lees: boezem</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line58" part="N" TEIform="l">En liet tot loon van &apos;t goddeloos vermaak,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line59" part="N" TEIform="l">Haar goede naam, die eer een praalbeelds waarde</l>
						<l id="lu1671007_body1_div4_line60" part="N" TEIform="l">Verdiende, door de min geschopt ter aarden.</l>
					</div>
					<div id="lu1671007_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Meyneendigheyd is grouwelijck.
						<lb/>
						Esprits quiscupires, &amp;. O nuict jalouze nuict.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671007_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">O Astor! wilt gy nu voor Leontine vluchten?</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">En laten, na dat gy uw lusten hebt geboet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geboet: bevredigd</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">Voor haar niet over, ach! dan tranen, klachte, en zuchten!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">Zijn dit de blijken van een ridderlijk gemoet?</l>
						<pb n="66" id="pb66" doc="pb66" TEIform="pb" docthumb="pb66thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Is dit getrouwheyds loon? mein-eedige verrader,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Hoe schrapt gy dus verwaant, de heugnis uyt het hart,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Hoe ik om u, verliet mijn land, mijn grijze Vader!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">En heugt het u niet meer, hoe ik door min gesart,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">De beuk&apos;laar aanschoot en het swaart ten heupe gorden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beuk&apos;laar: schild</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">En steeg als man te paart, de speer-piek op de borst,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">En liep helthaftig toe, op ysere slach-orden?</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Waar gaaft gy u ooyt heen daar ik niet volgen dorst?</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Is &apos;t al vergeten? ach! ondankbaare, en ontaarde!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Hoe dikmaal heb ik u het leven wel ontzet,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Als gy omzingelt waart! hoe stutten ik de swaarde!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Dat proefden<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">proefden: ondervond</note> vaak de kam van mijn gebuylt helmet.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gebuylt: gedeukt</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Nooyt kon mijn standb&apos;re moet voor barsse Turken zagen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zagen: versagen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Nooyt leuterden mijn min: dat is genoeg betoont<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">leuterden: wankelde</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">In &apos;t hevigste gevecht der bloedige oorlogsslagen:</l>
						<pb n="67" id="pb67" doc="pb67" TEIform="pb" docthumb="pb67thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">En word ik dus met schimp en lasteren beloont!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">Ondragelijke hoon! verrader, &apos;t is een wonder,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">Dat d&apos; Hemel die dit ziet, zich niet tot wreken zet,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">En wringt ten wolken uyt een balderende donder,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Die u met eene kling, de losse kop verplet.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">losse: lichtzinnige</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">Hoe zoude ik zonder wraak nu langer leven konnen?</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">God ziet zijn tergers met langmoedige oogen aan,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">Maar ik ben maar een mensch van bloed te zaam geronnen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">Ik voel mijn menschlijkheyd, &apos;t en zalder zo niet gaan.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">Kom ridderlijke man, door waan ten top gedreven,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ten top gedreven: alle perken te buiten gaande</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line30" part="N" TEIform="l">Ik eysch u voor de kling, te paarde, of ook te voet;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ik... kling: Ik daag je uit voor een zwaardgevecht</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line31" part="N" TEIform="l">Wy moeten zamen eerst eens speelen om het leven,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line32" part="N" TEIform="l">Zo koelt mijn smart, door mijn of uw vergooten bloed.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line33" part="N" TEIform="l">Zo sprak de fiere Vrouw, en streek haar kuyf en vlechten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line34" part="N" TEIform="l">Ten blakende oogen uyt. Zy sloot het met een zucht:</l>
						<pb n="68" id="pb68" doc="pb68" TEIform="pb" docthumb="pb68thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div5_line35" part="N" TEIform="l">Maar Astor niet belust, dan met haar eer te vechten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line36" part="N" TEIform="l">Ontsloop haar oog, en gaf zich heym&apos;lijk op de vlucht.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line37" part="N" TEIform="l">Vlucht Astor, vlucht vry voort; gy zijt haar oog ontschoten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line38" part="N" TEIform="l">Maar haar gedachten niet; zy krijgt de lucht daar van,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line39" part="N" TEIform="l">Dies komt zy hem te paart, galloppend&apos; na gestoten,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line40" part="N" TEIform="l">De degen in de vuyst, beharnast als een man.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line41" part="N" TEIform="l">Verrader sta, hou stant, hou stant, om u te weeren,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line42" part="N" TEIform="l">Keer om, en stroop uw kling<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">stroop uw kling: ontbloot je zwaard</note>, of &apos;t gaat van acht&apos;ren door;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t gaat... door: ik doorsteek je van achteren</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line43" part="N" TEIform="l">Ik zal u dezen dag, of gy my, sterven leeren:</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line44" part="N" TEIform="l">Zo quam een forze stem hem klinken in het oor.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line45" part="N" TEIform="l">Hy wenden zich, en zach twe blix&apos;mende oogen blikken,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line46" part="N" TEIform="l">Gevolgt van eene vuyst, die dapp&apos;re slagen gaf.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line47" part="N" TEIform="l">(Een woede Vrouw heeft vaak een Manshart doen verschrikken)</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line48" part="N" TEIform="l">Nu keert hy vast een poos de vinn&apos;ge dreven af.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dreven: slagen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line49" part="N" TEIform="l">Dan roept hy om verdrag, tot zy haar bloed ziet vlieten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verdrag: genade</note></l>
						<pb n="69" id="pb69" doc="pb69" TEIform="pb" docthumb="pb69thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div5_line50" part="N" TEIform="l">Door Astors kling getapt; daar rentze grimmig in,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line51" part="N" TEIform="l">Gelijk een Leeuw, die op zijn tergers aan komt schieten;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line52" part="N" TEIform="l">Geen grooter razerny, als omgekeerde min.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line53" part="N" TEIform="l">Dien aanval lukt niet, maar de tweede zo veel beter,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line54" part="N" TEIform="l">Het zwaart gaat door, dat haar zijn bloed in &apos;t aansicht spat;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line55" part="N" TEIform="l">Daar legt meyneedigheyd, dien Eet en Trouw vergeter;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Eet - lees: Eer</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div5_line56" part="N" TEIform="l">Zo was de troost, die hy op &apos;s levens oever hat.</l>
					</div>
					<div id="lu1671007_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Het wout heeft ooren.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671007_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">MElarkus had zijn ad&apos;ren vol gepeepen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vol gepeepen: met wijn gevuld</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">En lach gestrekt in &apos;t groene gras,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Zo breet en lang gelijk hy was,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">By eenen Olm, met d&apos; oogen toe geneepen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Hier vonden hem Dareide, en Amarille,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dareide - lees: Dariede</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">De bloem der Vrysters in haar tijd;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Van elk gedient, geviert, gevrijd;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">Zy gingen uyt, om vroolijk tijd te spillen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Nu waakt hy juyst, en vryft zijne oogen open,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Zo als zy bezig zijn met schroom,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Om hem te binden aan een boom,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Zy reppen zich, en zetten &apos;t op een loopen.</l>
						<pb n="70" id="pb70" doc="pb70" TEIform="pb" docthumb="pb70thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">Daar sach men hem het boven lichaam beuren,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Zijne oogen gins en weder slaan,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">En springende, op zijn kooten staan,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kooten: benen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Om door het veld haar achter heer te peuren.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">achter heer te peuren: achterna te zitten</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Soo ging wel eer de schoone Dafne<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dafne: de nimf Daphne, die wilde vluchten voor de verliefde zonnegod Apollo. In een gebed vroeg ze onaantrekkelijk te mogen worden; daarop werd ze veranderd in een laurierboom. Zie Ovidius&apos; Metamorphosen I, 452-567.</note> strijken</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">De wind voorby, gelijk men segt;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">Eerse in der aerden wierd gehecht,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">En liet, vol schrik, de Zon haar hielen kijken.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">Dariede kon het nu niet langer duren;</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">De mild de&ecirc; haar door &apos;t lopen seer:</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">Zy hijgde, en seeg in &apos;t klaver neer,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Maar Amaril ging, als een jachthond, schuuren.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schuuren: de plaat poetsen</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">Ay laat my gaan Melarkus (bad Dariede)</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">Die nu al in sijn armen ley,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Wy deden &apos;t maar uit boertery.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">Hier op den knaap: gy sult my niet ontvlieden.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">Uit boertery sal ik wat met u speelen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">De Vrijster lachte met vermaak,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line31" part="N" TEIform="l">En sloeg hem sachjes op de kaak,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line32" part="N" TEIform="l">En liet met vreugt haar maagde-bloempje steelen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line33" part="N" TEIform="l">Gy moet het niet aan Amarille seggen,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line34" part="N" TEIform="l">Melarkus; dat men &apos;t duister hou.</l>
						<pb n="71" id="pb71" doc="pb71" TEIform="pb" docthumb="pb71thumb" />
						<l id="lu1671007_body1_div6_line35" part="N" TEIform="l">Ik sweer het u by mijner trou</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line36" part="N" TEIform="l">(Zo sprak den knaap) het blijft in dese heggen.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line37" part="N" TEIform="l">Hier me&ecirc;, vaar wel: de jonge zieltjes scheiden:</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line38" part="N" TEIform="l">De moye vrijster was ontkuist,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line39" part="N" TEIform="l">De vryer lachten in sijn vuist,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line40" part="N" TEIform="l">En song sijn vreugt aan bomen, en aan weiden.</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line41" part="N" TEIform="l">Een ouden Yp, die &apos;t lietjen quam te hooren,</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line42" part="N" TEIform="l">O hemel is het ooit gehoort!</l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line43" part="N" TEIform="l">Die klapten &apos;t, als een Aakster,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">voort: klapten... voort: kletste het door als een ekster</note></l>
						<l id="lu1671007_body1_div6_line44" part="N" TEIform="l">Dariede heeft in &apos;t veld hare eer verloren.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608010)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618007)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691221)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item"><xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id  (alciat011995a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">158</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item"><xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id  (paradi012000a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">66</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">Daphne, nymph turned into a laurel tree, see: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">I, 452-567</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671008" type="emblem" thumb="lu1671008thumb" TEIform="text">
				<body id="lu1671008_body1" TEIform="body">
					<pb n="72" id="pb72" doc="pb72" TEIform="pb" docthumb="pb72thumb" />
					<div id="lu1671008_body1_div1" status="ready" org="uniform" type="pictura" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671008p8">
							<figure id="lu1671008pict" TEIform="figure" entity="lu1671008pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671008_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">O Dat de min zich zelf bespiegelen wou,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Aan &apos;s anders schade, aan &apos;s anders na berou,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line3" part="N" TEIform="l">Aan &apos;s anders schande, en los gewenschte trou,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">los gewenschte trou: lichtvaardig nagestreefde relaties</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line4" part="N" TEIform="l">En groote elenden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line5" part="N" TEIform="l">Men hoorden niet van zo veel bitter leet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line6" part="N" TEIform="l">Van zo veel ramps, door losse min gesmeet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line7" part="N" TEIform="l">Van zo veel spijts, die &apos;t harte knaagt en eet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line8" part="N" TEIform="l">En &apos;t al kan schenden.</l>
						<pb n="73" id="pb73" doc="pb73" TEIform="pb" docthumb="pb73thumb" />
						<l id="lu1671008_body1_div2_line9" part="N" TEIform="l">Maar &apos;t is vergeefs, wat voorbeeldt dat men stelt:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line10" part="N" TEIform="l">Hoe ver het naar de grootste jam&apos;ren helt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Hoe ver... helt: Hoe kras het naar de grootste rampen verwijst</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line11" part="N" TEIform="l">Noch doet het op de liefde geen gewelt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gewelt: uitwerking</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line12" part="N" TEIform="l">Het is verlooren.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line13" part="N" TEIform="l">Hy<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Hy - Amor op de gravure</note> drayt het oog ten klaren spiegel af,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ten: van de</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line14" part="N" TEIform="l">En schelt de schroom en vrees, voor bl&ocirc; en laf,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bl&ocirc;: bang</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line15" part="N" TEIform="l">Wat goude les men oyt dien dwazen gaf,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line16" part="N" TEIform="l">Hy wou niet hooren.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line17" part="N" TEIform="l">Men spreek, men preek, men leer vry jaren lang,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line18" part="N" TEIform="l">De dart&apos;le min gaat zijnen ouden gang,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line19" part="N" TEIform="l">Hy lacht, en acht het al voor kind&apos;re zang,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line20" part="N" TEIform="l">En beuzelingen.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line21" part="N" TEIform="l">Dies is &apos;t onnut, dat ik mijne uuren spil,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line22" part="N" TEIform="l">Met leering die ik lang voor ydel hiel:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ydel: inhoudsloos</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line23" part="N" TEIform="l">Ik laat de min zijn gangen gaan, en wil</l>
						<l id="lu1671008_body1_div2_line24" part="N" TEIform="l">Van zoetheyd zingen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div3" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Elk om &apost;t schoonst.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">TWee beminnende gezellen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Roemden van haar Vrysters schoon:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Melleker zou het oordeel vellen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Die, of deze spant de kroon:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Hofrijk zou &apos;er onder fluyten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;er onder fluyten: ondertussen op de fluit spelen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Op het besten dat hy kon:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">De Echo teeg terstont aan &apos;t stuyten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">teeg: toog stuyten: weerkaatsen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Met als Bloemert dus begon:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Met als: Meteen toen</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="74" id="pb74" doc="pb74" TEIform="pb" docthumb="pb74thumb" />
						<head TEIform="head">Toon: Ghy heyligheetjens, &amp;.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">&apos;t MOet alles wijken voor de schoone Gaardelijne;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Wijk witten Yssel-swaan, verschuyl u in het riet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Uw blankheyd gelt &apos;er niet.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Mijn Nimph is blanker dan de schoonste maneschijne.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">By Gloroos witte deugt, mach sneeu, noch hagel halen;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Waar is &apos;er schoonder schoon, als wijsheyd, eer, en deugt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">In &apos;t bloempjen van de jeugt?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Men ziet de kuysheydt uyt haar zeedige oogen stralen.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Mijn lief is jeugdiger dan d&apos; eerst ontsloote Rozen;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Haar kaaken gloeijen als het bloosjen van de Pers,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Pers: perzik</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Haar lippen als een Kers;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Mijn lief is bolder dan de purpre Abrikozen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bolder: molliger</note></l>
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Gelijk den dageraat, wanneer zy door komt breeken,</l>
						<pb n="75" id="pb75" doc="pb75" TEIform="pb" docthumb="pb75thumb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Nu bleek is, en nu bloost, en purpert veld en zee,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Zo word mijn Gloroos mee,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Wanneer men haar bekijkt, in kuysse schaamte ontsteeken.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ontsteeken: ontstoken</note></l>
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Haar vroolijk wezen doet de koutste harten vonken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wezen: gezicht</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Haar loddere oogen, vol aanlokkelijke brant,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">loddere: lieve</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">Zo bruyn als Diamant,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bruyn: schitterend</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Die schieten, drayende, beweegelijke lonken.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beweegelijke: ontroerende, opwindende</note></l>
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Mijn Gloroos, als zy maar met ymant komt te spreeken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Zy buygt haar kni&euml;n, en bewijst hem schuldige eer,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">schuldige: verschuldigde</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">Zy slaat haare oogen neer;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Mijn liefsten is volmaakt, wie wijst my haar gebreeken?</l>
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">Mijn Nimphjes byzijn kan &apos;t geselschap staag vermaaken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">Ze is fier en dart&apos;ler dan een jongen Geyt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">fier: zelfbewust</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Die in de klaver weyt;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Wanneer zy danst, dan schijnt zy d&apos;aarde niet te raaken.</l>
						<pb n="76" id="pb76" doc="pb76" TEIform="pb" docthumb="pb76thumb" />
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Mijn Lief hangt niet te veel aan spel, en speelnootinnen:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">Zy loopt niet dikmaal uyt, maar stemmig, stil van geest,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Zit zy in huys en leest,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Of aan haar Moeders zijde, en spilt den tijd met spinnen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">spilt: besteedt</note></l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Wat deugden zal ik meer de Nijt voor ogen stellen?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">Wie is zoo redenrijk, als &apos;t Nimphjen dat my blaakt?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">redenrijk: onderhoudend</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Wie is &apos;er zo volmaakt?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Zy weet wanneerze wil, veel sprookjes te vertellen.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">Het past de Swaluw, die van achteren tot vooren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Swaluw - hier als symbool van de babbelzucht</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">Des landmans huys doorkruyst, te snat&apos;ren, maar geen Vrouw,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">Dat die zich stemmig houw:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">Mijn Gloroos praat niet veel, het lust haar meer te hooren.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Al &apos;t kleyne pluym-gediert, gewoon in &apos;t groen te springen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">Swijgt met de Nachtegaal, die met zijn kleyne tong,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line43" part="N" TEIform="l">Zo menig deuntjen zong,</l>
						<pb n="77" id="pb77" doc="pb77" TEIform="pb" docthumb="pb77thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div4_line44" part="N" TEIform="l">Heel stil, en luystert toe, als zy begint te zingen.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line45" part="N" TEIform="l">De boert, en stoejerey (een strik om &apos;t hart te vangen)<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">boert: grappenmakerij</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line46" part="N" TEIform="l">Die meenig jonge bloem haar maagdom heeft geschaakt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line47" part="N" TEIform="l">Die word van haar gewraakt:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">van haar gewraakt: door haar afgekeurd</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line48" part="N" TEIform="l">Ze is achterdenkende, en voorzichtig als een Slange.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">achterdenkende: bedachtzaam</note></l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line49" part="N" TEIform="l">O Gaardelijn, hoe ver verwinnen uwe haaren,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line50" part="N" TEIform="l">Zoo blond, de geele verf, der uytgedijde pruym,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">uytgedijde: volgroeide</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line51" part="N" TEIform="l">Zo ver als &apos;t goud zijn schuym,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line52" part="N" TEIform="l">Zo ver als &apos;t rijpe graan de tijdelozer aren.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">tijdelozer: jongere</note></l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line53" part="N" TEIform="l">Alle ydeltuytery, en alle slimmigheden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line54" part="N" TEIform="l">Doortraptheyd, dat een gek verstant en wijsheyd hiet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hiet: noemt</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line55" part="N" TEIform="l">Die gasten huyst zy niet.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line56" part="N" TEIform="l">Wat ziert een Maagd zo, als eenvuldigheyd en zeden?</l>
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Bloemert.</p> 
						<lb TEIform="lb" /><l id="lu1671008_body1_div4_line57" part="N" TEIform="l">Mocht ik de slaapkoets van mijn Nimphjen eens genaken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">slaapkoets: bed</note></l>
						<pb n="78" id="pb78" doc="pb78" TEIform="pb" docthumb="pb78thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div4_line58" part="N" TEIform="l">Een blooten krop, een arm zo blank, zo schoon, zo bol,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line59" part="N" TEIform="l">Zo zacht gelijk een mol,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line60" part="N" TEIform="l">Deede u bezeffen, wat daar schuylden onder &apos;t laaken.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Eelhart.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div4_line61" part="N" TEIform="l">Wat hoef ik mijn gezang noch verder uyt te breyden?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line62" part="N" TEIform="l">Men vind geen schoonder schoon, dan wijsheyd, eer en deugt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line63" part="N" TEIform="l">In &apos;t bloempjen van de jeugt.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div4_line64" part="N" TEIform="l">Nu Melker, oordeel, wie de kroon strijkt van ons beyden.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de kroon strijkt: het wint, het best af is</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Verschil.
						<lb/>
						Toon: Ons blijdschap is vermengt met schreyden.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">DE dageraat begint te blinken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">De Roosjes zijn aan &apos;t open gaan;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">De nucht&apos;re-Zon komt peer&apos;len drinken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">nucht&apos;re-Zon: ochtendzon</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">De zuyde wind speelt met de blaan:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">Het Nachtegaaltjen fluyt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">En &apos;t Schaapje scheert het kruyt;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">Hoe zoet</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Is een gemoet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Met zulk een vreugd gevoet.</l>
						<pb n="79" id="pb79" doc="pb79" TEIform="pb" docthumb="pb79thumb" />
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Hofrijk.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">O Harderin! wat meugt gy zingen?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wat... zingen?: hoe je ook mag zingen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Van &apos;t geen gy in den uchtend ziet;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Van vreugd, van duyzend zoete dingen:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">De rechte zoetheyd kent gy niet;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Wat is een bloot gezicht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">een bloot gezicht: alleen maar de aanblik</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Van beemde, en morgen licht?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Ik vin</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Voor mijne zin</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Daar geen vernoeging in.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Tymena.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Wat keurt gy Harder dan voor &apos;t besten?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Te slurpen uyt Silenus kan?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Silenus: de eeuwig dronken opvoeder van Bacchus</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">En &apos;t lijf met lekk&apos;re spijs te mesten,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">Zoo veel de buyk verdragen kan?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line23" part="N" TEIform="l">Of is het noch al meer?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line24" part="N" TEIform="l">Kom wijze Harder, leer</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line25" part="N" TEIform="l">My &apos;t wit,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t wit: de bedoeling</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line26" part="N" TEIform="l">En &apos;t rechte pit,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line27" part="N" TEIform="l">Dat in de vreugden zit.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Hofrijk.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line28" part="N" TEIform="l">Een mensche tong kan &apos;t niet verbeelden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line29" part="N" TEIform="l">Het is een eeuwig duurend vuur:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line30" part="N" TEIform="l">Een vuur dat al de wereld streelden</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line31" part="N" TEIform="l">Van ouds; het is een zoet en zuur;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line32" part="N" TEIform="l">Het is de schoone Min,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line33" part="N" TEIform="l">Onnoos&apos;le Harderin;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line34" part="N" TEIform="l">Geen beest,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line35" part="N" TEIform="l">Of&apos;t is geweest,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line36" part="N" TEIform="l">Bewoont van deze geest.</l>
						<pb n="80" id="pb80" doc="pb80" TEIform="pb" docthumb="pb80thumb" />
						
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Tymena.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line37" part="N" TEIform="l">Onnoos&apos;le Harder, loop vry heene,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line38" part="N" TEIform="l">Is dit het pit van zoetigheyd?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line39" part="N" TEIform="l">Dat tuygt uw zuchten, klagen, steene,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Dat tuygt: Waarvan getuigt</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line40" part="N" TEIform="l">Uw ongeruste levens tijd;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line41" part="N" TEIform="l">O ver verdoolde gast!</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line42" part="N" TEIform="l">Het spreekwoord dat gaat vast:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gaat vast: gaat op, is betrouwbaar</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line43" part="N" TEIform="l">Die mint</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line44" part="N" TEIform="l">Is blint,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line45" part="N" TEIform="l">Onnozel als een kint.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line46" part="N" TEIform="l">Wy kuyze Harderinne rijen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line47" part="N" TEIform="l">Gaan onder lindeschaau ten dans,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lindeschaau: schaduw van de linde, de boom van de liefde</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line48" part="N" TEIform="l">Gerust, en onbelust op vrijen;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line49" part="N" TEIform="l">Wy pronken met de maagde-krans,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line50" part="N" TEIform="l">Ons allerbeste goet;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line51" part="N" TEIform="l">Wat is de maagdom zoet!</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line52" part="N" TEIform="l">Swijg vry,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line53" part="N" TEIform="l">Want Harder gy</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line54" part="N" TEIform="l">Praat nimmer min in my.</l>
						<lb TEIform="lb" />
						<p>Hofrijk.</p> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div5_line55" part="N" TEIform="l">Geveynstheyd is ten troon gezeten,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line56" part="N" TEIform="l">In &apos;t wulps en brandend maagden hart:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wulps: dartel</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line57" part="N" TEIform="l">Hoe spreekt men tegen zijn geweten!</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line58" part="N" TEIform="l">Wat voed uw ziel al vuur&apos;ge smart,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line59" part="N" TEIform="l">Om dat gy dragen moet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line60" part="N" TEIform="l">Uw allerbeste goet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Uw allerbeste goet - de maagdenkrans</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line61" part="N" TEIform="l">Waart gy</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line62" part="N" TEIform="l">Met eeren vry</l>
						<l id="lu1671008_body1_div5_line63" part="N" TEIform="l">Daarvan, wat waart gy bly.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="81" id="pb81" doc="pb81" TEIform="pb" docthumb="pb81thumb" />
						<head TEIform="head">Mijn Lief is al myn vreugd.<lb TEIform="lb" />
							Toon: Windeken waar den bos<lb TEIform="lb" />
							af drilt.
						</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">OCh Leliana! och al mijn goet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Die mijn hartje branden doet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Door uw lonkjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Vol van vonkjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">Vonkjes die van &apos;t lodder oog,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">van: vanuit</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">Quetzen, als pijltjes van een boog.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Schoone, waar schuylje hier in &apos;t groen?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">&apos;k Moet my laven met een zoen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Voor de tipjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Van uw lipjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">Lipjes die als rooze-blaan,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Zijn met een zoete dauw belaan.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">&apos;t Rijzend zonnitjen gaat my voor,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Wenkt mijn lusjes, om zijn spoor,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Na te reppen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">En te leppen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">&apos;t Vochjen van uw montjen zoet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">Als hy &apos;et van zijn Lauren<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Lauren: laurierbomen; verwijzing naar Daphne, door de Zon bemind, ook toen ze in een laurierboom was veranderd. Zie Ovidius&apos; Metamorphosen I, 452-567. Er is ook te denken aan Petrarca&apos;s geliefde Laura, het prototype van schoonheid.</note> doet.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">Nu dan mijn waarde, sla geluyt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">Steek uw hooft ten groenten uyt:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">Met dit wachten</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">Mijn gedachten</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">Raaken in een diep gepeyns;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Lelienhalsje, dat &apos;s geen reyns.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geen reyns: niet eerlijk</note></l>
						<pb n="82" id="pb82" doc="pb82" TEIform="pb" docthumb="pb82thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">Of hebt gy uyt boertery,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">Voorgenomen, datje my</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Wat zoud quellen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">En eens stellen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">In een vuur van ongedult,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">&apos;k Sweer datje &apos;t my betalen zult.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line31" part="N" TEIform="l">Als ikje nu maar vinden kan,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line32" part="N" TEIform="l">Prille Nimph zo moetj&apos;er an;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line33" part="N" TEIform="l">Hondert kusjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line34" part="N" TEIform="l">Zijn mijn lusjes,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line35" part="N" TEIform="l">Niet genoegzaam tot een wraak:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div6_line36" part="N" TEIform="l">&apos;t Gelt dan u halsjen, mont, en kaak.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Getrooste Minnaar.
						<lb/>
						la boure d&apost;Olivet</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">HY lacht, en acht, wiens fiere hart</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Van liefde nooyt en wart</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">Bestookt, een minnaars klacht van pijn,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Voor louter veinzery.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">By and&apos;ren mach die denking zijn,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Maar anders is &apos;t by my.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">De smart die &apos;t hart eens minnaars knelt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Daagt alle smart in &apos;t velt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Daagt [...] in &apos;t velt: Is sterker dan</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Indien dat hy rechtschapen mint,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">En naar zijn Nimphjen zoekt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">En haar, of hare gunst niet vint,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">Die smart die zy vervloekt.</l>
						<pb n="83" id="pb83" doc="pb83" TEIform="pb" docthumb="pb83thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">Geen rust, maar lust, bekruypt de ziel,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Die in de strikken viel,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Van een bekoorelijke maagt;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Een lust die &apos;t al verheert,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verheert: vernietigt</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">Die wijsberaat en rust vervaagt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">En vleesch en bloed verteert.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line19" part="N" TEIform="l">Acht weeken zag de nacht en dag.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line20" part="N" TEIform="l">Sint ik Klaryna zag,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line21" part="N" TEIform="l">My quynen als een bloem op &apos;t veld,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line22" part="N" TEIform="l">Misdeelt van hemels nat;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line23" part="N" TEIform="l">Een bloem die op zijn steeltjen helt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line24" part="N" TEIform="l">Door heete droogte mat.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line25" part="N" TEIform="l">Dit zong Urmedon in der nacht,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line26" part="N" TEIform="l">Bekans in lust versmacht; Bekans: Bijna</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line27" part="N" TEIform="l">By nacht! voor zijn Klarinaas duur;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">duur - lees: deur</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line28" part="N" TEIform="l">Sy hoorden &apos;t lietjen aan;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line29" part="N" TEIform="l">Zo droef een toon beweegen heur,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beweegen - lees: beweegden</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line30" part="N" TEIform="l">Ten rust-bedde af te gaan.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line31" part="N" TEIform="l">Sy stak haar hooft ten venst&apos;ren uyt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line32" part="N" TEIform="l">En sprak: Urmedon sluyt</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line33" part="N" TEIform="l">Uw klachten, want my deert uw pijn;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line34" part="N" TEIform="l">Komt spreekt my morgen aan;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line35" part="N" TEIform="l">Ik zal voortaan zo straf niet zijn,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div7_line36" part="N" TEIform="l">Mijn wrevel is gedaan.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="84" id="pb84" doc="pb84" TEIform="pb" docthumb="pb84thumb" />
						<head TEIform="head">La boure d&apost;olivet</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">EEn ander zing van krijg en moort,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Hoe datmen menschen smoort,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">In &apos;t laauwe bloed, door &apos;t swaart geplengt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">En roep hem uyt voor vroom,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vroom: dapper</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Die &apos;t meeste volk om &apos;t leven brengt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">En verft, of velt, of stroom.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verft - namelijk met bloed</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Ik zing met aangenaam vermaak,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">Van Liefde, een schoonder zaak:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Daar stort men bloed, maar niet langs &apos;t velt</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">Ten kosten van den man;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Maar bloed waar uyt het leven swelt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bloed waar uyt het leven swelt - namelijk in de huwelijksnacht; het sperma, meende men, zou uit het bloed zijn ontstaan</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Dat staat my beter aan.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Is &apos;t leven schoonder dan de dood,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Die &apos;t alles &apos;t hart afstoot?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t hart afstoot: ombrengt</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Wat roemt men dan op moordery?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">Men zing het schoonste lof,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Indien het leven &apos;t schoonste zy,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">De min is &apos;s levens stof.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line19" part="N" TEIform="l">Al wat my op de weereld haagt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line20" part="N" TEIform="l">Dat is een schoone Maagt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line21" part="N" TEIform="l">Alle and&apos;re dingen acht ik niet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line22" part="N" TEIform="l">Die harts-tocht trekt my meest;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line23" part="N" TEIform="l">Die voert de Scepter en gebied,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line24" part="N" TEIform="l">De tochten van mijn geest.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line25" part="N" TEIform="l">&apos;k Zie Venus, die de geest vermaakt,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line26" part="N" TEIform="l">Veel liever moeder naakt,</l>
						<pb n="85" id="pb85" doc="pb85" TEIform="pb" docthumb="pb85thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div8_line27" part="N" TEIform="l">Ontbroost, ontgord, ontslingerkleed,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ontbroost: van haar laarzen ontdaan</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line28" part="N" TEIform="l">Met alle deelen blood,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line29" part="N" TEIform="l">Als Mars in &apos;t blanke staal besmeed,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div8_line30" part="N" TEIform="l">Bespad met dierbaar rood.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div9" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Petite Bergere.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div9_line1" part="N" TEIform="l">RUyssende winden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line2" part="N" TEIform="l">Door Yp en Linden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line3" part="N" TEIform="l">Echoos stuyten, <note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Echoos stuyten Op: Het weerkaatsen door Echo Van</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line4" part="N" TEIform="l">Op &apos;s Harders fluyten,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line5" part="N" TEIform="l">Door het dichte houd</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line6" part="N" TEIform="l">Van &apos;t groene woud,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line7" part="N" TEIform="l">Vleyd my veel meer als het klinken</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line8" part="N" TEIform="l">Der trompet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line9" part="N" TEIform="l">Die schel ten gil gezet,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line10" part="N" TEIform="l">De harten wet wet: scherpt</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line11" part="N" TEIform="l">En dorstig maakt om bloed te drinken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line12" part="N" TEIform="l">En graag om &apos;t swaart te zien besmet.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">graag: gretig</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line13" part="N" TEIform="l">Als men ziet kommen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line14" part="N" TEIform="l">&apos;t Nimphjen met blommen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nimphjen met blommen: de gepersonifieerde maand mei.</note> Bloey-maant.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Bloey-maant: mei</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line15" part="N" TEIform="l">En met bladen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line16" part="N" TEIform="l">Schoone sieraden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line17" part="N" TEIform="l">Om het hooft gesiert,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line18" part="N" TEIform="l">Van &apos;t woud gevierd,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Van [...] gevierd: Door [...] toegejuicht</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line19" part="N" TEIform="l">Dan is het goed in &apos;t velt te slapen.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line20" part="N" TEIform="l">Dien &apos;t dan mach</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line21" part="N" TEIform="l">Gebeuren met den dach</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line22" part="N" TEIform="l">Te wand&apos;len, ach</l>
						<pb n="86" id="pb86" doc="pb86" TEIform="pb" docthumb="pb86thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div9_line23" part="N" TEIform="l">Wat kan hy lekkernye rapen!</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line24" part="N" TEIform="l">Het singend woud maakt dan gewach.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">maakt [...] gewach: doet zich horen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line25" part="N" TEIform="l">Andere Vryers,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line26" part="N" TEIform="l">Lustige stryers,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line27" part="N" TEIform="l">Dap&apos;re knechten,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line28" part="N" TEIform="l">Vryen met vechten Vryen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">proberen te veroveren</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line29" part="N" TEIform="l">&apos;t Muertjen van een stat,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line30" part="N" TEIform="l">Ik gun haar dat. haar: hun</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line31" part="N" TEIform="l">Vry een jonge Harderinne</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line32" part="N" TEIform="l">Aan een stroom,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line33" part="N" TEIform="l">Begroeit langs haren soom</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line34" part="N" TEIform="l">Met d&apos; Else-boom,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line35" part="N" TEIform="l">Dat dunkt my is een beter minne,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div9_line36" part="N" TEIform="l">Dat is een soeter levens droom.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div10" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Aymable Bergere.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div10_line1" part="N" TEIform="l">VErbied gy my &apos;t minne?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line2" part="N" TEIform="l">O schone wat &apos;s dat?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wat &apos;s dat?: hoe heb ik het nu met je?</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line3" part="N" TEIform="l">Verbied gy my &apos;t minne?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line4" part="N" TEIform="l">O schone wat &apos;s dat?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line5" part="N" TEIform="l">Gy roofden mijn sinnen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line6" part="N" TEIform="l">En wees my dat pad,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line7" part="N" TEIform="l">O schone wat &apos;s dat!</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line8" part="N" TEIform="l">Gy roofden mijn sinnen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line9" part="N" TEIform="l">En wees my dat pat.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line10" part="N" TEIform="l">Aan u moet ik klagen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line11" part="N" TEIform="l">Mijn smart ende leed,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line12" part="N" TEIform="l">Aan u moet ik klagen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line13" part="N" TEIform="l">Mijn smart ende leed,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line14" part="N" TEIform="l">Gy kunt het vervagen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vervagen: tenietdoen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line15" part="N" TEIform="l">Gy hebt het gesmeed,</l>
						<pb n="87" id="pb87" doc="pb87" TEIform="pb" docthumb="pb87thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div10_line16" part="N" TEIform="l">Mijn smart ende leedt;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line17" part="N" TEIform="l">Gy kunt het vervagen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line18" part="N" TEIform="l">Gy hebt het gesmeed.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line19" part="N" TEIform="l">Ach schone verkeer eens,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verkeer: verander</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line20" part="N" TEIform="l">En wees niet meer wrang.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line21" part="N" TEIform="l">Ach schone verkeer eens,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line22" part="N" TEIform="l">En wees niet meer wrang.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line23" part="N" TEIform="l">Wor sachter, en leer eens</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line24" part="N" TEIform="l">Des liefdens bedwang;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bedwang: dwingende macht</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line25" part="N" TEIform="l">En wees niet meer wrang.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line26" part="N" TEIform="l">Wor sachter, en leer eens</l>
						<l id="lu1671008_body1_div10_line27" part="N" TEIform="l">Des liefdens bedwang.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div11" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Het wachten valt pijnelijk. Se mille torments.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div11_line1" part="N" TEIform="l">VErvager der dagen, zo stadig in &apos;t jagen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line2" part="N" TEIform="l">Hoe vliegt gy, hoe vliegt gy zo trage?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line3" part="N" TEIform="l">Nooyt susten uw &apos;t rusten, of zoude &apos;t u lusten<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Nooyt... rusten: Het rusten had nooit iets aantrekkelijks voor je</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line4" part="N" TEIform="l">Een minnaar, een minnaar te plagen.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line5" part="N" TEIform="l">Wanneer ik verlange, dan tracht gy uw gangen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">tracht: vertraagt</note></l>
						<pb n="88" id="pb88" doc="pb88" TEIform="pb" docthumb="pb88thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div11_line6" part="N" TEIform="l">Dat valt my, dat valt my zo bange</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line7" part="N" TEIform="l">Ik achte, te smachten, dit beyden, dit wachten achte,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">te smachten: denk te versmachten beyden: verbeiden</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line8" part="N" TEIform="l">Dat smaakt my, dat smaakt my zo wrange.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line9" part="N" TEIform="l">Wanneer mijn beminde, haer by my laat vinden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line10" part="N" TEIform="l">Dan kunt gy, dan kunt gy verslinden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line11" part="N" TEIform="l">O guure, zo duure vergulde schoone uuren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">guure: wrede</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line12" part="N" TEIform="l">Dan tart gy, dan tart gy de winden.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line13" part="N" TEIform="l">Dan tart gy de stromen, die langs hare zomen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line14" part="N" TEIform="l">Als pijlen, als pijlen af komen.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line15" part="N" TEIform="l">De kusjes, de lusjes, van heden, van flusjes,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">flusjes: zo&euml;ven</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line16" part="N" TEIform="l">Die maakt gy, die maakt gy tot dromen.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line17" part="N" TEIform="l">Dit uurtjen is hene, dit weder verschene,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line18" part="N" TEIform="l">Dit kusjen, dit kusjen verdwene.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line19" part="N" TEIform="l">Dat glijden, der tijden is beter te lijden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line20" part="N" TEIform="l">Als &apos;t treuren, als &apos;t treuren alleene.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line21" part="N" TEIform="l">Den dach is aan &apos;t rijzen, en &apos;t nachjen aan &apos;t dijzen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dijzen: afdeinzen, terugwijken</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line22" part="N" TEIform="l">Ay rep u, ay rep u wat grijze,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line23" part="N" TEIform="l">Ga spoede, nooyt moede, dan noem ik u goede,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ga spoede: Ga u haasten</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div11_line24" part="N" TEIform="l">Dan zal ik, dan zal ik u prijzen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div12" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="89" id="pb89" doc="pb89" TEIform="pb" docthumb="pb89thumb" />
						<head TEIform="head">Op de schoone oogen van Juffer<lb TEIform="lb" />
							Lea Stylvlied</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line1" part="N" TEIform="l">VRaagt men wat &apos;er in het wezen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wezen: gezicht</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line2" part="N" TEIform="l">Van de schoone Lea woont,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line3" part="N" TEIform="l">(Schoone Lea nooyt volprezen)</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line4" part="N" TEIform="l">Wijl zy zulke krachten toont,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line5" part="N" TEIform="l">Wijl zy zulk een groot vermogen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line6" part="N" TEIform="l">Heeft op harten koud en guur?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line7" part="N" TEIform="l">&apos;t Is geen wonder, want haar oogen</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line8" part="N" TEIform="l">Zijn bezielt met Hemels vuur.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line9" part="N" TEIform="l">Als de Goden Nektar dronken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line10" part="N" TEIform="l">Strooyden &apos;t albeheersend wicht<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t albeheersend wicht - Cupido</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line11" part="N" TEIform="l">Dartel twee geweyde voncken,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line12" part="N" TEIform="l">Van zijn eeuwig brandend licht:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line13" part="N" TEIform="l">Venus vingse strakx in eenen <note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">strakx: meteen</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line14" part="N" TEIform="l">Kruyk van helder Kristallijn,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line15" part="N" TEIform="l">Daar zy flikkerden en schenen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line16" part="N" TEIform="l">Onverdronken in de Wijn.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line17" part="N" TEIform="l">Lea had pas eerst ontsloten</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line18" part="N" TEIform="l">Bey haer oogen, als dit vat</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line19" part="N" TEIform="l">Schoon daar in wierd uitgegoten;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Schoon: Volledig</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line20" part="N" TEIform="l">Daar men &apos;t vuur op &apos;t hemels nat</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line21" part="N" TEIform="l">Nu siet dryven, blik&apos;ren stralen;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line22" part="N" TEIform="l">Lea schoonste die &apos;er leeft,</l>
						<pb n="90" id="pb90" doc="pb90" TEIform="pb" docthumb="pb90thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div12_line23" part="N" TEIform="l">Al wat trots is doet gy dalen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div12_line24" part="N" TEIform="l">Als gy maar een lonkjen geeft.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div13" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Op het schoon zingen van Juffer Appelona Pynberg.
						<lb/>
						La Duchesse Rojaal.
						</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div13_line1" part="N" TEIform="l">IN &apos;t rijzen van den koelen dach,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line2" part="N" TEIform="l">Als yder noch te slapen lach,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line3" part="N" TEIform="l">Zat Appelona, die ik sach</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line4" part="N" TEIform="l">(&apos;t Zijn my geen dromen)</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line5" part="N" TEIform="l">In de schaauw der bomen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line6" part="N" TEIform="l">En streelde een Luyd,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line7" part="N" TEIform="l">Terwijl sy uyt</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line8" part="N" TEIform="l">Een heldere boesem song.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line9" part="N" TEIform="l">Stil hiel de tong,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de tong - van de zangvogel bij uitstek, de nachtegaal</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line10" part="N" TEIform="l">Die &apos;t geveert<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geveert: gevogelte</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line11" part="N" TEIform="l">Van het hele Woud braveert,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">braveert: overtreft</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line12" part="N" TEIform="l">Het singen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line13" part="N" TEIform="l">&apos;t Springen,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line14" part="N" TEIform="l">&apos;t Fluyten</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line15" part="N" TEIform="l">&apos;t Tuyten,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line16" part="N" TEIform="l">En &apos;t swieren,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line17" part="N" TEIform="l">Gieren</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line18" part="N" TEIform="l">Dat</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line19" part="N" TEIform="l">In de</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line20" part="N" TEIform="l">Linde,</l>
						<pb n="91" id="pb91" doc="pb91" TEIform="pb" docthumb="pb91thumb" />
						
						<l id="lu1671008_body1_div13_line21" part="N" TEIform="l">Leefde,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line22" part="N" TEIform="l">Sweefde,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line23" part="N" TEIform="l">Was nu stil, en sat</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line24" part="N" TEIform="l">Te luysteren;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line25" part="N" TEIform="l">&apos;t Fluyst&apos;ren</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line26" part="N" TEIform="l">Van de blaan ging sacht.</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line27" part="N" TEIform="l">O Go&ocirc;n</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line28" part="N" TEIform="l">Zo schoon</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line29" part="N" TEIform="l">Een Zang</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line30" part="N" TEIform="l">Haar dwang</l>
						<l id="lu1671008_body1_div13_line31" part="N" TEIform="l">Heeft my verkracht.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verkracht: overweldigd</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div14" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Verrassing.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671008_body1_div14_line1" part="N" TEIform="l">SPytig klaartje sou haar baden<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Spytig: Ongenaakbaar</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line2" part="N" TEIform="l">Moedernaakt in eene beek,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line3" part="N" TEIform="l">Die langs klavere boorden streek,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line4" part="N" TEIform="l">Overschaaut van wilge-bladen;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line5" part="N" TEIform="l">Grage Reynoudt sat en keek,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line6" part="N" TEIform="l">Watertandend door de rietjes;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line7" part="N" TEIform="l">En hy riep eens soet met een:</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line8" part="N" TEIform="l">Noch wat dieper, tot de knietjes;</l>
						<l id="lu1671008_body1_div14_line9" part="N" TEIform="l">Daer mee droop sy schaamroot heen.</l>
					</div>
					<div id="lu1671008_body1_div15" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="92" id="pb92" doc="pb92" TEIform="pb" docthumb="pb92thumb" />
						<head TEIform="head">Verrassing</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line1" part="N" TEIform="l">ZEven dart&apos;le Nimphjes vonden</l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line2" part="N" TEIform="l">Geyte oor, daer hy sliep in &apos;t woud,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Geyte oor: de bosgod Pan, tevens god van de geneeskunst; hij was van gestalte half mens, half geit</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line3" part="N" TEIform="l">Elke Nimph was even stout,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line4" part="N" TEIform="l">Daad&apos;lijk zach men Pan gebonden,</l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line5" part="N" TEIform="l">Hy schoot op en lach gewonden</l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line6" part="N" TEIform="l">In een zeel van kruyt en gras,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">zeel: koord</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line7" part="N" TEIform="l">Meysjes riep hy; wat sal &apos;t wesen?</l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line8" part="N" TEIform="l">Maar hy sag haast wat het was,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haast: al gauw</note></l>
						<l id="lu1671008_body1_div15_line9" part="N" TEIform="l">Elk wou &apos;t eerste zijn genesen.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">genesen - van minnepijn</note></l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608004)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618004)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691119)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">Daphne, nymph turned into a laurel tree, see: <xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ovidiu011993a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">I, 452-567</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671009" type="emblem" thumb="lu1671009thumb" TEIform="text">
				<body id="lu1671009_body1" TEIform="body">
					<pb n="93" id="pb93" doc="pb93" TEIform="pb" docthumb="pb93thumb" />
					
					<div id="lu1671009_body1_div1" status="ready" org="uniform" type="pictura" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<p TEIform="p" id="lu1671009p9">
							<figure id="lu1671009pict" TEIform="figure" entity="lu1671009pict" />
						</p>
					</div>
					<div id="lu1671009_body1_div2" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671009_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">Het ydele vermaak verdrijft gelijk een stroom:</l>
						<l id="lu1671009_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">Nu is &apos;t: nu is &apos;t geweest; het leven is een
							<lb TEIform="lb" />
							droom.</l>
					</div>
					<div id="lu1671009_body1_div3" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671009_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">OP &apos;t hoogste van de nacht, naar &apos;t sinken, en voor &apos;t krieken</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">Des dageraats, wanneer de slaap die &apos;t al verblind,</l>
						<pb n="94" id="pb94" doc="pb94" TEIform="pb" docthumb="pb94thumb" />
						
						<l id="lu1671009_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Met Mankop om de kruyn drijft op sijn vale wieken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Mankop: papaverbollen, een slaapmiddel, attribuut van nacht en slaap</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">En d&apos; yd&apos;le dromen, door een fluysterende wint</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">Ten Olm-boom uytgejaagt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Olm-boom - in de klassieke mythologie de boom waarin de dromen huisden</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Door al de Weereld vliegen,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Om al wat harssens draegt,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Met schaduw te bedriegen,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Met list te domp&apos;len in een treur, of vreugde-stroom,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Toen viel mijn geest te beurt, dese allerschoonste droom.</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">Mijn Laura dien ik min, quam in mijn Slaapsaal treden,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Met lieffelijk gelaat, en moedernaakte le&ecirc;n,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Een kleetje alleen bedekte haar heupe naar beneden,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">&apos;t Hing al van melk en bloed, en Maagdenwas aan een: <note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Maagdenwas: zuivere was</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">Een windje op haar verlieft,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">Ten veynster ingeslopen,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Bedreef een stoute dieft,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">dieft: diefstal, onbeschaamdheid</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">En spreyden &apos;t kleetjen open,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">Daar zach men dat een mensch, hoe koud, sette in een vlam.</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">Men segt, dat Venus so wel eer ten oordeel quam.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">oordeel - het Parisoordeel</note></l>
						<pb n="95" id="pb95" doc="pb95" TEIform="pb" docthumb="pb95thumb" />
						<l id="lu1671009_body1_div3_line21" part="N" TEIform="l">Zy naderden mijn koets; wat hart was niet bewogen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">koets: bed</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line22" part="N" TEIform="l">Geworden, door soo schoone en goddelijk een swier?</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line23" part="N" TEIform="l">De liefde blixemde uyt haar bruyne en drayende oogen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bruyne: gloedvolle</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line24" part="N" TEIform="l">En setten al de Zaal in lichte vlam en vier;</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line25" part="N" TEIform="l">Zy lachte, en greep mijn hand,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line26" part="N" TEIform="l">Mijn boesem sloeg aan &apos;t beven;</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line27" part="N" TEIform="l">&apos;t Hart swoegde door de brand;</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line28" part="N" TEIform="l">Ik swijmde, en blies het leven</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line29" part="N" TEIform="l">Op roose lippen uyt; maar och! hoe onverwacht,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div3_line30" part="N" TEIform="l">Vond ik my toen gewaakt, in eene donk&apos;re nacht.</l>
					</div>
					<div id="lu1671009_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Air.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671009_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">DRoom is &apos;t leven, anders niet;</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">&apos;t Glijt voorby gelijk een vliet,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Die langs steyle boorden schiet,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Zonder ooyt te keeren.</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">d&apos; Arme mensch vergaapt sijn tijt,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Aan het schoon der ydelheyd,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Maar een schaduw die hem vlijt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vlijt: bekoort (eig.: vleit)</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Droevig! wie kan &apos;t weeren?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">weeren: verhinderen</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">d&apos; Oude grijse blijft een kint,</l>
						<pb n="96" id="pb96" doc="pb96" TEIform="pb" docthumb="pb96thumb" />
						<l id="lu1671009_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Altijd slaap&apos;rig, altijd blind;</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Dag en uure,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Waart, en duure, Waart, en duure:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Waardevol en kostbaar</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Word verguygelt in de wind,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verguygelt: verspild</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Daar me glijt het leven heen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Daar me: Daarmee</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">&apos;t Huys van vel, en vlees, en been,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Slaat aan &apos;t kraaken,</l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">d&apos; Oogen waaken,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">d&apos; Oogen... duysterheen: De ogen gaan open na het sterven en zien dan niets dan duisternis</note></l>
						<l id="lu1671009_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Met de dood in duysterheen.</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="v1608" rend="ref" type="parallel" from="id (v1608084)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="va1618" rend="ref" type="parallel" from="id (va1618048)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="f1691" rend="ref" type="parallel" from="id (f1691681)" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item"><xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id  (ayres-011683a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U"><bibl TEIform="bibl" default="NO"><biblScope type="embl" TEIform="biblScope">20</biblScope></bibl></xref></item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id (ayres-011683a)" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope" />
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
			<text lang="dut" id="lu1671010" type="emblem" TEIform="text">
				<body id="lu1671010_body1" TEIform="body">
					<pb n="97" id="pb97" doc="pb97" TEIform="pb" docthumb="pb97thumb" />
					
					<div id="lu1671010_body1_div1" type="motto" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671010_body1_div1_line1" part="N" TEIform="l">Die d&apos; onrust niet in &apos;t hart en heeft,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div1_line2" part="N" TEIform="l">Leeft zalig, als hy buyten leeft.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Het gedicht is een bewerking van Horatius&apos; beroemde lof van het landleven, &quot;Beatus ille&quot;.</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div2" type="subscriptio" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671010_body1_div2_line1" part="N" TEIform="l">GElukkig mensch, wien &apos;t is gegeven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line2" part="N" TEIform="l">By &apos;t vreedzame en onnozele vee,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">onnozele: onschuldige</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line3" part="N" TEIform="l">Dat nooyt noch quaat, noch onrecht dee,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line4" part="N" TEIform="l">In &apos;t veld zijn dagen af te leven;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line5" part="N" TEIform="l">De Bloemekrans braveert de goude Kroon<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">braveert: overtreft</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line6" part="N" TEIform="l">Die &apos;s Konings zorg by nacht doet waken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line7" part="N" TEIform="l">Geruster zit men onder daken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line8" part="N" TEIform="l">Van riet gebout, als op den hogen Troon.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line9" part="N" TEIform="l">O hoe pleyzierig is &apos;t te kruypen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line10" part="N" TEIform="l">Ter kooye op eene veed&apos;ren zak,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line11" part="N" TEIform="l">In &apos;t land-huys, onder &apos;t lage dak,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line12" part="N" TEIform="l">Wanneer de rege-vlagen druypen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line13" part="N" TEIform="l">Een koele wint in hooge beuken ruyst,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line14" part="N" TEIform="l">De krekel die geen zorg wil dragen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line15" part="N" TEIform="l">Voor winter, zingt uyt ruygte en hagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line16" part="N" TEIform="l">Tot dat men word in zoeten slaap gesuyst.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">gesuyst: gesust</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line17" part="N" TEIform="l">Daar legt men en ronkt, en droomt in vreden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">men - in sommige exemplaren van de editie-1671 staat: me</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line18" part="N" TEIform="l">Niet als den Vorst, die onverwacht</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line19" part="N" TEIform="l">Uyt zijne slaap springt, en by nacht</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line20" part="N" TEIform="l">Het klamme sweet vind op zijn leden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line21" part="N" TEIform="l">Om dat hem docht: men stak hem naar het hart:</l>
						<pb n="98" id="pb98" doc="pb98" TEIform="pb" docthumb="pb98thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div2_line22" part="N" TEIform="l">Maar hoe het veld begint te gelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line23" part="N" TEIform="l">Hoe in het groen de Gytjes spelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line24" part="N" TEIform="l">Hoe Bloemerts fluyt de Nachtegalen tart.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line25" part="N" TEIform="l">Den hof-hond bast met zijne makker,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line26" part="N" TEIform="l">Wanneer den Huysman smorgens vroeg,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Huysman: boer</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line27" part="N" TEIform="l">Voor dag, met omgekeerden ploeg,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line28" part="N" TEIform="l">Al zingend&apos;, trekkende ten akker,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line29" part="N" TEIform="l">Op zijne Guyl voorby de hoven rijt;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Guyl: trekpaard</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line30" part="N" TEIform="l">Dan waaktme, en hoort de wakk&apos;re hanen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">waaktme - lees: waakt men, ontwaakt men</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line31" part="N" TEIform="l">Die ons tot naarstigheyd vermanen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line32" part="N" TEIform="l">Gelukkig mensch, die zoo zijn jaren slijt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line33" part="N" TEIform="l">Men opent vensteren en deuren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line34" part="N" TEIform="l">Men ziet de starren dun gezaayt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line35" part="N" TEIform="l">Men voelt hoe &apos;t weste windje waayt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line36" part="N" TEIform="l">Dat met een schat van versche geuren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line37" part="N" TEIform="l">Van Vlier-blom, en Violen zuyker zoet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line38" part="N" TEIform="l">Van Wyn-ruyt, Tym en hage Rozen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Wyn-ruyt: medicinale plant, dikwijls aangetroffen op boerenhoeven</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line39" part="N" TEIform="l">Die als een root scharlaken blozen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line40" part="N" TEIform="l">U in uw huys zo liefelijk begroet.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line41" part="N" TEIform="l">Daar ziet men &apos;t blode Haasje lopen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">blode: bange</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line42" part="N" TEIform="l">Gins zeylt den Havik in de lucht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line43" part="N" TEIform="l">De Klok-hen raast, en is beducht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Klok-hen: kloek</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line44" part="N" TEIform="l">Dat hy haar koomt heur kiekens stropen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line45" part="N" TEIform="l">De Tortel kort, de swarte Lyster fluyt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kort: koert</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line46" part="N" TEIform="l">Men hoort langs &apos;t veld de beesten loeyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line47" part="N" TEIform="l">Terwijl den dag begint te gloeyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line48" part="N" TEIform="l">En langs hoe meer haar licht te spreyden uyt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line49" part="N" TEIform="l">Men ziet den hof met vruchten prijken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line50" part="N" TEIform="l">Men zayt, of plant, of ent den boom,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line51" part="N" TEIform="l">Of queelt een deuntjen aen de stroom,</l>
						<pb n="99" id="pb99" doc="pb99" TEIform="pb" docthumb="pb99thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div2_line52" part="N" TEIform="l">Zo gaat de zomer middag strijken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line53" part="N" TEIform="l">Tot dat de Zon in &apos;t weste aan &apos;t ondergaan</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line54" part="N" TEIform="l">De schad&apos;we rekt, langs beemde en heyden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line55" part="N" TEIform="l">En jaagt de beesten uyt de weyden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line56" part="N" TEIform="l">Ter kooye, met hun Uyers vol gelaan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line57" part="N" TEIform="l">By winter, als de wat&apos;ren sluyten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line58" part="N" TEIform="l">Wanneer het snippen van de vorst,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">snippen: striemen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line59" part="N" TEIform="l">Het land met eenen harden korst,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line60" part="N" TEIform="l">Bedekt, dan blijft men in der muyten;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">in der muyten: in zijn schuilhoek</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line61" part="N" TEIform="l">Den avond steekt heel vroeg haar lampen aan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line62" part="N" TEIform="l">De deeren zit &apos;er by te spinnen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">deeren: boerendochter</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line63" part="N" TEIform="l">Men sluyt de laauwe Zomer binnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line64" part="N" TEIform="l">En laat gerust de Winter buyten staan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line65" part="N" TEIform="l">Dan groeyt het roet in schoorsteen hoeken:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line66" part="N" TEIform="l">Dan knapt de harde Beuke-stam,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line67" part="N" TEIform="l">En roost de schenen met zijn vlam,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line68" part="N" TEIform="l">Terwijl men gaat te gast in boeken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line69" part="N" TEIform="l">Men braat in d&apos; as Kastanien; of vertelt</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line70" part="N" TEIform="l">Malkander sprookjes: zo met vreden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line71" part="N" TEIform="l">Verwacht men weer de zoetigheden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line72" part="N" TEIform="l">Des zomer-zons, die &apos;t koude berg-sneeuw smelt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line73" part="N" TEIform="l">Dit leven loofden alle wijzen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line74" part="N" TEIform="l">Dit haagden Kats, en Westerbaan,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Kats, en Westerbaan: de dichters Cats en Westerbaan bezongen in hofdichten een door henzelf aangelegd buiten, resp. Ouderdom, buyten-leven en hof-gedachten, op Sorghvliet en Ockenburgh. Dit haagden: Dit behaagde</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line75" part="N" TEIform="l">Die prijzen &apos;t ons met vaarzen aan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line76" part="N" TEIform="l">Dit leven zal ik altijd prijzen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line77" part="N" TEIform="l">O dat het lot my zulk een leven gaf?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line78" part="N" TEIform="l">Mijn zang-lust zou veel schoonder bloejen</l>
						<pb n="100" id="pb100" doc="pb100" TEIform="pb" docthumb="pb100thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div2_line79" part="N" TEIform="l">En met den Wilg aan &apos;t beekjen groeyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line80" part="N" TEIform="l">Gelijk een Swaan lijde<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lijde: legde. Zoals een zwaan stervend zijn zwanezang zingt, zo zou ook ik tegen mijn levenseinde mijn mooiste gedichten en liederen schrijven.</note> ik het leven af.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line81" part="N" TEIform="l">Gelukkig mensch, wien &apos;t is gegeven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line82" part="N" TEIform="l">By &apos;t vreedzame en onnozele vee,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line83" part="N" TEIform="l">Dat nooyt noch quaat, noch onrecht dee,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line84" part="N" TEIform="l">In &apos;t veld zijn dagen af te leven:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line85" part="N" TEIform="l">De bloemekrans braveert de goude-kroon,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line86" part="N" TEIform="l">Die &apos;s Konings zorg by nacht doet waken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line87" part="N" TEIform="l">Geruster zitmen onder daken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div2_line88" part="N" TEIform="l">Van riet gebout, als op den hogen Troon.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div3" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Aan Joan van Rozendaal. Op zijn vertrek na Pruysen.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671010_body1_div3_line1" part="N" TEIform="l">SPits-broeder,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Spits-broeder: kameraad - Luyken en Van Rozendaal maakten deel uit van een groep jonge dichters. Meeuwesse (1977: 28-30) denkt in dit verband aan de &quot;Deutschgesinnete Genossenschaft&quot; in Amsterdam.</note> als gy naar uw wenschen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line2" part="N" TEIform="l">In &apos;t vette en vruchtbaar Pruisen-lant,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">In &apos;t... Pruisen-lant - in de formulering klinken de regels 1857-1859 van Vondels Gysbreght door.</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line3" part="N" TEIform="l">Uw voester-stee, de voeten plant,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">voester-stee: geboortegrond</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line4" part="N" TEIform="l">Daar gy wel eer, zo ver van menschen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line5" part="N" TEIform="l">In koele schaau van eenen Olm-boom zat,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line6" part="N" TEIform="l">Uws Vaders Geyt, en Stier, en Koeyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line7" part="N" TEIform="l">Zaagt in &apos;t verschiet, de klaver snoeyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line8" part="N" TEIform="l">Van morgen-dauw, zoo zoet als honing, nat.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line9" part="N" TEIform="l">Eer &apos;t Oorlogs-beest met staale tanden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t Oorlogs-beest - de Zweeds-Poolse oorlog van 1655-1660</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line10" part="N" TEIform="l">Dat vuur en rook ter neuze uyt blaast,</l>
						<pb n="101" id="pb101" doc="pb101" TEIform="pb" docthumb="pb101thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div3_line11" part="N" TEIform="l">En balkt, en brult, en tiert, en raast,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line12" part="N" TEIform="l">Gelijk een wolk, vol heete branden:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line13" part="N" TEIform="l">Een swarte wolk, die &apos;t hemels-blaauw ontblinkt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line14" part="N" TEIform="l">Die fors gewrongen, en genepen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line15" part="N" TEIform="l">Met donder-kloot, en blixem-strepen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line16" part="N" TEIform="l">De trotze kruyn van berg en steen-rots klinkt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line17" part="N" TEIform="l">Eer dat dat spook met zo veel euvel,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line18" part="N" TEIform="l">En zo veel ramp &apos;t al onder bracht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line19" part="N" TEIform="l">En liet u, vluchtende in der nacht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line20" part="N" TEIform="l">Zo guur en kout van eenen heuvel,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line21" part="N" TEIform="l">Eens ommezien, hoe dat uws Vaders huys,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line22" part="N" TEIform="l">In lichte vlam, door &apos;t vuur zijns oogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line23" part="N" TEIform="l">De wolken roosten aan den hoogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line24" part="N" TEIform="l">Als &apos;t leven u verdroot door &apos;t sware kruys.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line25" part="N" TEIform="l">Wanneer gy, zegge ik, daar in vreden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line26" part="N" TEIform="l">Met vreugd en veylig weder koomt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line27" part="N" TEIform="l">En al de woestheyd schijnt gedroomt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line28" part="N" TEIform="l">En welstant vind in volle leden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line29" part="N" TEIform="l">Dan veeg een kroes ter goe gedachtenis,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">veeg [...] Schoon uyt: drink [...] Tot op de bodem leeg</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line30" part="N" TEIform="l">Van al uw Y, en Amstel vrinden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line31" part="N" TEIform="l">Schoon uyt, rerwijl gy u zult vinden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">rerwijl - lees: terwijl</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line32" part="N" TEIform="l">Verwelkomt aan uws broeders vette dis.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line33" part="N" TEIform="l">Maar als de Zon rijst uyt de baren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line34" part="N" TEIform="l">En schildert veld en gevel root,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line35" part="N" TEIform="l">Naar dat hy driemaal&apos;s weerelds kloot</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line36" part="N" TEIform="l">Op zijne koets is om gevaren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">koets: zonnewagen</note></l>
						<pb n="102" id="pb102" doc="pb102" TEIform="pb" docthumb="pb102thumb" />
						
						<l id="lu1671010_body1_div3_line37" part="N" TEIform="l">Dan neem uw Lier, en schuyl in &apos;t Eekelwout,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line38" part="N" TEIform="l">Dat aan uw Oom, dien vromen ouden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line39" part="N" TEIform="l">Wel eer, toen hy zijn woning bouden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line40" part="N" TEIform="l">Beschaften dik en schoon, en duurzaam houd.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Beschaften: Verschafte</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line41" part="N" TEIform="l">Daar zittende onder eenen hage,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line42" part="N" TEIform="l">Ofte eenen bruynen Eekel-boom,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line43" part="N" TEIform="l">Aan &apos;t kantjen van een varze stroom,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">varze: frisse</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line44" part="N" TEIform="l">In &apos;t kriekjen van den koelen dage,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line45" part="N" TEIform="l">Zing rustig; hoe gy zo veel jaren lang</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line46" part="N" TEIform="l">In &apos;t vrye en goude Holland leefden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line47" part="N" TEIform="l">Hoe dat gy naar Parnasses streefden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">naar Parnasses streefden: ernaar streefde de berg van de Muzen te beklimmen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line48" part="N" TEIform="l">Hoe lente-bloem u wees den rechten gang.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lente-bloem - aanduiding van een derde kameraaddichter (Meeuwesse 1977: 29)</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line49" part="N" TEIform="l">Zing, hoe wy daar elkander vonden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line50" part="N" TEIform="l">En hoe wy kouten langs de weg;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line51" part="N" TEIform="l">Zing meerder als ik u wel zeg;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line52" part="N" TEIform="l">Zing, hoewe ons aan elkaar verbonden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line53" part="N" TEIform="l">Door vrundschap, en hoe dat wy naar dien tijd,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line54" part="N" TEIform="l">Zo vaak, wanneer den yver woelden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">yver: afgunst</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line55" part="N" TEIform="l">De zorgen van het harte spoelden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line56" part="N" TEIform="l">Met Lieber, die de doffen maakt verblijd.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Lieber: wijn. Liber is een andere naam voor de wijngod Bacchus</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line57" part="N" TEIform="l">Maar zing, voor al aan &apos;t bos van Pruysen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line58" part="N" TEIform="l">Hoe dat wy met de Zang-godin,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Zang-godin: Muze - waarschijnlijk Luykens beminde Maria de Ouden</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line59" part="N" TEIform="l">Wiens schoonheyd ik zo hoog bemin,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line60" part="N" TEIform="l">Niet ver van daar het Y koomt bruysen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line61" part="N" TEIform="l">Zo liefelijk gedooken in het riet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line62" part="N" TEIform="l">Uyt aller menschen ogen lagen,</l>
						<pb n="103" id="pb103" doc="pb103" TEIform="pb" docthumb="pb103thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div3_line63" part="N" TEIform="l">Gekoestert naar ons welbehagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line64" part="N" TEIform="l">Van niemant, dan de weste wind bespiet.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line65" part="N" TEIform="l">O jonge bloem der Rozen-dalen!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line66" part="N" TEIform="l">Wanneer gy van die zoetheyd zingt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line67" part="N" TEIform="l">En hart en ziel tot dichten dwingt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line68" part="N" TEIform="l">Men moester u als Vorst onthalen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line69" part="N" TEIform="l">Indien gy dan niet weer naar Hollandt haakt;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line70" part="N" TEIform="l">Ja schoon mer u als Vorst onthaalden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">mer: men er</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line71" part="N" TEIform="l">Ik weet uw harsens hierwaard dwaalden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line72" part="N" TEIform="l">Ik weet het waar u geest mede is vermaakt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line73" part="N" TEIform="l">Vaar heene met mijn wensch en zegen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line74" part="N" TEIform="l">Gy draagt mijn gunst en vrundschap mee;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line75" part="N" TEIform="l">Dat op de wilde en woeste zee</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line76" part="N" TEIform="l">U nooyt een swarte wolk bejegen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line77" part="N" TEIform="l">Den Hemel hoede uw Schip voor klip en zand;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line78" part="N" TEIform="l">Een koelte blaaze in uwe zylen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line79" part="N" TEIform="l">En doet u door de golven ylen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div3_line80" part="N" TEIform="l">Tot dat gy aan het vruchtbaar Pruysen land.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div4" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="104" id="pb104" doc="pb104" TEIform="pb" docthumb="pb104thumb" />
						<head TEIform="head">Op het Verjaren<lb TEIform="lb" />
							Van<lb TEIform="lb" />
							Nikolaas de Vree</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line1" part="N" TEIform="l">VYfmaal zag het bosch haar bomen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line2" part="N" TEIform="l">Wit besturven als een doot,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line3" part="N" TEIform="l">Vyfmaal scheenen &apos;t weder dromen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line4" part="N" TEIform="l">Als &apos;er blad en bloeyzel sproot:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line5" part="N" TEIform="l">Vyfmaal was het Y bevroren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line6" part="N" TEIform="l">Zedert, by een los geval,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">los geval: toevallige gebeurtenis</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line7" part="N" TEIform="l">Onze vrundschap wierd geboren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line8" part="N" TEIform="l">Noch al staatze kant en pal.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Noch al: Nog steeds</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line9" part="N" TEIform="l">Kant en pal, en zonder wikken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line10" part="N" TEIform="l">Dat zy al mijn leven sta,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line11" part="N" TEIform="l">Zonder buygen, zonder schrikken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line12" part="N" TEIform="l">Hoe verdeeltheyds donder sla:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line13" part="N" TEIform="l">Viermaal zag ik u verjaren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line14" part="N" TEIform="l">Driemaal vlocht ik u eens krans,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">eens - lees: een</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line15" part="N" TEIform="l">Om uw kruyn en blonde haren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line16" part="N" TEIform="l">Toen noch Vryers, nu al Mans.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Toen... Mans: Toen nog van een vrijgezel, nu van een getrouwde man</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line17" part="N" TEIform="l">Maar wat zal ik nu verkiezen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line18" part="N" TEIform="l">Wat voor bladers? wat voor kruyt?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line19" part="N" TEIform="l">&apos;t Winter-maantje klapt zijn kiezen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t Winter-maantje: december klapt zijn kiezen: klappertandt</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line20" part="N" TEIform="l">Kruyt en bladers hebben uyt:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line21" part="N" TEIform="l">Maar het speelt noch in mijn zinnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line22" part="N" TEIform="l">Wat men op uw trouw-dag zong,</l>
						<pb n="105" id="pb105" doc="pb105" TEIform="pb" docthumb="pb105thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div4_line23" part="N" TEIform="l">&apos;t Was, ik wensch dat gy meugt winnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line24" part="N" TEIform="l">Binnen &apos;t eerste jaar een jong.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line25" part="N" TEIform="l">En nu zien ik dezer menschen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line26" part="N" TEIform="l">Wenschen, meer als half volbrocht:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line27" part="N" TEIform="l">Schuylt &apos;er zo veel in het wenschen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line28" part="N" TEIform="l">Waar toe naar een krans gezocht?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line29" part="N" TEIform="l">Steekt in menschelijken zegen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line30" part="N" TEIform="l">Zo veel kracht, en zo veel pit?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line31" part="N" TEIform="l">Wat &apos;s aan blad en kruyt gelegen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line32" part="N" TEIform="l">Luyster spits, ik wensch u dit:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">spits: kameraad</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line33" part="N" TEIform="l">Van uw Bloem een jeugdig roosjen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Bloem - toespeling op de achternaam van De Vrees echtgenote, Catharina de Blom</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line34" part="N" TEIform="l">Root van kaakjes, blank van vel:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line35" part="N" TEIform="l">Bolder dan het Abricoosjen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Bolder: Ronder</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line36" part="N" TEIform="l">Moojer dan de Keuken-schel,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Keuken-schel: plant uit de familie Adonium, die volgens de mythologie zijn kleur ontleende aan het bloed van Adonis</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line37" part="N" TEIform="l">Die men zegt te zijn gesproten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line38" part="N" TEIform="l">Uyt de bloed-bel van Adoon,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">de bloed-bel van Adoon: het uit Adonis druppelende bloed</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line39" part="N" TEIform="l">Zulke bloempjes, zulke looten</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line40" part="N" TEIform="l">Worden u een schedel kroon.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line41" part="N" TEIform="l">Zulke looten, zulke bloemen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line42" part="N" TEIform="l">Zulke kruyden, zulke blaan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line43" part="N" TEIform="l">Geven stof om op te roemen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line44" part="N" TEIform="l">Zetten &apos;t leven luyster aan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line45" part="N" TEIform="l">d&apos; Ouders (niemant kan &apos;t verzaaken)<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verzaaken: ontkennen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line46" part="N" TEIform="l">Leven schoonder in haar zaat.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line47" part="N" TEIform="l">&apos;t Zijn de vruchten die &apos;er maken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line48" part="N" TEIform="l">Dat het boompjen mooyer staat.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line49" part="N" TEIform="l">Leef ook in uw groene kind&apos;ren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">groene kind&apos;ren - schilderijen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line50" part="N" TEIform="l">Opgekoestert door &apos;t penzeel,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line51" part="N" TEIform="l">Die noch spijs, noch drank vermind&apos;ren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line52" part="N" TEIform="l">&apos;k Hou van zulke kind&apos;ren veel:</l>
						<pb n="106" id="pb106" doc="pb106" TEIform="pb" docthumb="pb106thumb" />
						
						<l id="lu1671010_body1_div4_line53" part="N" TEIform="l">Dat zy uwe kruyen verzieren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">kruyen: kruin</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line54" part="N" TEIform="l">Om het hooft van Po&euml;zy,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line55" part="N" TEIform="l">Past een krans van Lauwerieren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line56" part="N" TEIform="l">Of zy stom, of spreekend zy.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">stom of spreekend - met stomme po&euml;zie wordt de schilderkunst aangeduid, tweelingzuster van de &quot;sprekende&quot; dichtkunst</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line57" part="N" TEIform="l">Leef in vreede, leef in vreugde,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line58" part="N" TEIform="l">Leef zo als gy wenschen kant;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line59" part="N" TEIform="l">Leef in eeren, leef in deugden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line60" part="N" TEIform="l">Leef in wijsheyd en verstant,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line61" part="N" TEIform="l">Leef zo, dat u naar dit leven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line62" part="N" TEIform="l">Van het al bevattende<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Al, Van... Al: Door God, die alles omvat</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line63" part="N" TEIform="l">&apos;t Eeuwig leven word gegeven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div4_line64" part="N" TEIform="l">Daar men nooyt weer sterven zal.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div5" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Op het Af-beeldzel van Juffrouw Barbera Wiggers.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671010_body1_div5_line1" part="N" TEIform="l">HIer bootst de kunst het wezen na,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wezen: de stoffelijke verschijningsvorm</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line2" part="N" TEIform="l">Van d&apos; allerschoonste Barbera,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line3" part="N" TEIform="l">En poogt de Lauwer-kroon te strijken;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">strijken: verwerven</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line4" part="N" TEIform="l">Maar ver na kanze niet berijken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line5" part="N" TEIform="l">De groote Meesteres, Natuur,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line6" part="N" TEIform="l">Die konstig door een vocht, en vuur,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vocht... lucht - de vier elementen, waaruit al het geschapene is samengesteld</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line7" part="N" TEIform="l">En aarde, en lucht, in een te mengen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line8" part="N" TEIform="l">Dit wezen quam in &apos;t licht te brengen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line9" part="N" TEIform="l">Dat zelf het licht met schoonheyd hoont;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line10" part="N" TEIform="l">Een hemel daar de liefde in woont,</l>
						<pb n="107" id="pb107" doc="pb107" TEIform="pb" docthumb="pb107thumb" />
						
						<l id="lu1671010_body1_div5_line11" part="N" TEIform="l">Die al zijn goddelijk vermogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line12" part="N" TEIform="l">Door diamante blikrende oogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line13" part="N" TEIform="l">Uytstraalt tot op het vrye hart,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line14" part="N" TEIform="l">Dat dadelijk in min verwart,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line15" part="N" TEIform="l">Zich geeft aan die Diaan gevangen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Diaan: Diana, godin van de jacht, bekend om haar kuisheid</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line16" part="N" TEIform="l">Belust op purp&apos;re lip en wangen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line17" part="N" TEIform="l">Zo roos-beschamende, en zo mals,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line18" part="N" TEIform="l">Belust op blanke nek en hals,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line19" part="N" TEIform="l">Waarom de blonde lokjes speelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line20" part="N" TEIform="l">Wanneer een windjen haar komt streelen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line21" part="N" TEIform="l">Houd op vermeetele penzeel,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div5_line22" part="N" TEIform="l">Natuuraas maakzels zijn u te eel.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Natuuraas maakzels: de scheppingen van Moeder Natuur eel: edel</note></l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div6" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Aan den Po&Euml;t Karel Verlove.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671010_body1_div6_line1" part="N" TEIform="l">LAat Kaizer Karel, trots te paard,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Kaizer Karel: Karel V, 1500-1558, vermaard om zijn vele veldtochten</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line2" part="N" TEIform="l">Vol moeds door ys&apos;re drommen stooten;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line3" part="N" TEIform="l">Bescheptert met een snydend swaard,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line4" part="N" TEIform="l">Geslepen op de nek der Grooten:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line5" part="N" TEIform="l">En dond&apos;ren met zijn grof kanon,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line6" part="N" TEIform="l">Op &apos;t Ooste, op &apos;t Weste, op &apos;t Zuyde, en &apos;t Noorden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line7" part="N" TEIform="l">Beschenen van een harnas zon;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">van een harnas zon: door een blikkerend harnas</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line8" part="N" TEIform="l">En halen zo door mensche moorden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line9" part="N" TEIform="l">Een Lauwre-kroon met bloed besmet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line10" part="N" TEIform="l">Om d&apos; omkreits van zijn guld helmet.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Om... helmet: Rondom zijn gouden helm</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line11" part="N" TEIform="l">De krans die om uw schedel sluyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line12" part="N" TEIform="l">Gehaalt door vrindelijk te streelen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">te streelen... Duytse-Luyt: in het Nederlands te dichten</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line13" part="N" TEIform="l">De snaaren van u Duytse-Luyt,</l>
						<pb n="108" id="pb108" doc="pb108" TEIform="pb" docthumb="pb108thumb" />
						<div>
						<head TEIform="head">Op een vraag, Welk de beste kunst zy.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671010_body1_div6_line14" part="N" TEIform="l">Door braaf met letter-klank te speelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line15" part="N" TEIform="l">Wijkt voor de zijne niet een zier;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line16" part="N" TEIform="l">Maar trotst dien dubb&apos;len oorlogs kroning,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">trotst: doet niet onder voor</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line17" part="N" TEIform="l">Van Goud, en bloedige Lauwerier:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line18" part="N" TEIform="l">Dus stoot uw kruyn der starren woning,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line19" part="N" TEIform="l">Daar gy eer lang noch blinken zult,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line20" part="N" TEIform="l">Als &apos;s levens maat is opgevult.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line21" part="N" TEIform="l">O Swaan, die in den &AElig;mstel speelt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Swaan - metafoor voor dichter</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line22" part="N" TEIform="l">Al drijvend langs haar bieze boorden:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line23" part="N" TEIform="l">De zoete zangen die gy queelt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line24" part="N" TEIform="l">Als of men Maroos veld-pijp hoorden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Maroos: van Maro, d.w.z. Vergilius (70-19 v.Chr.), die als de grootste dichter aller tijden gold veld-pijp: veldfluit - verwijzing naar Vergilius&apos; pastorale po&euml;zie</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line25" part="N" TEIform="l">Rekke aller Nimphen halzen op;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line26" part="N" TEIform="l">En doen de Y Mereminne luyst&apos;ren;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line27" part="N" TEIform="l">Zo haalt men een bekransten kop:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bekransten - namelijk met een lauwerkrans als teken van eeuwige roem</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line28" part="N" TEIform="l">Nooyt zal de dood uw lof verduyst&apos;ren:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line29" part="N" TEIform="l">Gy leeft noch in uw zang, hier naar,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div6_line30" part="N" TEIform="l">Veel langer dan drie hondert jaar.</l>
					</div>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div7" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<head TEIform="head">Aan N.N.</head> 
						<lb TEIform="lb" />
						<l id="lu1671010_body1_div7_line1" part="N" TEIform="l">WEl-levens kunst word noyt volprezen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Wel-levens kunst: de kunst moreel verantwoord te leven</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line2" part="N" TEIform="l">Zy vind den rechten wijsheyds steen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wijsheyds steen: steen der wijzen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line3" part="N" TEIform="l">En strijkt met groote schatten heen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line4" part="N" TEIform="l">Haar kracht kan lijf en ziel genezen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line5" part="N" TEIform="l">Wie deze kunst recht leeren kan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line6" part="N" TEIform="l">Is rijk, en een gelukkig man:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line7" part="N" TEIform="l">Hy is op wijsheyds top gerezen.</l>
						<pb n="109" id="pb109" doc="pb109" TEIform="pb" docthumb="pb109thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div7_line8" part="N" TEIform="l">Wat kunst zoude op haar zegepralen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line9" part="N" TEIform="l">Schoon d&apos; Algemist zijn doelwit raakt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Algemist: alchemist - woordspeling met: alles gemist</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line10" part="N" TEIform="l">En klink klaar goud van yzer maakt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line11" part="N" TEIform="l">En poiren schept voor alle qualen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">poiren: poeders</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line12" part="N" TEIform="l">Zo is &apos;t nochtans niet meer dan wint;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line13" part="N" TEIform="l">By &apos;t gene dat wel leven vind,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wel leven - in sommige exemplaren van de editie-1671 staat: wellusten</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line14" part="N" TEIform="l">Te weten God, in &apos;s Hemels Zalen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line15" part="N" TEIform="l">Ga wijsheyd tot een Hemel richten:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">tot... richten: oprichten als een uitspansel</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line16" part="N" TEIform="l">Gaar alle kunsten tot een schat,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Gaar: Verzamel</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line17" part="N" TEIform="l">Die &apos;s Weerelds wijde kring omvat,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line18" part="N" TEIform="l">En hangts&apos;er aan voor starre-lichten:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line19" part="N" TEIform="l">Zo zal mijn kunst met held&apos;ren straal</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line20" part="N" TEIform="l">Alleen die and&apos;ren altemaal</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line21" part="N" TEIform="l">Gelijk een zon doen schaemroot swichten.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line22" part="N" TEIform="l">Zie hier mijn Vriend den allerbesten;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line23" part="N" TEIform="l">Zy is van vele wel begeert,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line24" part="N" TEIform="l">Maar weynig word sy recht geleert,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line25" part="N" TEIform="l">Dat doet de wellust met haar pesten:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line26" part="N" TEIform="l">Maar slaat dien vyand uyt het veld,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line27" part="N" TEIform="l">Gelijk een wakker Oorlogs held;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div7_line28" part="N" TEIform="l">Zo houd gy licht wel-levens vesten.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div8" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<l id="lu1671010_body1_div8_line1" part="N" TEIform="l">EEn geest die ydeloos poogt te leven,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ydeloos - lees: eyndeloos</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line2" part="N" TEIform="l">Van edelmoedigheyd gedreven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line3" part="N" TEIform="l">Door Leerzucht stadig aangesweept;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line4" part="N" TEIform="l">Ontziet noch wind, noch dolle baren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Ontziet: Vreest</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line5" part="N" TEIform="l">Der sware moeyten en gevaren,</l>
						<pb n="110" id="pb110" doc="pb110" TEIform="pb" docthumb="pb110thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div8_line6" part="N" TEIform="l">Hy oogt op &apos;t geen hier achter sleept.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hier achter sleept: hier achteraan komt</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line7" part="N" TEIform="l">Beleefde Jongeling, de stralen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Beleefde: Fijnzinnige</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line8" part="N" TEIform="l">Die &apos;k op uw voorhoofts star zie pralen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">uw voorhoofts star: uw blinkende voorhoofd</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line9" part="N" TEIform="l">Die hebben &apos;t hart door &apos;t oog gevleyd;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line10" part="N" TEIform="l">En porren al mijn aanspraaks krachten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line11" part="N" TEIform="l">Om u te manen tot het trachten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line12" part="N" TEIform="l">Naar &apos;t heyl van goude onsterflijkheyd.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line13" part="N" TEIform="l">Een zal&apos;ge berg, alom bewossen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bewossen: begroeid</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line14" part="N" TEIform="l">Met geurige Mirte en Lauwre bossen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Mirte en Lauwre - symbolen van liefde en dichterlijke roem</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line15" part="N" TEIform="l">Een kroon van &apos;t sware en logge eelment,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">sware... eelment - aarde</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line16" part="N" TEIform="l">Verheft zijn kruyn door &apos;s hemels ringen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;s hemels ringen: de negen hemelsferen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line17" part="N" TEIform="l">Hier koomt een bron ten aar uyt wringen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ten aar uyt: uit haar ader - een beschrijving van de Hippokrene, de dichtersbron op de Parnassus</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line18" part="N" TEIform="l">Wie daar van drinkt, leeft zonder ent.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line19" part="N" TEIform="l">Daar moet gy heene om op te stijgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line20" part="N" TEIform="l">Door klimmens moeyten, swoegen, hijgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line21" part="N" TEIform="l">Verdient men by de Wijzen eer;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line22" part="N" TEIform="l">Verschrik niet, schoonse hoog en steyl is:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line23" part="N" TEIform="l">Denk wat &apos;er op dien top al heyl is;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line24" part="N" TEIform="l">Kijk al na hooge en nimmer neer.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line25" part="N" TEIform="l">Daar wonen negen zuyv&apos;re Nonnen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">negen zuyv&apos;re Nonnen - de negen Muzen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line26" part="N" TEIform="l">Wiens tweemaal negen voorhoofts zonnen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">voorhoofts zonnen - ogen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line27" part="N" TEIform="l">Bezielen &apos;t drajend rond met brand;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t drajend rond: het heelal</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line28" part="N" TEIform="l">Die zullen u te moede treden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">te moede: tegemoet</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line29" part="N" TEIform="l">Met zang en dartelende leden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line30" part="N" TEIform="l">En bieden u beleeft de hand.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line31" part="N" TEIform="l">Een ziel die eyndeloos poogt te leven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line32" part="N" TEIform="l">Van edelmoedigheyd gedreven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line33" part="N" TEIform="l">Door leerzucht stadig aengesweept,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line34" part="N" TEIform="l">Ontziet noch wind, noch dolle baren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line35" part="N" TEIform="l">Der sware moeyten en gevaren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div8_line36" part="N" TEIform="l">Hy oogt op &apos;t geen hier achter sleept.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div9" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="111" id="pb111" doc="pb111" TEIform="pb" docthumb="pb111thumb" />
						<head TEIform="head">Schijn bedriegt.<lb TEIform="lb" />
							Toon: O Karsnacht</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line1" part="N" TEIform="l">EEn knaap, in &apos;t bloejen zijner jaren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line2" part="N" TEIform="l">Dreef daar de zee met breede baren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line3" part="N" TEIform="l">Komt slepen op de schuyne strand,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line4" part="N" TEIform="l">Zijn Vaders vee, naast zijne Broeder,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line5" part="N" TEIform="l">Geboren van een zelve Moeder:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line6" part="N" TEIform="l">Nooyt was de vee-staf uyt zijn hand.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line7" part="N" TEIform="l">Nu beurden &apos;t op een vroege morgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line8" part="N" TEIform="l">Wanneer Kleenardes zonder zorgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line9" part="N" TEIform="l">Beschouden hoe de purp&apos;re dag,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line10" part="N" TEIform="l">De bleeke melk-weg d&ecirc; verdwijne,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line11" part="N" TEIform="l">Dat hy de dart&apos;le Schoone schijne,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line12" part="N" TEIform="l">Dat blanke water-Nimphjen zag.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line13" part="N" TEIform="l">Zy liet haar tot de navel kijken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line14" part="N" TEIform="l">En quam langs d&apos; Oever heene strijken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line15" part="N" TEIform="l">Noch schoonder dan de trotze Swaan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line16" part="N" TEIform="l">Bekleed met hagel witte pluymen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line17" part="N" TEIform="l">Die &apos;t water voor zijn borst doet schuymen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line18" part="N" TEIform="l">Wanneer hy wil ten strijde gaan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line19" part="N" TEIform="l">O hogen Hemel! riep de jongen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line20" part="N" TEIform="l">(Och had hy toch zijn oog bedwongen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line21" part="N" TEIform="l">Dat hem zo deer&apos;lijk doolen dee!)</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line22" part="N" TEIform="l">Mocht ik mijn Vaders vee begeven,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">begeven: in de steek laten</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line23" part="N" TEIform="l">En met dit schoone Nimphjen leven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line24" part="N" TEIform="l">Ik sleet mijn dagen in de zee.</l>
						<pb n="112" id="pb112" doc="pb112" TEIform="pb" docthumb="pb112thumb" />
						
						<l id="lu1671010_body1_div9_line25" part="N" TEIform="l">Het Nimphjen dat haar aansicht draayden</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line26" part="N" TEIform="l">Zo haast dees woorden overwaayden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line27" part="N" TEIform="l">Benam hem met een lonk &apos;t verstant:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line28" part="N" TEIform="l">Daar lach sijn plicht en trouwigheden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line29" part="N" TEIform="l">Daar lach de deugt, daar lach de reden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line30" part="N" TEIform="l">En mensheyd met de staf in &apos;t zant.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">mensheyd: dat wat een mens van de dieren onderscheidt</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line31" part="N" TEIform="l">Nu lobden hy al in de golven,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">lobden: waadde</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line32" part="N" TEIform="l">Die bey zijn benen vast bedolven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line33" part="N" TEIform="l">En klommen by zijn dyen op;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line34" part="N" TEIform="l">Zo als zich aen de poort zijns ooren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line35" part="N" TEIform="l">Zijn Broeders bange stem liet horen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line36" part="N" TEIform="l">Een stem uyt een benaaude krop:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line37" part="N" TEIform="l">Sta stil, sta stil, waar wilt gy hene?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line38" part="N" TEIform="l">Rampzalige! ach gy doet my wene!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line39" part="N" TEIform="l">Uw dwaasheyd gaat my aan het hart!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line40" part="N" TEIform="l">Keer weer, of anders zal &apos;t u rouwen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line41" part="N" TEIform="l">Gy brout, ik sweer &apos;t by myner trouwen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line42" part="N" TEIform="l">Gy rout uw eygen leed en smart.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">rout - lees: brout</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line43" part="N" TEIform="l">Keer weer, keer weer, waar zijn u sinne!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line44" part="N" TEIform="l">Waar dwaalt gy door verdoolde minne!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line45" part="N" TEIform="l">Wat ziet gy dese schoonheyt aan?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line46" part="N" TEIform="l">Haar monster-deel schuyld in de baren:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">monster-deel: monsterachtig onderlijf, namelijk van een meermin</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line47" part="N" TEIform="l">Zo gy dat zaagt, ik weet de haren</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line48" part="N" TEIform="l">Die zouden u te berge staan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line49" part="N" TEIform="l">Zoo voer hy voort. Terwijle vleyde</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line50" part="N" TEIform="l">Het Nimfjen, hem van d&apos; andre zeyde;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line51" part="N" TEIform="l">Met dese re&ecirc;n: Kleenardes, hoe!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line52" part="N" TEIform="l">Hoe laat gy u so licht verbasen?<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">verbasen: van de wijs brengen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line53" part="N" TEIform="l">Uw&apos; ooren vol versaagtheyt blasen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line54" part="N" TEIform="l">Waar is uw stoute moed? tre toe,</l>
						<pb n="113" id="pb113" doc="pb113" TEIform="pb" docthumb="pb113thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div9_line55" part="N" TEIform="l">Tre toe, gy meugt de kans wel wagen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line56" part="N" TEIform="l">Ik sal u op mijn armen dragen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line57" part="N" TEIform="l">Of anders sult gy met gemak,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line58" part="N" TEIform="l">Des Dolfijns schone nek beschryden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line59" part="N" TEIform="l">En over &apos;t water hene glyden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line60" part="N" TEIform="l">Gelijk een Duyf, door &apos;t grote vak.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t grote vak: het luchtruim</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line61" part="N" TEIform="l">Niet ver van hier leyt eenen haven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line62" part="N" TEIform="l">Daar heeft natuur een hol gegraven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line63" part="N" TEIform="l">In &apos;t borst-stuk van de harde steen</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line64" part="N" TEIform="l">Daar laat sich nooyt het onweer vinden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line65" part="N" TEIform="l">De hoge steenrots breekt de winden.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line66" part="N" TEIform="l">Tre toe; daar moet gy met my heen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line67" part="N" TEIform="l">Daar sullen wy vermaak&apos;lijk spelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line68" part="N" TEIform="l">Elkander kussen, vleyen, strelen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line69" part="N" TEIform="l">En doen al wat de liefde lust.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line70" part="N" TEIform="l">En so gy weder t&apos;huys wilt keren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line71" part="N" TEIform="l">Ik sal u, trots d&apos; onstuyme weren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line72" part="N" TEIform="l">Weer brengen aan uws vaders kust.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line73" part="N" TEIform="l">Dees redenen, vermengt met lonken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line74" part="N" TEIform="l">Die bliesen in Kleenardes vonken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line75" part="N" TEIform="l">En setten &apos;t hart, in vlam en vuur;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line76" part="N" TEIform="l">De hette straald&apos; uyt bey sijn&apos; oogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line77" part="N" TEIform="l">Hy quam het Nimfjen toe gevlogen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line78" part="N" TEIform="l">Maar ach! die dwaasheyt stont hem duur.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line79" part="N" TEIform="l">Zo haast als sy de knaap sach vlotten,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vlotten: drijven</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line80" part="N" TEIform="l">Begon sy met sijn leet te spotten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line81" part="N" TEIform="l">En dook toen naar de diepe gront;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line82" part="N" TEIform="l">Het water vond sijn aam-gat open,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">aam-gat: mond</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line83" part="N" TEIform="l">En quam ten lichaam ingeslopen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line84" part="N" TEIform="l">Dies sloot de doot sijn bleke mont.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line85" part="N" TEIform="l">O Harders! die uws Vaders schapen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line86" part="N" TEIform="l">Langs d&apos; Oever weyd, &ocirc; jonge knapen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line87" part="N" TEIform="l">Wanneer gy Schoone-schijna ziet,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Schoone-schijna - lees: Schoone-schijne</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line88" part="N" TEIform="l">Dan sluyt uw oogen en uw zinnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line89" part="N" TEIform="l">Of geef u vaardig boswaart inne,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div9_line90" part="N" TEIform="l">Betrouw, betrouw u zelven niet.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div10" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="114" id="pb114" doc="pb114" TEIform="pb" docthumb="pb114thumb" />
						<head TEIform="head">Van Dooraltus</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line1" part="N" TEIform="l">DOoralt, &ocirc; roem der Jongelingen!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line2" part="N" TEIform="l">U kan ik niet vergeten: &apos;t lust</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line3" part="N" TEIform="l">My van uw trouw, aan d&apos; Amstel-kust,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line4" part="N" TEIform="l">De jonge knapen toe te zingen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line5" part="N" TEIform="l">O negental! begunstigt mijn verstand;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">negental: negen Muzen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line6" part="N" TEIform="l">Verlicht mijn doffe geest met stralen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line7" part="N" TEIform="l">Gy hebt Dooraltus zelf zien dwalen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line8" part="N" TEIform="l">Gy weet waar hy zijn Leliana vand.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line9" part="N" TEIform="l">De Zon verzonk in Tetus stromen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Tetus: Thetis, in de Griekse mythologie de godin van de zee</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line10" part="N" TEIform="l">&apos;t Was spade, tusschen dag en nacht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">spade: laat</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line11" part="N" TEIform="l">Wanneer Dooraltus onverwacht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line12" part="N" TEIform="l">Een rook zach rijzen uyt de bomen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line13" part="N" TEIform="l">Daar woont een mensch (zo dacht hy) en stapte aan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line14" part="N" TEIform="l">Langs &apos;t kromme pad, dat hem gelijden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line15" part="N" TEIform="l">Begroeyt met ruygte aan weder-zijden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line16" part="N" TEIform="l">Tot hy zich vand aan d&apos; ingang van een laan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line17" part="N" TEIform="l">Hier stond hy stil, als een verstelden;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">als een verstelden: versteld</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line18" part="N" TEIform="l">Daar lag een doodshooft in het gras,</l>
						<pb n="115" id="pb115" doc="pb115" TEIform="pb" docthumb="pb115thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line19" part="N" TEIform="l">De swarte Raaf riep drie maal kras;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line20" part="N" TEIform="l">De Nacht-uyl scheen niet goeds te spelden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line21" part="N" TEIform="l">Hy evenwel schept moet, en gaat al voort,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line22" part="N" TEIform="l">Belust waar &apos;t eynde zal belanden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line23" part="N" TEIform="l">Nu stuyt hy tegens hooge wanden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line24" part="N" TEIform="l">Een oud gebouw, heel woest, met open poort.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line25" part="N" TEIform="l">Hy koomt tot in de keuken streven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line26" part="N" TEIform="l">En vind een lang en mager wijf:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line27" part="N" TEIform="l">Het harte klopt hem in het lijf,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line28" part="N" TEIform="l">En al zijn frisse leden beven:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line29" part="N" TEIform="l">Een eys&apos;lijk wijf, zat slordig by den haart,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line30" part="N" TEIform="l">Haar lange swarte hayr te kemmen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line31" part="N" TEIform="l">Een koude schrik scheen &apos;t bloed te stremmen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line32" part="N" TEIform="l">Van onzen knaap, voor dezen nooyt vervaart.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line33" part="N" TEIform="l">Een menschen-hooft, met bleke wangen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line34" part="N" TEIform="l">En open monde, vuyl van bloed,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line35" part="N" TEIform="l">En etter swart beklad met roet:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line36" part="N" TEIform="l">Dat zachm&apos;er aan een nagel hangen,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">nagel: spijker</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line37" part="N" TEIform="l">Zo als het wierd beschemert van de vlam,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line38" part="N" TEIform="l">Eens vuylen lamps, die damte en rookten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line39" part="N" TEIform="l">Dooralt, schoon hem de vrees bestookten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line40" part="N" TEIform="l">Ontsloot zijn mond, zoo dra hy wat bequam.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line41" part="N" TEIform="l">Hy sprak: Weet gy my ook te wijzen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line42" part="N" TEIform="l">De heyrbaan op de naaste stad?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line43" part="N" TEIform="l">Mijn onluk bracht my van het pad.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line44" part="N" TEIform="l">Hier me begint zijn hayr te rijzen;</l>
						<pb n="116" id="pb116" doc="pb116" TEIform="pb" docthumb="pb116thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line45" part="N" TEIform="l">Het wijf siet op, en grimlacht hem eens aan:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line46" part="N" TEIform="l">En daad&apos;lijk laatse haar wakker horen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">haar: zich</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line47" part="N" TEIform="l">Mijn waarde dochter koom eens vore,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line48" part="N" TEIform="l">Ga heene en wijs dien man de rechte baan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line49" part="N" TEIform="l">Met hoord hy een portaal-deur kraken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line50" part="N" TEIform="l">Daar komt een maagt met flaauwe schreen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line51" part="N" TEIform="l">Noch jong, maar ongedaan so &apos;t scheen;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">ongedaan: er slecht aan toe</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line52" part="N" TEIform="l">Het hooft behangen met een laken.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line53" part="N" TEIform="l">Volg maar de Maagt; so sprak de monstervrouw.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line54" part="N" TEIform="l">Dooralt, vol duchten en vol sorgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line55" part="N" TEIform="l">Veranderde, als de vroege morgen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line56" part="N" TEIform="l">Nu root, nu bleek; en wist niet hoe hy sou;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line57" part="N" TEIform="l">Doch, na den aart der grootste zielen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line58" part="N" TEIform="l">Gesproten uyt een edel bloed,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line59" part="N" TEIform="l">Verflaaut de bloheyt voor de moed,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bloheyt: bangheid</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line60" part="N" TEIform="l">Hy volgt de Deeren op de hielen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line61" part="N" TEIform="l">Zy treden af by donk&apos;re maneschijn,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line62" part="N" TEIform="l">Langs twalef blaauwe steene trappen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line63" part="N" TEIform="l">Nu zijnse, ontrent een twintig stappen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line64" part="N" TEIform="l">Of daar ontrent, gevordert, op een plijn,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line65" part="N" TEIform="l">Wanneer de Maagt begint te spreken,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line66" part="N" TEIform="l">Met stem vervalst, door droefheyts pijn;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line67" part="N" TEIform="l">O Ridder, wie gy ook meugt zijn;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line68" part="N" TEIform="l">(Hier bleefse weer in suchten steken)</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line69" part="N" TEIform="l">Doch na &apos;t gedroog der tranen, voer sy voort:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line70" part="N" TEIform="l">Zo weldoen ooyt uw ziel behaagden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line71" part="N" TEIform="l">Verlos d&apos; elendigste der Maagden:</l>
						<pb n="117" id="pb117" doc="pb117" TEIform="pb" docthumb="pb117thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line72" part="N" TEIform="l">Dit kunt gy doen, als gy dees borst doorstoot;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line73" part="N" TEIform="l">Door-boort dit hart, met uwe degen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line74" part="N" TEIform="l">En berg uw selve door de vlucht;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line75" part="N" TEIform="l">Ach kost gy vliegen in de lucht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line76" part="N" TEIform="l">Dan waar ik min om u verlegen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line77" part="N" TEIform="l">Dees Gaarden legt besloten in een muur.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line78" part="N" TEIform="l">Dat monster-mens, &ocirc; sonde! &ocirc; schanden!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line79" part="N" TEIform="l">Verscheurt, en knaaut met hare tanden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line80" part="N" TEIform="l">Het menschen-vlees; dat leven valt my suur.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line81" part="N" TEIform="l">Dit was een donder in sijn ooren:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line82" part="N" TEIform="l">Hy vraagde: Zijt gy geest, of spook,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line83" part="N" TEIform="l">Zo laat my, en verdwijn als rook:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line84" part="N" TEIform="l">Maar zijtge een mens, so laat my horen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line85" part="N" TEIform="l">Van waar, en wie, en hoe &apos;t met u is gegaan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line86" part="N" TEIform="l">Ik sweer by &apos;tgeen ik &apos;t meest beminne,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line87" part="N" TEIform="l">U, wie gy zijt, met hart en sinnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line88" part="N" TEIform="l">Met raad en daad, als broeder, by te staan.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line89" part="N" TEIform="l">Hier op begon de Maagt te schreyen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line90" part="N" TEIform="l">En sprak: Och of&apos;t noch mocht geschien,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line91" part="N" TEIform="l">Dat my mijn vader weer mocht sien,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line92" part="N" TEIform="l">Hoe sou dien grijsen sich verblyen!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line93" part="N" TEIform="l">Ik was wel eer een lief en waardig kint,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line94" part="N" TEIform="l">Gekoestert op de schoot mijns moeders;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line95" part="N" TEIform="l">Ik had, noch susters, noch gebroeders,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line96" part="N" TEIform="l">Ik wierd alleen, als &apos;t hoogste pand, bemind:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line97" part="N" TEIform="l">Mijn Vader was een Land-regeerder,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line98" part="N" TEIform="l">Ik soog het Vorstelijke bloed,</l>
						<pb n="118" id="pb118" doc="pb118" TEIform="pb" docthumb="pb118thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line99" part="N" TEIform="l">En wierd tot grootsheyd opgevoet;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line100" part="N" TEIform="l">Mijn jaren wierden langs hoe meerder.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line101" part="N" TEIform="l">Het beurde dat een braven jongeling,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line102" part="N" TEIform="l">Op my verlieft, al zijne dagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line103" part="N" TEIform="l">Besteeden, om my wel te hagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line104" part="N" TEIform="l">En nacht en dag om mijne woonplaats ging.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line105" part="N" TEIform="l">Mijn vader wild&apos; hem zien, noch horen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line106" part="N" TEIform="l">(O blinde staat-zucht, nooyt gelooft!)<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">staat-zucht: standsbesef</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line107" part="N" TEIform="l">Maar stiet hem wrevel voor het hooft,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line108" part="N" TEIform="l">Wijl hy zoo hoog niet was geboren.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line109" part="N" TEIform="l">Hy evenwel houd onverzetbaar stand,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line110" part="N" TEIform="l">En trok door zijne trouw mijn zinnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line111" part="N" TEIform="l">En blies door zijn standvastig minnen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line112" part="N" TEIform="l">Mijn jeugdig hart in eene lichten brand.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line113" part="N" TEIform="l">Ik minde hem, ja ik kan &apos;t niet veynzen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line114" part="N" TEIform="l">Dien schoonen bloem! dien trouwen och!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line115" part="N" TEIform="l">Schoon dat hy dood zy, &apos;k min hem noch,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line116" part="N" TEIform="l">Het lust my staag op hem te peynzen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line117" part="N" TEIform="l">Wech tranen, toef, tot dat ik dezen Helt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line118" part="N" TEIform="l">(Zoo oyt een pijl van liefdens pezen</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line119" part="N" TEIform="l">Hem trof, hy zal medogend wezen)</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line120" part="N" TEIform="l">Mijn leven en mijn lijden heb vertelt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line121" part="N" TEIform="l">Wy dan, van alle hoop verlaten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line122" part="N" TEIform="l">Besloten, door een jong verstand,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line123" part="N" TEIform="l">Om t&apos;zamen naar een ander land</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line124" part="N" TEIform="l">Te vluchten; en het Hof te haten:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line125" part="N" TEIform="l">Men vond het goet, men stemden eenen tijd,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line126" part="N" TEIform="l">Wanneer men heymelijk zou vluchten,</l>
						<pb n="119" id="pb119" doc="pb119" TEIform="pb" docthumb="pb119thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line127" part="N" TEIform="l">Ik wachten naar dien tijd met duchten:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line128" part="N" TEIform="l">Nu waar ik bang, nu wederom verbleid.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line129" part="N" TEIform="l">&apos;t Was &apos;s uchtens, in den koelen dage,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line130" part="N" TEIform="l">Wanneer ik wandelde in den Hof;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line131" part="N" TEIform="l">Vaak keek ik om door &apos;t groene lof,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line132" part="N" TEIform="l">Of my ook ymants oogen zagen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line133" part="N" TEIform="l">Ten laasten sloop ik stil ten hof-poort uyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line134" part="N" TEIform="l">En quam daar my mijn Liefste toefden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line135" part="N" TEIform="l">Met al het geen dat wy behoefden:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line136" part="N" TEIform="l">Ik noemde hem lief, hy noemde my zijn Bruyd.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line137" part="N" TEIform="l">Wy vluchte, en hielden ons verborgen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line138" part="N" TEIform="l">Men zocht ons door het heele land,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line139" part="N" TEIform="l">Door bos en beemde, en langs de strand:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line140" part="N" TEIform="l">Vaak waren wy in angst en zorgen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line141" part="N" TEIform="l">Maar &apos;t ging naar wensch, men zocht en vond ons niet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line142" part="N" TEIform="l">Totdat wy ons, na dartien dagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line143" part="N" TEIform="l">Te scheep op Zee bevonde, en zagen</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line144" part="N" TEIform="l">Ons Vaderland verdwynen in &apos;t verschiet.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line145" part="N" TEIform="l">&apos;t Was lang mooy weer, de ronde zeylen</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line146" part="N" TEIform="l">Gespannen door een koele wind,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line147" part="N" TEIform="l">Die deden &apos;t logge Schip geswint,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line148" part="N" TEIform="l">Gelijk een Duyf door &apos;t water eylen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line149" part="N" TEIform="l">Maar och! &apos;t geluk dat word ons maar geleent!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line150" part="N" TEIform="l">&apos;t Balstuurig lot, te wuft in &apos;t wenden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Balstuurig: Grillig wuft: lichtvaardig</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line151" part="N" TEIform="l">Herschept de vruugden in elenden,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">vruugden - lees: vreugden</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line152" part="N" TEIform="l">En zend de dood, wanneer men &apos;t niet en meent.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">&apos;t niet en meent: er niet op verdacht is</note></l>
						<pb n="120" id="pb120" doc="pb120" TEIform="pb" docthumb="pb120thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line153" part="N" TEIform="l">Den sesten dag quam, uyt het Noorden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line154" part="N" TEIform="l">Zo als de Zon in &apos;t Westen sonk,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line155" part="N" TEIform="l">En blikrend langs de baren blonk,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line156" part="N" TEIform="l">Een byster sware lucht; men hoorden</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line157" part="N" TEIform="l">De Noorde-wint versuchten, langs de Zee:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line158" part="N" TEIform="l">De nacht quam snelder aan getogen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line159" part="N" TEIform="l">En rukten ons den dag uyt d&apos; oogen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line160" part="N" TEIform="l">Het wierd een weer, dat yder schrikken dee.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line161" part="N" TEIform="l">Men sach de dood op yders wangen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line162" part="N" TEIform="l">Men suchte, en riep den hemel an,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line163" part="N" TEIform="l">Den allerstoutste en starkste man,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line164" part="N" TEIform="l">Liet toen het hooft van weemoed, hangen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line165" part="N" TEIform="l">De blixem schoot door swarte wolken heen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line166" part="N" TEIform="l">En flikkerde in de lucht: het kraken</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line167" part="N" TEIform="l">Des donders, scheen elkx hart te raken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line168" part="N" TEIform="l">De wind groeyde aan, en maakte groote Zeen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line169" part="N" TEIform="l">Het schip aan lager wal gedreven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line170" part="N" TEIform="l">Ging schuuren over klip en sant,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line171" part="N" TEIform="l">En liep te barsten op de strant;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line172" part="N" TEIform="l">Daar kosten &apos;t menig man sijn leven;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line173" part="N" TEIform="l">Wy bleven op het voor-schip sitten. Ach!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line174" part="N" TEIform="l">Mijn waarde lief had my om-vangen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line175" part="N" TEIform="l">En las de tranen van mijn wangen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line176" part="N" TEIform="l">Zo wachten wy, al suchtende den dag:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line177" part="N" TEIform="l">Ten laasten quam den uchtend rijsen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line178" part="N" TEIform="l">Ter kimmen uyt, met weynig kracht,</l>
						<pb n="121" id="pb121" doc="pb121" TEIform="pb" docthumb="pb121thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line179" part="N" TEIform="l">En ons in schaduw van de nacht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line180" part="N" TEIform="l">Het land met berg en bossen wijsen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line181" part="N" TEIform="l">Het schip sat hoog en droog, met sant bewelt;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">met sant bewelt: half bedolven onder het zand</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line182" part="N" TEIform="l">Den hemel voerde een soeter weder,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line183" part="N" TEIform="l">Wy klommen by de boorden neder,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line184" part="N" TEIform="l">Doch vonden ons van niemand meer verzelt:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line185" part="N" TEIform="l">Nu dreef een wolk van voor de Mane,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line186" part="N" TEIform="l">Zo dat het bleek besturven licht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line187" part="N" TEIform="l">Quam scheem&apos;ren in haar aangesicht:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line188" part="N" TEIform="l">Toen riep hy: Ach! mijn Leliane!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line189" part="N" TEIform="l">Daar zeeg sy neer, en sweem in &apos;t groene gras,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line190" part="N" TEIform="l">Terwijl Dooraltus nederbukten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line191" part="N" TEIform="l">Haar blanke boesem open rukten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line192" part="N" TEIform="l">En kus op kus, van hare lippen las.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line193" part="N" TEIform="l">De Maagt bequam, daar had men mogen<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bequam: kwam bij</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line194" part="N" TEIform="l">Beschouwen, hoe die beyde elkaar</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line195" part="N" TEIform="l">Omhelsden met een bly gebaar;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line196" part="N" TEIform="l">De tranen dreven uyt haar oogen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line197" part="N" TEIform="l">Na lang een wijl&apos; quam haar de spraak weer by.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line198" part="N" TEIform="l">Hoe quaamt, hoe quaamt gy doch, mijn schoone,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line199" part="N" TEIform="l">Hier by dit monster-wijf te woonen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line200" part="N" TEIform="l">Zo vroeg den held, geseten aan haar zy.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line201" part="N" TEIform="l">Hier op de Maagt: Toen wy de stranden,</l>
						<pb n="122" id="pb122" doc="pb122" TEIform="pb" docthumb="pb122thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line202" part="N" TEIform="l">En &apos;t schip verlieten, met den dach,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line203" part="N" TEIform="l">En al so diep al gaande (ach! ach!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line204" part="N" TEIform="l">het viel my suur) in &apos;t bos belanden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line205" part="N" TEIform="l">Toen gy my daar by d&apos; ype-boom liet staan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line206" part="N" TEIform="l">En liept door struyken en door hagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line207" part="N" TEIform="l">Om &apos;t jonge Geytjen na te jagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line208" part="N" TEIform="l">Helaas toen ging, toen ging mijn ramp eerst aan:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line209" part="N" TEIform="l">Gy quaamt niet weer, hoe lange ik beyden;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">beyden: wachtte</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line210" part="N" TEIform="l">De winden ruysten door het wout,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line211" part="N" TEIform="l">&apos;t Was eensaam, naar, en guur en kout;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line212" part="N" TEIform="l">Ik stont alleen bedroeft en schreyden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line213" part="N" TEIform="l">Ik schrikten van het rislen eener blad:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line214" part="N" TEIform="l">De waan quam toen mijn herssens krenken;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line215" part="N" TEIform="l">Ik wist niet wat ik had te denken:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line216" part="N" TEIform="l">Ik twijffelde of gy my verlaten had.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line217" part="N" TEIform="l">Den avond was alrede aan &apos;t komen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line218" part="N" TEIform="l">Toen quam dit leelijke oude wijf,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line219" part="N" TEIform="l">(Ik schrok) my onvoorsiens op &apos;t lijf;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line220" part="N" TEIform="l">Zy sach &apos;t, en seyde: ay staak uw schromen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line221" part="N" TEIform="l">Mijn kind hoe koomt gy hier so verdoolt?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line222" part="N" TEIform="l">Kom ga tot mijnent overnachten;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line223" part="N" TEIform="l">Ik seyd&apos; haar dat ik u moest wachten,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line224" part="N" TEIform="l">En heb haar al ons avontuur vertelt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line225" part="N" TEIform="l">Kom, sprakse, en greep my by der mouwen,</l>
						<pb n="123" id="pb123" doc="pb123" TEIform="pb" docthumb="pb123thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line226" part="N" TEIform="l">Den knaap koomt licht op onsent aan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line227" part="N" TEIform="l">Als hy de rook sal op sien gaan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line228" part="N" TEIform="l">Gy kunt het hier by nacht niet houwen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line229" part="N" TEIform="l">Zo sleepten sy my naar dit oud gebou,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line230" part="N" TEIform="l">En liet my, tot den dag van heden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line231" part="N" TEIform="l">Nooyt weder uyt de voorpoort treden;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line232" part="N" TEIform="l">Drie Maanden sleet ik so in angst en rou.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line233" part="N" TEIform="l">Een leven daar men nooyt van hoorden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line234" part="N" TEIform="l">Ik sach haar een verdwaalde knaap,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line235" part="N" TEIform="l">Die hier quam rusten, in sijn slaap,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line236" part="N" TEIform="l">Helaas! so deerelijk vermoorden:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line237" part="N" TEIform="l">Gy hebt sijn hooft sien hangen in de schou;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line238" part="N" TEIform="l">Zy at sijn vlees, en dorst my noden</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line239" part="N" TEIform="l">O Gruwel! o alsiende Goden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line240" part="N" TEIform="l">Gy weet dat ik veel liever sterven wou.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line241" part="N" TEIform="l">Zy houd op my een wakend ooge,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line242" part="N" TEIform="l">En spoort waar dat ik hene ga,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line243" part="N" TEIform="l">Altijd met vlijt mijn stap-ste&ecirc;n na.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line244" part="N" TEIform="l">Dank sy de Godheyt in den hooge,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line245" part="N" TEIform="l">Dat ik u sie: Maar seg, hoe is &apos;t geschiet?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line246" part="N" TEIform="l">Hoe ging &apos;t met u, mijn hoog beminden?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line247" part="N" TEIform="l">Kost gy de plaats niet weder vinden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line248" part="N" TEIform="l">Daar gy my by den hoogen Ype liet?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line249" part="N" TEIform="l">Dat kosten my so vele tranen.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line250" part="N" TEIform="l">(Dit was sijne antwoord dien hy gaf)</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line251" part="N" TEIform="l">Ik socht, en liep my self schier af;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">liep... af: bleef doorlopen tot ik bijna niet meer kon</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line252" part="N" TEIform="l">Ik suchte en riep: Mijn Leliane;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line253" part="N" TEIform="l">Maar al vergeefs; de nacht quam schielijk aan</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line254" part="N" TEIform="l">De halve Maan alrede aan &apos;t klimmen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line255" part="N" TEIform="l">Schiep nare schaduwen en schimmen;</l>
						<pb n="124" id="pb124" doc="pb124" TEIform="pb" docthumb="pb124thumb" />
						
						<l id="lu1671010_body1_div10_line256" part="N" TEIform="l">Ik doolden, met een hart vol pijn gela&acirc;n.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line257" part="N" TEIform="l">In &apos;t kriekjen van den koelen dage,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line258" part="N" TEIform="l">Quam ik ter plaats daar ik u liet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line259" part="N" TEIform="l">By d&apos; Ype, maar ik vond u niet:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line260" part="N" TEIform="l">Denk schoone, hoe ik was verslagen!</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line261" part="N" TEIform="l">Van dien tijd af hebbe ik het land doorsocht,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line262" part="N" TEIform="l">In Dorp en Stad, door Woude en Velden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line263" part="N" TEIform="l">Op hoop dat ymand u sou melden.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line264" part="N" TEIform="l">Dank zy die God, die my hier by u brocht.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line265" part="N" TEIform="l">Maar sacht: Wat komt daar van de trappen?</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line266" part="N" TEIform="l">Met glo&ecirc;nde Fakkel in de hant.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line267" part="N" TEIform="l">&apos;t Is &apos;t Wijf: Vrees niet, mijn lief; hou stant.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line268" part="N" TEIform="l">Terwijle quam het Monster stappen</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line269" part="N" TEIform="l">Met flaauwe schre&ecirc;n: nu stontse, en sach rondom,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line270" part="N" TEIform="l">Tot sy de lieven had gevonden:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line271" part="N" TEIform="l">Zy prevelden met scheven monde.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line272" part="N" TEIform="l">Kom sprak den held, vervloekte Monster, kom.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line273" part="N" TEIform="l">Hy scheurt de fakkel uyt haar handen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line274" part="N" TEIform="l">En drijftse haar blakende in &apos;t gesicht.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line275" part="N" TEIform="l">De hair-klits zengt, en geeft een licht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hair-klits: bos haar</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line276" part="N" TEIform="l">En stinkt: hy knarst op sijne tanden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line277" part="N" TEIform="l">En sleeptze by het swarte hayr langs d&apos; aart,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line278" part="N" TEIform="l">Zy ballikt, en vloekt, met ys&apos;lijk gillen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line279" part="N" TEIform="l">Dat d&apos; Eekel-bomen staan en trillen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line280" part="N" TEIform="l">De Nacht-uyl en de Vleermuys zijn vervaart.</l>
						<pb n="125" id="pb125" doc="pb125" TEIform="pb" docthumb="pb125thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div10_line281" part="N" TEIform="l">Het blanke swaart zo scharp van snede,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line282" part="N" TEIform="l">In &apos;t kamp-perk, of op &apos;t vlakke-veld,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line283" part="N" TEIform="l">Beproeft op menig wakker helt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line284" part="N" TEIform="l">Sijn schilt en helm, raakt uyt de schede,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line285" part="N" TEIform="l">En verft zich in de strot van &apos;t menschlijk beest;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line286" part="N" TEIform="l">De ziel geprangt om heen te vaaren,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">geprangt: gedwongen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line287" part="N" TEIform="l">Vloeyt met het swarte bloed uyt d&apos; aaren,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line288" part="N" TEIform="l">Zy krimt, en geeft al brullende de geest.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line289" part="N" TEIform="l">Kom, schoone kom, mijn ziel, mijn leven,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line290" part="N" TEIform="l">Het staat ons hier niet langer aan;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line291" part="N" TEIform="l">U waakster slaapt, kom laat ons gaan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line292" part="N" TEIform="l">En deze gruwel-plaats begeven,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">begeven: verlaten</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line293" part="N" TEIform="l">Zo sprak Dooralt, en nam haar by der hand;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line294" part="N" TEIform="l">&apos;t Geluk was nu voortaan haar mede:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line295" part="N" TEIform="l">Hy voerden haar door Lande en Steden,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line296" part="N" TEIform="l">Zo wijd, zo ver, tot in haar Vaderland.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line297" part="N" TEIform="l">Daar wierden zy met gonst ontfangen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line298" part="N" TEIform="l">De grijze Vader baade in vreugd,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line299" part="N" TEIform="l">De Moeder kreeg een nieuwe jeugd,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line300" part="N" TEIform="l">En beter verwe op haare wangen:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line301" part="N" TEIform="l">De heylige Echt schiep haar tot Man en Vrouw,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line302" part="N" TEIform="l">Zy sleeten al hun levens dagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line303" part="N" TEIform="l">In lust, en rust, en welbehagen,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div10_line304" part="N" TEIform="l">Men week &apos;er nooyt van d&apos; eerst gegronde trouw.</l>
					</div>
					<div id="lu1671010_body1_div11" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<pb n="126" id="pb126" doc="pb126" TEIform="pb" docthumb="pb126thumb" />
						<head TEIform="head">Schoonheyd is bekoorelijk.<lb TEIform="lb" />
							Courante simple
						</head>
						<lb/>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line1" part="N" TEIform="l">INdien &apos;er dan een Venus zey,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Venus: de godin van de liefde</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line2" part="N" TEIform="l">De schoonste van de schoone goden rey,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line3" part="N" TEIform="l">Zo is &apos;t Argivina, die ik bemin;<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Argivina - lett.: meisje uit Argos, aanduiding van Luykens beminde Maria de Ouden</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line4" part="N" TEIform="l">Want in haar wezenstrek speelt een Goddin.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">wezenstrek: gelaatstrekken</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line5" part="N" TEIform="l">Men ziet &apos;er smelten onder een</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line6" part="N" TEIform="l">De grootsheyd en de zoete vrind&apos;lijkheen:<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">grootsheyd: majesteit</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line7" part="N" TEIform="l">De ziel die tintelt in haar bruyn gezicht,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">bruyn gezicht: stralende ogen</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line8" part="N" TEIform="l">Gelijk een star die uyt den duyster licht.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line9" part="N" TEIform="l">Het root dat op haar wangen speelt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line10" part="N" TEIform="l">En zich als blood op melk geplengt, verdeelt,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">blood - lees: bloed</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line11" part="N" TEIform="l">Beschaamt de Rozelaar met dau besproeit,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line12" part="N" TEIform="l">Hoe schoon hy in de geurige uchtend bloeit.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line13" part="N" TEIform="l">Haar half ontsloote rozemont,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line14" part="N" TEIform="l">Blaast zoeter geuren dan de morgen-stont,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line15" part="N" TEIform="l">Waar door de blanke boezem swelt en daalt:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line16" part="N" TEIform="l">&apos;t Is schoon te zien hoe dat zy adem haalt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line17" part="N" TEIform="l">Op &apos;t voorhooft blinkt de majesteyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line18" part="N" TEIform="l">Gelijk een dageraat, zoo schoon, en spreyt</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line19" part="N" TEIform="l">Zijn stralen uyt, en schept een zonnekring,</l>
						<pb n="127" id="pb127" doc="pb127" TEIform="pb" docthumb="pb127thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div11_line20" part="N" TEIform="l">En om haar hals daar kreukt zich ring by ring.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line21" part="N" TEIform="l">Nu lust het my haar heel t&apos; ontkle&ecirc;n,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line22" part="N" TEIform="l">En eens te zien die welgeschikte le&ecirc;n:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line23" part="N" TEIform="l">Vergeef het my &ocirc; schoone zo &apos;k misdoe,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line24" part="N" TEIform="l">Uw achtbaarheyt, mijn graagte word niet moe.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">achtbaarheyt: eerbaarheid graagte: begeerte</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line25" part="N" TEIform="l">Haar opgeblaze borsten zijn opgeblaze: welgevulde</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line26" part="N" TEIform="l">Als sneeuw, wanneer den uchtent zonneschijn</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line27" part="N" TEIform="l">Die flaautjes verft met schuyne en purp&apos;ren straal,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line28" part="N" TEIform="l">So verft de krop, zo verft het altemaal.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">krop: hals en bovengedeelte van de borst</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line29" part="N" TEIform="l">Haar brave middel laat geen been</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line30" part="N" TEIform="l">(Gelijk als veele) zien door &apos;t vleesch; &ocirc; neen;</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line31" part="N" TEIform="l">&apos;t Is al volmaakt geschapen; maar zy beeft</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line32" part="N" TEIform="l">Van poezelheyt, wanneer zy treet en leeft.<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">poezelheyt: molligheid</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line33" part="N" TEIform="l">Natuur boetseerde nooyt soo braaf,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line34" part="N" TEIform="l">Nu teekent sy met eene stip de Naaf,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Naaf: navel</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line35" part="N" TEIform="l">En buygt zo zoet allengsjes sachjes neer,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line36" part="N" TEIform="l">En haalt een streep half ront, en puyld dan weer.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line37" part="N" TEIform="l">Hier hoogt zy flaauw aan elke zy,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">hoogt zy flaauw: brengt zij lichte verhogingen aan</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line38" part="N" TEIform="l">En trekt in schaauw, een diepsel tussen by:</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line39" part="N" TEIform="l">Ter rechter en ter slinker buygt de las.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line40" part="N" TEIform="l">Nu raak ik weer van daar &apos;t op &apos;t heetste was.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line41" part="N" TEIform="l">Nu schept mijn long, mijn ziel weer aam,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">aam: adem</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line42" part="N" TEIform="l">Nu stromen al mijn geesten weder t&apos;saam.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line43" part="N" TEIform="l">Het swoegend hart begeeft zich weer tot rust,</l>
						<pb n="128" id="pb128" doc="pb128" TEIform="pb" docthumb="pb128thumb" />
						<l id="lu1671010_body1_div11_line44" part="N" TEIform="l">Haast waar ik dood gestikt in diepe lust.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line45" part="N" TEIform="l">Haar dey, volslagen en gezet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line46" part="N" TEIform="l">Voldoet te wonder de volmaaktheyts wet,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line47" part="N" TEIform="l">Na d&apos; enkelen smelt de bolle en ronde kuyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line48" part="N" TEIform="l">En als sy treet verkreukt de voet geen kruyt.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line49" part="N" TEIform="l">Daar staat die schoone naakt voor &apos;t oog,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line50" part="N" TEIform="l">Sy schiet gelijk een Palm-boom recht om hoog,<note type="annot" place="unspecified" anchored="yes" status="ready" TEIform="note">Palm-boom - teken van ongeknakte deugd</note></l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line51" part="N" TEIform="l">En draayt haar hals, terwijl de weste wind</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line52" part="N" TEIform="l">Geneuchte in &apos;t speelen van haar hayr-lok vind.</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line53" part="N" TEIform="l">Blijf eeuwig naakt, en kleed u nooyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line54" part="N" TEIform="l">Het kleed hoe &apos;t zy, hoe schoon, hoe wel getooyt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line55" part="N" TEIform="l">&apos;t Misstaet u schoone by dat levend naakt,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line56" part="N" TEIform="l">Dat zelf de wint van &apos;t koude noorde blaakt</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line57" part="N" TEIform="l">Men dichte een Venus zo men wil,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line58" part="N" TEIform="l">&apos;k Spot met haar grootsheyt niet, maar hou my stil</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line59" part="N" TEIform="l">Het zy hoe &apos;t ook mach wezen, waar, of waan,</l>
						<l id="lu1671010_body1_div11_line60" part="N" TEIform="l">Ik bidde Argivina voor Venus aan. EYNDE</l>
					</div>
				</body>
				<back TEIform="back"><div type="comment" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
						<note type="comment" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">commentary</note>
						<note type="parallel" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xptr doc="DUMMY" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xptr" to="DITTO" targOrder="U" />
								</item>
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="parallel" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="p" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note>
						<note type="lit" status="ready" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">
							<list TEIform="list" type="simple">
								<item TEIform="item">
									<xref doc="biblio" rend="ref" type="source" from="id ()" TEIform="xref" to="DITTO" targOrder="U">
										<bibl TEIform="bibl" default="NO">
											<biblScope type="col" TEIform="biblScope">??</biblScope>
										</bibl>
									</xref>
								</item>
							</list>
						</note></div></back></text>
		</group>
		<back TEIform="back">
			<div type="titlelist" status="ready" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div">
				<p TEIform="p">
					<list TEIform="list" type="simple">
						<item id="titlelu1671front001" TEIform="item">[Titlepage]</item>
						<item id="titlelu1671front002" TEIform="item">[Titlepage]</item>
						<item id="titlelu1671front003" TEIform="item">Den heere Joan Antonides</item>
						<item id="titlelu1671front004" TEIform="item">Aan de juffrouws</item>
						<item id="titlelu1671001" TEIform="item">Eerste Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671002" TEIform="item">Tweede Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671003" TEIform="item">Derde Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671004" TEIform="item">Vierde Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671005" TEIform="item">Vijfde Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671006" TEIform="item">Zeste Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671007" TEIform="item">Zevende Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671008" TEIform="item">Achste Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671009" TEIform="item">Negende Verdeeling.</item>
						<item id="titlelu1671010" TEIform="item">Tiende Verdeeling.</item>
					</list>
					<linkGrp type="toctitel" targType="text item" targOrder="Y" targFunc="embleem verwijsnaam" TEIform="linkGrp">
						<link targets="lu1671front001 titlelu1671front001" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671front002 titlelu1671front002" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671front003 titlelu1671front003" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671front004 titlelu1671front004" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671001 titlelu1671001" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671002 titlelu1671002" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671003 titlelu1671003" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671004 titlelu1671004" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671005 titlelu1671005" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671006 titlelu1671006" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671007 titlelu1671007" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671008 titlelu1671008" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671009 titlelu1671009" targOrder="U" TEIform="link" />
						<link targets="lu1671010 titlelu1671010" targOrder="U" TEIform="link" />
					</linkGrp>
				</p>
			</div>
		</back>
	</text>
</TEI.2>